Гении Барсума
Шрифт:
Я улыбнулся.
— Хорошо, — сказал я, — но если ты выйдешь с нами, тебя будет ожидать судьба бойца. Джат Ор и я можем оказаться слишком занятыми борьбой и не успеем защитить тебя.
— Я сама позабочусь о себе, — просто ответила девушка.
— Пожалуйста, останься на борту, — с беспокойством в голосе попросил Джат Ор.
Занда только покачала головой.
Наш корабль медленно опустился рядом с кораблем Гар Нала. Я приказал открыть дверь и опустить лестницу. По-прежнему, ни следа жизни ни на корабле, ни в здании. Мертвая тишина, как
Мгновение я стоял у двери, оглядываясь, затем спустился на землю в сопровождении Джат Ора и Занды. Передо мной возвышался замок, странное здание неземной архитектуры, увенчанный множеством башен различных типов, расположенных и группами и поодиночке.
Частично подтверждая теорию Фал Сиваса о необычных минеральных богатствах спутника, стены замка перед нами были сложены из блоков драгоценных камней, уложенных так, что они создавали великолепный сложный цветной узор, который не поддается описанию.
В этот момент, однако, я лишь бегло взглянул на великолепие замка, уделив главное внимание кораблю Гар Нала. Дверь в его борту была открыта, веревочная лестница свесилась до земли.
Я знал, что поднимаясь снизу по лестнице, человек оказывается в очень невыгодном положении перед нападающим сверху, но выбора не было. Я должен был выяснить, есть ли кто-нибудь на борту. Я попросил Занду встать на небольшом отдалении, так, чтобы она могла видеть корабль внутри и предупредить меня в случае опасности, затем быстро поднялся.
Поскольку корабль лежал на почве, мне пришлось подняться лишь немного, чтобы мои глаза оказались на уровне пола каюты. Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что здесь никого нет, мгновением позже я уже был в каюте корабля Гар Нала.
Внутреннее устройство этого корабля слегка отличалось от устройства кают на корабле Фал Сиваса, которые ко всему прочему были обставлены гораздо более роскошно.
Из каюты я прошел в контрольную рубку. И здесь никого не было. Затем я осмотрел остальные части корабля. Он был пуст.
Выйдя наружу, я сообщил об этом Джат Ору и Занде.
— Странно, — заметил Джат Ор, — никто нас не окликает и не замечает нашего присутствия. Возможно ли, что замок тоже пуст?
— Есть что-то зловещее во всем этом, — сказала Занда тихим напряженным голосом. — Даже тишина кажется враждебной. Я никого не вижу, ничего не слышу, но чувствую… нет, не понимаю что именно.
— Да, есть что-то загадочное, — согласился я. — Пустота замка противоречит его внешнему виду. Даже если сейчас в нем никого нет, то он покинут лишь совсем недавно.
— Я чувствую, что там и сейчас кто-то есть, — сказал Джат Ор. — Я чувствую чье-то присутствие вокруг нас. Могу поклясться, что за нами следят, наблюдают за каждым нашим движением.
Я испытывал то же самое чувство. Я осматривал окна замка, ожидая увидеть множество глаз, но ни в одном из окон не было и следа жизни. Тогда я громко, так, что должно было быть слышно в каждом уголке замка, выкрикнул обычное на Барсуме приветствие:
— Каор!
Ответом было молчание.
— Как нехорошо! — воскликнула Занда. — Почему они не отвечают нам? Здесь должен быть кто-то, я знаю это. Я не вижу их, но здесь есть люди. Они вокруг нас.
— Я уверен, что ты права, Занда, — сказал я. — В замке должен кто-то быть, и я хочу взглянуть на него. Джат Ор и ты, Занда, ждите меня здесь.
— Нам лучше пойти всем вместе, — сказала девушка.
— Да, — согласился Джат Ор, — мы не должны разделяться.
У меня не было оснований возражать, поэтому я кивнул в знак согласия, потом приблизился к запертой двери в стене замка. За мной шли Занда и Джат Ор. Мы преодолели половину расстояния от корабля до замка, когда молчание было нарушено возгласом, полным ужаса, донесшимся откуда-то сверху, очевидно, с одной из высоких башен, окружавших этот двор.
— Беги, мой вождь! Беги из этого ужасного места, пока это возможно!
Я остановился, окаменев. Это был голос Деи Торис.
— Принцесса! — воскликнул Джат Ор.
— Да, — сказал я, — это принцесса. Идем!
Я побежал к двери замка, но не сделал и полдюжины шагов, как сзади Занда испустила страшный крик. Я мгновенно повернулся.
Она дергалась, как в конвульсиях. Лицо ее было искажено ужасом. Ее руки и ноги двигались так, будто она сражалась с врагом, но она была одна. Никого рядом не было.
Джат Ор и я прыгнули к ней, но она быстро отступала, все еще с кем-то борясь. Дергаясь то вперед то назад, она двигалась в направлении входа в замок. Казалось, она движется не сама, а ее тащат, но я по-прежнему никого рядом не видел.
Все, о чем я так долго рассказываю, заняло всего несколько коротких секунд, прежде чем я смог преодолеть расстояние, разделявшее нас. Джат Ор был ближе к ней. Он уже почти схватил ее, когда я услышал его голос:
— Исса! Меня тоже!
Он упал на землю дергаясь так же, как и Занда. Я бросился к ним с длинным мечом в руке, хотя по-прежнему не видел врага, чью кровь я мог бы выпустить.
Никогда в своей жизни я не чувствовал себя таким слабым и беспомощным. Я, великий фехтовальщик, известный в двух мирах, не мог защитить своих друзей, так как не видел врага. Казалось, что они находятся в тисках зловещей силы, которая тащила их туда, куда хотела, из укрытия или скрытого наблюдательного пункта. Психологический эффект зловещей таинственности происходящего еще более подчеркивал нашу беспомощность.
Мои земные мускулы не подвели меня: я быстро очутился рядом с Зандой. Когда я уже протянул руку, чтобы остановить ее, что-то схватило меня за лодыжку, и я упал. Я чувствовал на себе руки, множество рук. Меч у меня вырвали, все остальное оружие отняли. Я боролся так, как, вероятно, никогда не боролся раньше. Я чувствовал прижатые к себе тела противников, ощущал хватку их рук и силу их кулаков, но никого не видел, хотя мои удары попадали в чью-то плоть.