Гений клана
Шрифт:
С трудом, но перерождённый восстановил в памяти совершенно незнакомые слова, которые, между тем, не звучали простым набором звуков. Было в них что-то такое — завораживающе-сложное, позволяющее мозгу за это зацепиться, запомнить и провести ассоциации с большой опасностью.
— «Псионика и психокинетика — слова, позволяющие разделить способности симбионтов по категориям». — Усталости, сопровождавшей голос Эриды, Элин не заметил…
— «Змейка…».
… и потому угроза, угнездившаяся в этой мысли взявшего курс на город перерождённого,
— «Классические методы общения симбионта и носителя подразумевают точные вопросы и точные ответы. Вы настаиваете на отмене этого правила?». — Анимус подумал немного, после чего неопределённо качнул головой:
— «Настаиваю, Эрида. Разве тебе не удобнее общаться так, а не иначе?».
— «Симбионт — это инструмент в руках своего носителя». — С лёгким оттенком грусти заметила девочка. — «Неформальное общение не приведёт ни к чему хорошему».
Не было поводов для беспокойства. Не было ничего, что могло бы заставить перерождённого изменить свои планы.
Но вопреки всему в какой-то момент сердце Элина обдало леденящим холодом, и он слитным импульсом проверил окружение на предмет демонических зверей. Никого — лишь вдали в ужасе разбегались те немногие низшие, что не сделали этого раньше.
Следующим шагом перерождённый отыскал более-менее безопасное место среди камней — практически грот, где впопыхах расставил сигнальную систему и несколько простых барьеров.
Посреди этого процесса Эрида запаниковала:
— «Что вы делаете?».
— «Устраиваюсь на ночлег». — Невесело ответил Элин, в голове которого сейчас мелькали далеко не самые жизнерадостные мысли.
— «Это шутка? Вам не стоит…».
Чего именно ему не стоит делать Элин уже не услышал, усевшись на холодном камне и тут же скользнув во внутренний мир. На этот раз процесс дался ему настолько легко и быстро, что не удивиться он не мог.
Но страх от того, что он увидел на месте беседки в момент избавился ото всех других эмоций.
Ранее пугающие стены беседки при взгляде на них не вызывали никакого отклика в душе, а яркий розовый стол поблек, превратившись в бледный призрак себя прошлого. Но хуже пришлось змейке: она хоть и старательно делала вид, будто всё в порядке, но предельно закрытая одежда вместе с ранами и кровоподтёками на открытых частях кожи говорили сами за себя.
— Эрида, посмотри на меня. — Впервые в жизни Элин ощущал нечто, чему не мог дать определённого названия.
Искреннее сострадание, но не презренная жалость. Любовь, не имеющая ничего общего с любовью между мужчиной и женщиной или любовью к родителям. Стремление защитить, но не спрятать в изолированный ото всего остального мира кокон. Гнев, направленный на самого себя — виновника произошедшего.
И надежда, что всё ещё можно исправить.
Змейка, не имея возможности сопротивляться приказам анимуса, подняла голову — и лицо перерождённого вздрогнуло.
Потому что следы крови,
Элин не знал, что нужно делать, но необычное чувство на периферии сознания становилось с каждой секундой всё настойчивее, словно пытаясь обратить на себя его внимание.
— Не надо, Элин. Я восстановлюсь… со временем. — Здесь, во внутреннем мире, змейка прекрасно видела, что и как делал её носитель, и потому попыталась воспротивиться. Но одного лишь взгляда Элина хватило, чтобы она на этом и остановилась.
На компромиссы Нойр идти не собирался.
Постепенно небо над степью окрасилось в серый, а трава прогнулась под пока мягкими, но уверенными порывами ветра. Прошла пара минут — и все цветы от горизонта до горизонта спрятались в ожидании дождя, который не заставил себя ждать.
С затянувшегося тучами неба хлынул ливень, но вокруг беседки не упало ни одной капли.
— Это не имеет смысла. Симбионт — всего лишь инструмент. — Пробормотала Эрида, словно пытаясь убедить в чём-то саму себя. Но то, как она смотрела на свои постепенно восстанавливающиеся руки говорило само за себя.
И если Эриде становилось лучше, то Элин наоборот — бледнел тем сильнее, чем больше отдавал чего-то такого, о чём сам не имел даже отдалённого представления. Не анима, но что-то совершенно другое. Что-то важное, имеющее форму даже во внутреннем мире и могущее латать раны, нанесённые самой душе.
Впрочем, раньше экс-абсолют не сталкивался с ранениями такого типа — потому он сразу и не подумал о том, что маленькой змейке могло так достаться. Могла ли вообще ментальная атака нанести такой урон?
Нет.
Тем временем по субъективным ощущениям самого анимуса прошло немногим больше пары минут, но за это время Эрида преобразилась. Пропали раны, исчезла кровь, а глаза, прежде пожухлые и серые, вновь засияли мягким изумрудным светом. Даже беседка перестала напоминать жертву надругательства, вернув себе яркие цвета и лишившись трещин, на которые Элин прежде даже не обратил внимания из-за состояния змейки.
— Итак… — Прислушавшись к себе и своим ощущениям, перерождённый понял, что если он чего-то и лишился, то с такой потерей можно легко смириться. Накатившая ранее слабость сейчас практически рассосалась, а времени прошло совсем немного. Нужно лишь узнать у Эриды, что именно он ей сейчас передал. — Теперь ты расскажешь мне, что значат те слова?…
Всё стало так, как должно быть, и оттого на душе наследника клана Нойр, остановившегося посреди кишащего демоническими зверьми предгорья, стало тихо и спокойно.