Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Генрих VI (Часть 2)
Шрифт:

Иль опыт свой ты обратил во зло?

Стыдись! Склони передо мной колени;

Их без того к могиле клонит старость.

Солсбери

Милорд, я поразмыслил о правах

Прославленного герцога на трон,

И я по совести признал его

Наследником законным королевства.

Король Генрих

А разве ты мне в верности не клялся?

Солсбери

Да, клялся.

Король Генрих

Нарушишь ли пред небесами клятву?

Солсбери

Хоть

присягать греху - великий грех,

Но больший грех - сдержать обет греховный.

Кого возможно клятвой обязать

Свершить убийство, путника ограбить,

У девушки похитить непорочность,

Лишить сирот наследья родового,

Отторгнуть у вдовы ее права

На том лишь основании, что он

Торжественно поклялся это сделать?

Королева Маргарита

Изменник не нуждается в софизмах.

Король Генрих

Где Бекингем? Пусть он вооружится.

Йорк

Зови его и всех твоих друзей,

Решил я умереть иль стать монархом.

Клиффорд

Свершится первое, коль сны правдивы.

Уорик

Ложись-ка ты в постель и снам предайся,

Чтоб охранить себя от гроз военных.

Клиффорд

Я вынесу и не такую бурю,

Какую ты сегодня можешь вызвать.

Я это напишу тебе на шлеме,

Когда тебя узнаю по гербу.

Уорик

Клянусь я Невилов гербом старинным

Медведем, что стоит на задних лапах,

Прикован к суковатому стволу,

Сегодня вознесу его на шлеме.

Так на вершине горной кедр стоит,

Ветрам листву отважно подставляя.

Пусть вид герба тебя повергнет в страх!

Клиффорд

Я с шлема твоего сорву медведя

И растопчу его ногой с презреньем

На зло тебе, поводырю медведя.

Клиффорд Младший

К оружию, отец победоносный!

Бунтовщиков с друзьями их раздавим!

Ричард

Уймите ярость буйную свою.

Ведь нынче всем вам ужинать в раю.

Клиффорд Младший

Клейменый зверь, тебе ли это знать?

Ричард

Коль не в раю, - в аду вам пировать.

Уходят в разные стороны.

СЦЕНА 2

Сент-Олбенс.

Тревога.

Входит Уорик.

Уорик

Эй, Клиффорд Кемберлендский, Уорик здесь;

И коль не прячешься ты от медведя,

Теперь, когда труба тревогу трубит

И воздух полнится предсмертным стоном,

Клиффорд, зову, приди сразись со мной!

Лорд горделивый северный, лорд Клиффорд,

Уорик охрип, тебя на битву клича.

Входит Йорк.

Что это, благородный лорд? Вы - пеший?

Йорк

Рукою

Клиффорда убит мой конь,

Но отплатил я тою же монетой:

Стал воронов и коршунов добычей

Скакун могучий, дорогой ему.

Входит лорд Клиффорд.

Один из нас, иль оба встретим смерть.

Йорк

Стой, Уорик! Поищи другой добычи;

Я этого оленя затравлю.

Уорик

Смелей же, Йорк! Ты за корону бьешься.

Насколько я сегодня жду победы,

Настолько же я, Клиффорд, огорчен,

Что не удастся мне с тобой сразиться.

(Уходит.)

Клиффорд

Что смотришь на меня, ты, Йорк? Что медлишь?

Йорк

Я в храбрость бы твою влюбился, Клиффорд,

Не будь ты мне таким врагом заклятым.

Клиффорд

Н ты бы славу приобрел отвагой,

Коль не служила бы она измене.

Йорк

Пусть храбрость мне тебя сломить поможет;

Ее в борьбе за правду проявляю.

Клиффорд

Пусть будут ставкой и душа и тело.

Йорк

Залог ужасный!
– Ну, готовься к битве.

Они сражаются. Клиффорд падает.

Клиффорд

La fin couronne les oeuvres.

{Конец венчает дело. (Франц.)}

(Умирает.)

Йорк

Вот мир тебе дала война: ты стих.

Мир духу твоему в мирах иных!

(Уходит.)

Входит Клиффорд Младший.

Клиффорд Младший

Позор и срам! Бегут все в беспорядке.

Страх породил смятенье, а смятенье

Наносит вред нам вместо обороны.

Война! Дочь ада, небеса порой

Тебя орудьем гнева избирают.

Зажги замерзшие сердца солдат

Огнем отмщенья! Удержи от бегства.

Тот, кто избрал себе военный жребий,

Не может более любить себя;

А тот, кто мил себе, бывает храбрым

Не по своей природе, а случайно.

(Замечает тело отца.)

О, пусть погибнет гнусный этот мир,

И пламя страшного суда до срока

Смешает в хаос землю с небесами!

Пусть грозно грянет судная труба,

И все ничтожные земные звуки

Умолкнут!
– Для того ль, отец любимый,

Провел ты юность в мире, чтоб, надев

Наряд сребристый умудренных лет,

Стяжав почет, достигнув дней покоя,

Пасть в битве яростной? Смотрю на это,

И каменеет сердце; будет камнем,

Пока я жив. Йорк старцев не щадит

Не пощажу детей врагов, и будут

Мне слезы дев, как для огня - роса,

И красота, смягчавшая тиранов,

Для пламенного гнева будет маслом.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Тайны затерянных звезд. Том 3

Лекс Эл
3. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 3

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора