Герои Эллады
Шрифт:
– У меня нет сына, и наследником моим будет тот, кто женится на моей дочери. Женись на ней – и будешь царём в Коринфе.
Смущённый Язон ответил, что у него уже есть жена – Медея. Но царь засмеялся и сказал:– По нашим законам, это не жена, а рабыня, пленница-варварка. Оставь её, и ты будешь жить во дворце, в довольстве и в почёте. Никто не будет напоминать тебе о прошлом.
И Язон изменил Медее. Он забыл свою клятву в ночной страшный час на берегу Фазиса, когда гибель грозила ему и всем аргонавтам и девушка-варварка спасла их. Но он не посмел сказать Медее правду: выдумал, что царь взял его к себе на службу и потому он должен переселиться во дворец. Медея по-прежнему любила Язона и ничего не подозревала, пока не пришли сказать ей, что он женится на царской дочери и уже назначен день свадьбы. Медея была оскорблена, разгневана. «Язон забыл свою клятву, забыл, что я спасла ему жизнь и честь, что из-за него я покинула родной край, нарушила волю отца! Он хочет оставить меня с детьми одну среди чужих людей, без помощи, без опоры!» В гневе и тоске– Всё кончено! Прощай любовь и мирное счастье! Приди мне на помощь, Геката! Помоги отомстить!
Медея притворилась покорной и тихой. Она попросила на день отсрочки, помирилась с Язоном и в знак полной покорности послала его невесте чудесный подарок – великолепное венчальное покрывало и золотую корону, которую бог Солнца подарил когда-то царю Колхиды. Красавица невеста обрадовалась подарку, тотчас же надела на голову корону и закуталась в покрывало. Вдруг тяжко ей стало: золотая корона давила, жгла ей голову, волшебное покрывало душило её. Она хотела сбросить с себя наряд, но одежда мгновенно вспыхнула на ней, и огонь охватил её всю. Она закричала. Отец прибежал ей на помощь, стал срывать с неё горящую одежду – огонь перекинулся на него, и оба, охваченные пламенем, как живые костры, метались по дворцу, и никто не мог им помочь. С ужасом увидел Язон их обуглившиеся трупы. Сердце его сжалось – страшно ему стало и стыдно. Он побежал назад в свой дом, хотел обнять сыновей. Поздно! Медея в ярости убила своих детей, и крылатые драконы унесли её из Коринфа. Язон остался один на свете. Никто не хотел жить с ним, никто не слушал больше его рассказов. Он ходил из города в город и нигде не мог найти себе ни дела, ни покоя. Однажды он пришёл на берег моря. Перед ним на песке, полуразвалившийся, ободранный, стоял на подпорках корабль. Язон узнал его: это был «Арго», такой же одинокий и всеми забытый, как он сам. Язон обошёл его, осмотрел и, усталый, лёг в тени корабля, под кормой. Он лежал и вспоминал счастливые дни похода, отважных товарищей, далёкие чужие земли, и в первый раз за много дней у него было легко и покойно на душе. Потом он уснул. Пока он спал, налетел ветер, и старый «Арго» обрушился и похоронил под собой предводителя аргонавтов.Персей
В Аргосе жил царь, которому предсказали, что он будет убит своим внуком.
У царя была дочь Даная, такая красавица, что молва о ней шла по всей Греции.
Царь испугался, что Даная родит сына, который убьёт его, и решил никогда не выдавать её замуж. Он велел построить подземный дом из твёрдого камня, с медными дверями, с крепкими затворами – и запер там дочь, чтобы никто из мужчин не мог увидеть её. Но Громовержец Зевс молнией пробил камень, золотым дождём пролился в подземелье, где была спрятана Даная, и она стала его женой. У Данаи родился сын, она назвала его Персеем. Однажды отец Данаи, проходя над тайником, услышал детский крик. Царь удивился, отпер вход в подземелье, спустился в жилище Данаи и увидел на руках у дочери прелестного мальчика. Страх напал на царя. Он стал думать, как ему избежать страшного предназначения. Наконец он приказал посадить Данаю с сыном в большой ящик и тайно бросить в море. Ветер долго носил ящик по морю и пригнал к острову Серифу. На берегу рыбак ловил рыбу. Он закинул сеть в море и поймал вместо рыбы большой ящик. Бедный рыбак захотел поскорее узнать, что за улов послало ему море, вытянул находку на берет, сорвал с ящика крышку, – и оттуда вышла красавица и с нею мальчик. Узнав, кто они и что с ними случилось, рыбак пожалел их и взял к себе в дом. Персей рос не по дням, а по часам, вырос высоким, стройным юношей, и никто в Серифе не мог с ним сравняться в красоте, ловкости и силе. Услышал о нём царь острова Серифа Полидект и велел Персею с матерью явиться во дворец. Красота Данаи пленила Полидекта, он принял ласково царицу с сыном и поселил у себя во дворце. Однажды Персей застал мать в слезах; она призналась ему, что Полидект принуждает её выйти за него замуж, и просила у сына защиты. Персей горячо вступился за мать. Тогда Полидект решил избавиться от Персея, позвал его и сказал:– Ты уже вырос и возмужал и стал так силён, что можешь теперь отплатить мне за то, что я дал приют тебе с матерью. Отправляйся в путь и принеси мне голову Медузы.
Персей простился с матерью и отправился по свету – искать Медузу, о которой ничего не знал до тех пор. Во сне к нему явилась богиня мудрости Афина и открыла ему, что Медуза – одна из трёх сестёр Горгон, они живут на краю земли, в Стране Ночи, все они – страшные чудовища, но страшнее всех Медуза: вместо волос на голове у неё вьются ядовитые змеи, глаза горят нестерпимым огнём и полны такой злобы, что всякий, кто взглянет в них, тотчас обратится в камень. Афина дала Персею свой щит, гладкий и блестящий как зеркало, чтобы он мог закрыться от страшных глаз Медузы. Потом на дороге догнал его быстроногий Гермес, посланец Зевса: он рассказал Персею, как ему идти, и подарил свой меч, такой острый, что им можно было резать, как воск, железо и камень. Долго шёл Персей в ту сторону, куда уходит Солнце, наконец добрался до Страны Ночи. Вход в эту страну сторожили три древние старухи – Грайи. Они были так стары, что на всех трёх у них был один только глаз и один зуб. И всё-таки они хорошо охраняли вход в Страну Ночи и никого не пропускали туда. По очереди смотрели они единственным глазом, передавая его друг другу. Персей потихоньку подкрался к Грайям, дождался, когда одна из них вынула глаз, чтобы передать его сестре, протянул руку и выхватил у– Впустите меня в Страну Ночи, скажите мне, как найти Медузу, и я отдам вам ваш глаз, – отвечал старухам Персей.
Но старые Грайи не хотели пустить Персея, не хотели сказать ему, где найти Медузу, – ведь Горгоны были им родные сёстры. Тогда Персей пригрозил старухам, что разобьёт их глаз о камень, – и Грайям пришлось указать ему дорогу. Персей отдал Грайям их глаз и пошёл дальше на запад. По дороге встретились ему три добрые нимфы. Одна подарила Персею шлем Аида, властителя подземного царства, – кто надевал этот шлем, становился невидимкой; другая дала Персею крылатые сандалии, надев которые можно было летать над землёй, как птица; третья нимфа вручила юноше сумку, которая могла сжиматься и расширяться по желанию того, кто носил её.Персей повесил на плечо сумку, обул крылатые сандалии, надел на голову шлем – и, не видимый никому, поднялся высоко в небо и полетел над землёй. Скоро он добрался до края земли и долго летел над пустынной гладью моря, пока внизу не зачернел одинокий скалистый остров. Персей стал кружить над островом и увидел на скале спящих Горгон. У них были золотые крылья, чешуйчатые железные тела и медные руки с острыми когтями.
Персей увидел Медузу – она была всех ближе к морю. Он опустился на скалу рядом с ней. Змеи на голове Медузы зашипели, почуяв врага. Медуза проснулась, открыла глаза. Персей отвернулся, чтобы не взглянуть в эти страшные глаза и не превратиться навек в мёртвый камень. Он поднял щит Афины, блестящий как зеркало, навёл его на Медузу и, глядя в него, вынул меч Гермеса и сразу отсёк ей голову.
Тут проснулись две другие Горгоны, расправили крылья и стали носиться над островом, ища врага. Но Персей был невидим. Быстро засунул он голову Медузы в свою волшебную сумку, столкнул тело. Горгоны в море и улетел прочь. Спеша в обратный путь, он быстро пересёк море и полетел над Ливийской пустыней. Кровь из головы Медузы капала из сумки на землю, и каждая капля превращалась на песке в ядовитую змею. Долго летел Персей, устал и захотел отдохнуть. Увидел внизу зелёные луга со стадами овец, коров и быков, увидел огромный тенистый сад, посреди которого стояло дерево с золотыми листьями и плодами, – и опустился к этому дереву. Хозяин сада, великан Атлант, встретил Персея неласково. Ему было предсказано, что однажды к нему придёт сын Зевса и похитит золотые яблоки с его любимого дерева. Персей не знал этого предсказания и сказал великану:– Я – Персей, сын Зевса и Данаи. Я убил грозную Медузу. Дай мне отдохнуть в твоём саду.
Услышав, что перед ним сын Зевса, Атлант рассвирепел.– Похититель! Ты хочешь похитить мои золотые яблоки? – закричал он и стал гнать Персея из сада.
Оскорблённый Персей выхватил из сумки голову Медузы и показал её великану. Мгновенно окаменел Атлант, превратился в каменную гору. Голова его стала скалистой вершиной, борода и волосы – густым лесом на вершине, плечи – крутыми утёсами, руки и ноги – каменистыми уступами. На вершину этой каменной горы, на крутые утёсы лёг небесный свод со всеми бесчисленными звёздами. С тех пор стоит там Атлант на краю земли и держит на своих плечах небо. А Персей летел дальше. Он пролетел над Эфиопией и вдруг на скале над морем увидел девушку такой красоты, что принял её сначала за чудесное изваяние. Но, спустившись ниже, он понял, что она живая, только руки её были прикованы к скале. Приблизившись к ней, он спросил:– Кто ты и за что приковали тебя здесь?
Девушка сказала, что она дочь эфиопского царя – Андромеда и обречена на съедение морскому чудовищу. Её мать, царица Кассиопея, похвалилась однажды, что она красивей всех морских нимф, – за это бог морей Посейдон послал в их край чудовищную рыбу, которая пожирала рыбаков в море, и пловцов, и корабельщиков, топила корабли и опустошала берега их царства. Народ пришёл в смятение и потребовал, чтобы Кассиопея умилостивила Посейдона, отдав в жертву чудовищу свою дочь Андромеду. Андромеду приковали к скале на берегу моря и оставили одну. Белее морской пены стояла девушка у скалы и со страхом глядела на море. Вот под водой, в морской глубине, показалась громадная голова, блеснул чешуйчатый хвост. Андромеда в ужасе закричала. На зов её прибежали отец и мать и стали плакать с ней. Персей сказал им:– Отдайте мне в жёны Андромеду, и я спасу её.
Царь и царица пообещали Персею отдать ему свою дочь в жёны, а в приданое ей – всё своё царство, если он спасёт Андромеду. Меж тем огромная рыба всплыла на поверхность моря и приближалась к берегу, с шумом рассекая волны. Персей на своих крылатых сандалиях поднялся в воздух и полетел навстречу чудовищу. Тень героя легла на воду перед жадной пастью рыбы. Чудовище бросилось на эту тень. Тогда Персей, как хищная птица, упал с высоты на чудовище и нанёс ему удар мечом. Раненая рыба в яростистала метаться из стороны в сторону, то ныряя вглубь, то снова всплывая. Кровь её окрасила морскую воду, брызги высоко взлетали вверх. Крылышки на сандалиях Персея намокли, и он уже не мог держаться в воздухе. Но в этот миг он увидел камень, торчавший из воды, встал на него ногой и изо всех сил ударил мечом по голове чудовища. В последний раз плеснул исполинский хвост, и чудовищная рыба ушла на дно. Царь и царица и весь народ Эфиопии радостно приветствовали героя. Царский дворец украсили цветами и зеленью, всюду зажгли светильники, нарядили невесту, собрались певцы и флейтисты, наполнили чаши вином, и начался свадебный пир. На пиру Персей рассказывал Андромеде и её родителям про свой странствия. Вдруг раздался шум у входа во дворец, стук мечей и воинственные крики. Это с толпой воинов ворвался во дворец прежний жених Андромеды, Финей. В руках он держал копьё и целился прямо в сердце Персея.