Герои
Шрифт:
Доу испустил тяжкий вздох.
— С прискорбием сообщаю, что я послал за твоей женой в Карлеон. Она, вроде как, была за тебя заложницей?
— Сука, её не трогай! — пролаял Кальдер, чуть не подавившись приступом ярости. — Она тут не причём!
— Ты, говно, не на том месте, чтоб говорить мне, что да как. — Доу, не спуская с Кальдера глаз, наклонил голову и сплюнул в грязь. — Я, было, уже решил её сжечь. Вырезать кровавый крест, просто чтоб другим было нихуя неповадно. Разве не так любил поступать встарь твой отец? — Доу простёр раскрытую ладонь. — Но я могу позволить себе великодушие. Думаю, ну его, пусть живёт. Уважу Коля Долгорукого, раз он
— А я от всей души благодарствую, — прохрипел Долгорукий, всё ещё не встречаясь глазами с Кальдером.
— Вопреки расхожему мнению, не очень-то меня и прёт вешать женщин. Стану ещё чуточку мягче — придётся прозвать меня Белый Доу! — Новый круг хохота, и Доу провёл в пустоту шквал ударов, таких быстрых, что Кальдер не сумел бы их сосчитать. — Пожалуй, мне и впрямь придётся убить тебя дважды — как раз за обоих.
Нечто уткнулось под рёбра. Навершие его меча — Бледный Призрак, всем своим видом прося извинений, передавал оружие в обёрнутых перевязью ножнах.
— Ох, понял. Посоветуешь чего-нибудь? — спросил Кальдер, уповая на то, что старый воин прищурит взор и выдаст ряд чётких, отточенных наблюдений о том, как Доу слишком высоко уводит кончик, или слишком низко опускает плечо, или всегда был уязвим для рубящего в грудь.
Всё что тот сделал — сдул щёки.
— Это ж, ебать-колотить, Чёрный Доу, — пробормотал он.
— Ясно. — Кальдер сглотнул кислые слюни. — Спасибо. — Всё так печально. Он вытащил меч, неуверенно помял ножны и протянул их обратно. Непонятно, каким образом они могут вновь ему понадобиться. Разговорами отсюда не выбраться. Порою, нужно сражаться. Он вдохнул побольше воздуха и сделал шаг вперёд, сносившиеся стирийские сапоги хлюпнули в слякоти. Всего лишь скромно ступил за кольцо булыжников, но, тем не менее, сделал труднейший шаг в своей жизни.
Доу потянул шею в одну сторону, потом в другую, потом извлёк собственный клинок — не спеша, растягивая время. Мягко шелестел металл.
— Это — меч Девяти Смертей. Я побил его, один на один. Ты знаешь. Ты там был. Ну, так как считаешь, каковы твои распиздатые шансы? — Поглядев на длинное серое лезвие, Кальдер счёл свои шансы совсем нехорошими. — Я ль не предупреждал? Попробуй, затей свои игры — и всё вокруг тебя станет страшным. — Доу жестоким оскалом обвёл лица за кругом. Всё верно, симпатичных среди них раз-два и обчёлся. — Но тебе надо было проповедовать мир. Надо было сеять повсюду свои мелочные враки. Надо было…
— Завали ебальник и иди сюда! — заорал Кальдер. — Пизда с ушами!
Пробежал бормоток, затем кое-где смешки, затем очередная, слабящая кишки волна железного лязга. Доу пожал плечами и шагнул вперёд.
Раздался грохот — стискиваясь вплотную, воины ступили вперёд. Заскрежетали щиты, смыкаясь в сцепку, замыкая их внутри. Круглая стена ярко крашеной древесины. Зелёные дубы, драконьи головы, струятся реки, парят орлы, иные в шрамах и выбоинах, заработанных в последние несколько дней. Круг голодных лиц — зубы скалятся насмешкой и бранью, глаза горят предвкушением. Кальдер и Чёрный Доу, один на один, и нет иного выхода — только кровь.
Наверное, Кальдеру стоило подумать о том, как бы ему перебить крайне, крайне невыгодные ставки и выйти отсюда живым. Проворачивать уловки, финтить или делать выпады, менять стойку и всё такое прочее. Потому как шанс-то у него всё-таки есть, как же иначе? Двое бьются — значит, всегда есть шанс. Но всё о чём он
Кальдер поднял меч, пустая рука впереди — вроде так, он помнил, его учили. Пора нападать. Так сказал бы Скейл. Если ты не нападаешь — проигрываешь. До него слишком поздно дошло, что его рука дрожит.
Доу окинул его взглядом сверху донизу, его собственный клинок небрежно свисал сбоку. Он прыснул безрадостным смехом.
— Кажись, не всякий поединок достоин песни. — И метнулся вперёд, хлеща из-под руки с перекрутом запястья.
По идее, Кальдеру не стоило изумляться при виде движущегося на него меча. В конце-то концов, в том то и суть поединка. Но при всём при этом, он оказался до жалости не готов. Он отшатнулся на шаг, и меч Доу врезался в его меч, ударив с цепенящей силой, едва не выдрав его из руки — клинок отбросило вбок, а ему самому пришлось запнуться и замахать другой рукой — только бы не рухнуть. Все мысли о нападении напрочь вытеснила неодолимая жажда прожить хотя бы один лишний миг.
По счастью щит Ганзула Белоглазого поднырнул под его спину, и ему не пришлось унизительно простираться в грязи — тот толчком выровнял щит как раз ко второму броску — меч Доу с лязгом сбил оружие Кальдера и выкрутил ему кисть уже в обратную сторону. Поднимался одобрительный гвалт поддержки. Кальдер, барахтаясь, пятился, холодный от ужаса, пытаясь любым способом увеличить расстояние между ними — но кольцо щитов не безразмерно. В том-то его и назначение.
Они медленно шли по кругу — Доу ступал привычно, легко и грациозно, свободно помахивая мечом, держась в поединке насмерть спокойно и борзо, как Кальдер в собственной опочивальне. Кальдер же ковылял, трясясь неуверенными шагами едва научившегося ходить ребёнка — раззявив рот, уже теряя дыхание, сжимаясь и запинаясь от любого мало-мальски резкого движения Доу. Шум оглушал, пар дыхания поднимался кольцами от зрителей — от их гиканья, свиста, рёва поддержки, и ненависти, и…
Кальдер моргнул, на мгновенье ослепнув. Доу провёл его по кругу, и теперь восходящее солнце пронзало зазубренные края штандарта — и, аккурат, зрачки Кальдера. Он заметил отсверк металла, беспомощно взмахнул мечом в ответ, и что-то тупо ударило его в плечо и развернуло боком, выбивая из него бездыханный писк наряду с ожиданием смертной муки. Он заскользил, выпрямился, и ошарашено вздрогнул, не увидев собственной хлещущей крови. Доу всего-навсего шлёпнул его плашмя. Забавляется. Устраивает из него потеху.
По толпе прокатился хохот, вполне приличный, чтобы разбередить в Кальдере немного злобы. Он стиснул зубы, преодолевая тяжесть меча. Если он не нападает, он проигрывает. Он нырнул в полувыпаде, целясь в Доу, но под ногами было так скользко, что ему не удалось проделать выпад хоть сколь-либо резко. Доу просто повернулся боком, и отбил трепыхающийся меч Кальдера, когда тот проскочил мимо, лезвия царапнулись друг о друга, рукояти сцепились.
— Хуй криворукий, — прошипел Доу и откинул Кальдера от себя, как отмахнулся от мухи. Крутясь и взбалтывая слякоть каблуками, тот пронёсся через весь круг.