Гиены и львы
Шрифт:
Дарим поднял глаза и посмотрел на себя в зеркале. К его ужасу, рядом с его отражением на кровати сидело ещё две фигуры. В одной Дарим легко узнал Алонсо, на опознание второй, куда более громоздкой, ушло больше времени. Это был Бобби, один из подчинённых Ребекки, которого Дарим убил на том самом балу. Трупы смотрели на Дарима безжизненными глазами, на их лицах застыла гримаса предсмертного ужаса. “Получается…” — начал осознавать Дарим. — “Я мог никого не убивать. Ни Бобби, ни Алонсо. Я убил уже двух людей, но оба раза действовал машинально, не задумываясь. Или
Прошло уже достаточное количество времени, но галлюцинации всё так и не проходили. Тогда Дарим сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Дыхательные упражнения и попытки отчистить разум от мыслей, пускай и с большим трудом, но со временем принесли свои плоды. Дарим открыл глаза и вновь посмотрел в зеркало. В этот раз в отражении была только одна фигура и она принадлежала смотрящему. Дарим вдруг обратил внимание на растущий по комнате луч света. Утро уже вступило в свои права, знаменуя начало нового дня. Нужно было вставать и собираться в Академию. Дарим поднялся, отчего у него заложило уши и потемнело в глазах. Шатаясь, он подошёл ближе к зеркалу и внимательно посмотрел себе же в глаза.
— Кукловод, да? — спросил Дарим у самого себя. — Без понятия кто ты и зачем тебе это, но ты уже труп. А если выясниться, что Ника тоже убил ты, я сделаю всё возможное, чтобы твоя смерть оказалась как можно более мучительной и долгой.
Дарим начал вновь собираться в Академию, надевая запасные штаны. Нужно было рассказать о произошедшем остальным. Оставалось только решить, сказать им всё как есть, или немного видоизменить действительность, чтобы не делать себя убийцей в глазах близких ему людей. А ещё, он вдруг вспомнил одного отличного кандидата для помощи в истреблении гиен. Прибыв в Академию пораньше, Дарим, отперев дверь ключом, вошёл в свою комнату в общежитии и застал Ривера, собирающегося на учёбу.
Глава 17. Посещение библиотеки
Ривер обернулся и увидел своего соседа, стоящего на пороге. Дарим поздоровался, вошёл внутрь, снял и повесил своё пальто.
— Какими судьбами в нашу скромную обитель? — Ривер поправлял рубашку, смотря в зеркало.
— Скажи, Ривер, — начал Дарим, — ты в курсе о гиенах и львах?
Ривер повернулся и внимательно посмотрел на Дарима, после чего вернулся к зеркалу, начал надевать бабочку и ответил:
— Да, просвещён в этом вопросе.
— Не хочешь вступить в группу львов?
Ривер ответил не сразу, некоторая время молча поправляя бабочку.
— У тебя есть своя группа?
— Да, — Дарим кивнул. — И ты отличный кандидат на вступление туда. Ты как никто другой знаешь, на какие ужасы способны гиены, пользуясь своей безнаказанностью.
— Очень заманчивое предложение, мой друг. Но мне интересно, с чего ты взял, что после всего увиденного я не начал больше бояться за свою жизнь и не решил держаться от гиен подальше?
— Ты не такой человек, — подумав, ответил Дарим. —
Ривер закончил свои приготовления и со вздохом ответил:
— Ты невероятно наивен. В большинстве подобных ситуаций тебя бы ждал отказ, но не в этот раз. Ты прав, у меня с Ребеккой личные счёты с того балла, поэтому я присоединюсь к вам. Надеюсь, у вас есть план действий.
— Есть, — в голосе Дарима звучала твёрдость многовекового каменистого утёса.
После этого разговора молодые люди побеседовали ещё некоторое время и отправились на учёбу. Ожидаемо, не было никаких известий об убийстве Алонсо, не было перешёптываний среди студентов, не ходили усиленные патрули стражей. Такой расклад вещей больше не пугал так сильно, как на первом курсе, но оставался крайне неприятным фактом.
К своему удивлению, Дарим смог сосредоточиться на занятиях, его разум не туманили неприятные мысли, а взор не затмевали жуткие образы. Даже факт того, что на его руках со вчерашнего дня была кровь невинного первокурсника, больше не тревожил его сверх меры. Во время занятий Дарим известил своих друзей о необходимости собрания, которое было организовано, уже по обыкновению, в комнате Мавра.
— Итак, сегодня у меня для вас две новости, — начал Дарим. — Первая касается Алонсо. Вчера во время нашего разговора у него в комнате он вдруг напал на меня с кинжалом.
Дарим решил рассказать всё так, как оно было на самом деле, ничего не утаивая. Все присутствующие были шокированы услышанным. Когда Дарим закончил говорить, повисло молчание. Присутствующие напряжённо переглядывались, всё чаще смотря в сторону Ванессы. Наконец, девушка встала с места и сказала:
— Да-да, знаю. Дарим, перескажи, пожалуйста, всё это мне, только вкратце.
Выслушав неприятный рассказ вновь, Ванесса повернулась к остальным и сказала:
— Он не врёт. Всё сказанное им — чистая правда.
Почти все присутствующие облегчённо выдохнули.
— В связи с этим, — продолжил Дарим, — Ванесса, у меня для тебя дополнительное задание. Отныне обращай внимание на студентов, которые делают что-то не по своей воле. Нам нужно выходить на людей, которые ими манипулируют. Думаю, так мы сможем узнать личность Кукловода и расправиться с ним.
— Хорошо, постараюсь.
— Теперь вторая новость. Я нашёл одного хорошего кандидата на вступление в нашу группу. Это мой сосед по комнате, его зовут Ривер.
Дарим хотел было ещё добавить, что “он напрямую связан с тем, что я узнал о гиенах и по итогу собрал вас здесь”, но не смог.
— Не сочти за грубость, конечно, — прокашлялся Роберт, — но посмею задать один вопрос. А зачем он нам? Он очень искусный боец?
— Я не сильно осведомлён о его боевых навыках, — признался Дарим.
— Быть может, у него есть влиятельные знакомые? — продолжил Роберт.