Гладиаторы
Шрифт:
Они наткнулись на большой валун и долго вытаскивали его из ямы.
— Не думал, что здесь скала так глубоко, — утирапясь, пропыхтел Акакий. — Хоть в этом Кобе повезло!
Вытащив валун, стали копать молча, тяжело дыша.
— Такое странное чувство, вроде все это со мной не в первый раз. Как будто все то уже когда-то было, — нарушил молчание Акакий.
— Так бывает! — ответил Дато и, видимо, настроившись на философский лад, изрек: — Никто не знает, когда мы умрем и где будем похоронены.
Лопаты
— Кобу хороним сейчас же! — сказал Дато. — Кто знает, что еще может стрястись… К тому же мне надо отлучиться по очень важному и необходимому делу. Не хочу оставлять его непохороненным. Не будем откладывать!
Они принесли тело Кобы и уложили возле кучи вынутых из могилы камней.
— Я открою ему лицо, — сказал Акакий. Дато ничего на это не сказал, и Акакий замешкался в нерешительности.
— Если хочешь, отойди. Сниму повязку с лица. Нельзя хоронить с подвязанной челюстью, — сказал Акакий, снимая ремень с завернутого в дождевик трупа. Дато наклонился и стянул ремень с ног Кобы.
— Продеть ремень в штаны? — спросил Акакий.
— Не надо. Положим рядом… Может, челюсть опять подвязать? Не хоронить же вот так, с открытым ртом, — сказал Дато.
— Нельзя, не полагается! — ответил Акакий. — Где-то у меня была старая шифоньерка. Если бы не спешка, сколотил бы гроб.
— Нет времени! — сказал Дато. — Заверни!
Акакий снова обернул покойника в дождевик, тело положили на целлофан.
Когда тело Кобы упокоилось на дне могилы, Дато показалось, что он заплачет, но глаза остались сухими. Он не смог заплакать.
— Поближе к поверхности сложим в могилу вынутые камни и засыпем землей, — сказал Акакий. — Если нас не останется в живых, останется надежда, что кто-нибудь, распахивая участок, зацепится плугом за камни и поймет, что здесь или могила, или тайник…
— Надо было написать на бумажке имя и фамилию и вложить куда-нибудь, — сказал Дато. — Я об этом думал и все-таки забыл…
— У вас что, нет жетонов? — спросил Акакий. — У солдат ведь должны быть жетоны…
— Разумеется, у солдат висят на груди жетоны, но только не у нас, а в кино. — ответил Дато.
— Хочешь, выгребу землю и вложим записку.
— Не надо, — ответил Дато. — Землю надо бы утрамбовать, только я не смогу…
— Отойди-ка подальше. Я сделаю все что надо, — ответил Акакий.
Дато отошел к каменной ограде, присел и закурил сигарету.
Когда вернулся к могиле, Акакий уже надевал пальто. Могилу он аккуратно утрамбовал, оставшуюся землю разбросал вокруг.
— Надеюсь, пальба, которую мы тут устроили, не достигла ущелья, где красуется санаторий! — сказал Дато; он думал о Кобе и поймал себя на том, что заговорил в его манере. — Как по-твоему, это возможно?
— Не знаю!
—
— Скоро польет дождь, — сказал Акакий. — Придется идти мне: из молодых остался только я. Сейчас принесу оставшуюся водку, прикончим перед уходом, хоть немного расслабимся.
— Дождь нас устраивает, — сказал Дато.
— Захвачу еще и целлофан, схорониться в лесу от дождя.
— Почему в деревне нет собак? — спросил Дато. — Почему их нет хотя бы у тех, кто остался?
— Собаки ушли с хозяевами. А тех, что остались, они прикончили, да еще предупредили: в каком дворе увидят собаку, тот дом сожгут…
— Будь в деревне собаки, мы бы раньше узнали о визите этих ублюдков, — сказал Дато. — Тогда бы и они решили, что кур всполошила собака, и не погнались бы за нами. Знали, что собак нет, и смекнули, кто вспугнул кур.
— Бессмысленно погибли и Мамантий, и Коба! — сказал Акакий.
— Мы все гибнем бессмысленно! — ответил Дато.
Почти целый час лило как из ведра. Но к тому времени, когда Дато и Акакий вернулись в лес, ливень перешел в морось, надоедливую и нудную. Наскоро соорудили из целлофана подобие палатки для Мамантия и его родителей. Сами сидели поодаль, в такой же наскоро сооруженной палатке. Сухощавая женщина с клюкой тоже была там. Она опрокинула стаканчик водки, и ее лицо приняло такое горестно-обиженное выражение, будто она знает, что скоро отдаст Богу душу, и скорбит об этом и в то же время досадует, что никто ей не верит.
Родители Мамантия отправились домой за одеждой сына, чтобы обрядить его. Акакий соорудил им из целлофана дождевики и хотел проводить, но они не согласились. После того как старики ушли, сухопарая плакальщица сообщила, что все случившееся видела накануне во сне.
— Я знала, что-то должно случиться, и вот… случилось. Пусть никто не говорит, что вещих снов не бывает! — сказала она и почему-то вперила взгляд в Дато. Дато, чтобы только избавиться от ее пронизывающего взора, кивнул в знак согласия.
— Похороним Мамантия и я уйду. К утру вернусь, — сказал он Акакию.
— Куда ты?
— Есть одно дело, надо его уладить! Сделаю и к утру вернусь! — ответил Дато. По его тону чувствовалось, что он не был расположен растолковывать Акакию свои намерения. — Давай допьем, что осталось, а то как бы мне не простыть.
— Пейте, ребята, пейте! — неожиданно поддержала женщина. — Если душа просит, нужно выпить… Легче станет. Не всем под силу справиться с такой бедой, — однако выпить сама на сей раз желания не выказала и даже попыталась объяснить, почему только что лихо пропустила стаканчик. — Не только вам, мужикам, но и нам, бабам, иной раз она нужна, как мне вот…