Главный Претендент приговорен к величию. Том 2
Шрифт:
— Ты о чём?! — возмутилась Фрида. — Ты вызвал «Космошакалов», и они прикончили там всё жучиное командование вместе с королевой!
— Вот именно, — подтвердил я. — А ведь эта королева почти сумела меня обмануть и убедить!.. Хорошо, что я вспомнил твои слова и не поверил в её лживую отвратительную пропаганду.
Нет, ну серьёзно — как вообще можно поверить жукам? У них же хитин, лапки, жвала, слизь из пасти… Бррр.
— Что?! — вытаращилась на меня Фрида.
— Что? — удивился я.
—
— Точно, — подтвердил Прайд, сидя рядом и открывая когтем бутылку пива.
— Но, в целом, так тоже неплохо. Главное, выбрать место побезопаснее.
— Ага-ага… Во, во, смотри, зашибенный взрыв!
Сидя на холме над выжженным городом, Прайд и Лорна наблюдали над потрясающе красивыми видами эпической битвы.
— Ну — за отпуск! — провозгласил Прайд.
— За отпуск, — согласилась Лорна.
Две бутылки пива чокнулись между собой.
…солнце отдалённой планетки как раз зашло за горизонт. Последний луч мелькнул в наступающей темноте — и погас.
Первым зашевелился Биб-ба, который первым и отключился. Он резко сел, глотая ртом воздух; сердце колотилось в груди.
— По… получилось!! У нас получилось! Эй, друг…
Он испуганно уставился на Бобу — а вдруг получилось только у него? — но тот как раз в этот момент тоже пришёл в себя.
— Вышло! — хрипло произнёс он. — Мы победили! Ура!
— Сила дружбы!
— Мужской дружбы! Да!
— Сила друзей!
— Лучших друзей во всей Галактике!
— Система исчезла из моей головы! Сработало!
— Из моей тоже! Мы больше не участники Императорской Битвы!
План, каким бы опасным и рискованным он ни казался до этого, сработал на все сто. Две ядовитые ягоды. Нейротоксин, парализующий мозг в считанные секунды… ровно на пятнадцать минут.
Четверть часа искусственной комы — достаточно для того чтобы Система сочла Биб-бу и Бобу мёртвыми и вычеркнула из своих списков.
Двоих друзей захватила эйфория; они вскочили на ноги.
— Да! Да! Можно жить дальше!
— Жить вместе, вместе с нашей дружбой!
— Крепчайшей дружбой в Галактике!
— Даже Императорская Битва не смогла её разрушить!
— Она только свела нас вместе!
— Слушай, — заметил один другому, — а было бы довольно здорово, если бы у нас был ещё один друг… Только помладше, которого мы могли бы растить! Давай удружим себе кого-нибудь из детского дома?..
…Биб-ба и Бобу замерли, внезапно сообразив, что они тут не одни.
Кажется, они что-то пропустили за эти пятнадцать минут, а потом не заметили в пылу первых эмоций… Двое друзей обернулись — и увидели корабль, приземлившийся метрах в пятидесяти от их жилища, и совершенно ошарашенного Глаунделла, глядящего на них круглыми от изумления глазами.
— Как… —
Глава 8
Лил дождь.
На этой мелкой планетке всегда шли дожди. Вода тарабанила в ярко освещённые окна заправки; отсюда было видно громадные энерго-установки, колоссальные топливные баки, монструозные корабли на стоянке — и крохотную на их фоне табличку с надписью «Топлива нет, ожидаем поставку».
Вот тебе и срочное задание. Нужно было раскошелиться на топливо, посылая его прыгать за этой принцессой по всей галактике, а не только орать, какой он бесполезный, и хвастать своими подвигами!
Наверное, помещение кафешки при заправке было не лучшим местом для того, чтобы коротать вечерок. Но, по крайней мере, здесь было тепло, сухо и наливали неплохой кофе.
Агент Лир отпил из своего стаканчика.
А ещё тут была Ди.
— Ну разве это не странное совпадение? — заметил Лир, ставя стаканчик на стол. — Мы уже пятый день подряд летим по одному и тому же маршруту, а тут вроде бы… не самое популярное направление.
Ещё бы. Ведь они залетели в сектор боевых действий, куда посторонние стараются лишний раз не соваться.
— Совпадение? — усмехнулась Ди, отрываясь от телефона. — Совпадение, блин. Скажешь тоже. Ещё немного, и я подумаю, что ты меня просто сталкеришь, Лир.
— Или ты меня, — отозвался тот. — Но если это и так, то я не против: не каждый день находишь того, с кем можно поговорить по душам.
Они оба коротко рассмеялись и стукнулись бумажными стаканчиками.
— И всё-таки, — заметила Ди. — Думаю, куда реальнее тот вариант, что как-то связаны наши задания.
Лир пожал плечами.
— Опять заходим на область конфиденциальной информации, прости.
— Знаю, знаю, — согласилась Ди. — Но мы оба не дураки, пора уже признаться хотя бы друг другу. Ты ведь тоже из имперских структур?
«Тоже».
— Угу, — Лир не стал отрицать очевидного. — Скажем так… порученец по особым вопросам. Но задание не раскрою, прости, иначе мне попросту начальник голову оторвёт.
И это вовсе не фигура речи, блин. Император, он может. Он вообще может всё, что хочет.
На то он и Император.
— А вот моя начальница… — Ди почесала в затылке. — Голову отрывать не станет. Но если что, может следующим заданием заслать в совсем уж чёртово пекло. Даже не знаю, что хуже.
— Всё настолько плохо?
— Может быть.
Повисла пауза.
— Слушай… — медленно сощурившись, проговорил Лир. — Секретность, тайные задания и всё такое… Но ты же вроде говорила что-то о дочке своей начальницы, за которой тебя послали?
Если так подумать… там, в шумном баре, на обычной планете, где было множество народу, это могло означать всё, что угодно. Но здесь, в зоне боевых действий? Много ли чьих-то дочек летают по таким маршрутам?