Глаза Лорен
Шрифт:
Не говоря уже о двух подозреваемых.
Лорен глубоко вздохнула.
— Еду, — сказала она.
Глава третья
Бак размеренно покачивался под Лорен. В воздухе носилось негромкое жужжание насекомых. Брэди с Марленой ехали в нескольких ярдах впереди, и Лорен слышала, как Кэл тащится позади. Над ними простирался бездонный голубой купол неба. Постепенно запахи разогретой степной травы сменились трудно уловимыми ароматами леса, и они въехали в небольшую рощу. Послышался
— Как ваша спина и ниже?
Лорен скорчила гримаску.
— Онемела.
— Ну, скоро сможете отдохнуть. Ужин ждет нас по другую сторону этой посадки.
Они ехали молча. Лорен попыталась было вернуть себе прежнюю безмятежность и спокойствие духа, но слишком остро ощущала рядом с собой присутствие этого мужчины. Его руки, держащие поводья, выглядели крепкими, а закатанные рукава рубашки выставляли на обозрение загорелые мускулы. Очень, кстати, симпатичные руки, с пушком светлых волос. Интересно, у него и по всему телу такие же светлые волосы, или на руках они просто выгорели от солнца? Внизу живота у нее потеплело.
Затем в голову ей пришла другая мысль, и желудок снова сжался, но теперь по другой причине. В ее видении кожа между закатанными рукавами рубашки и верхним краем перчаток для верховой езды была темной! И какого цвета там были волосы на руках?
— И что же заставило вас передумать?
Она встряхнулась.
— Простите?
— Почему вы передумали и в конце концов согласились поехать?
Лорен бросила на него осторожный взгляд, но он смотрел прямо перед собой.
— Ну, теперь я не единственный ваш клиент, правда ведь? И у меня нет такого чувства, словно я вытащила вас сюда ради собственного удовольствия.
Он фыркнул.
— Вы имеете в виду Марлену? Так ведь она не клиент. И она была бы вполне счастлива отправиться верхом на прогулку в обществе одного Брэди.
— Правда? — Лорен притворилась удивленной.
Взгляд, которым он ее одарил, можно было смело назвать скептическим.
— Да, правда. Я уверен, что вы уже поняли: Марлена моя бывшая жена. Она достаточно хорошо изучила все маршруты, чтобы ездить по ним одна. И вы также наверняка догадались, что она намеревается затрахать молодого Брэди насмерть.
— Кэл!
— Вы хотите сказать, что не заметили этого маленького нюанса? А я было решил, что вы просто обязаны подмечать такие вещи, учитывая то, чем вы занимаетесь.
— Это меня не касается.
— И меня тоже, если на то пошло, но если вы пробудете здесь достаточно долго, то… вам будет трудно не заметить… приключений Марлены, нравится вам это или нет. — Он оскалил зубы. — У моей бывшей жены не слишком развито чувство приличия.
— Мне очень жаль. — Вот каким, получается, был его брак? Неужели ему довелось испытать унижение потому, что его супруга оказалась гулящей девкой?
Оттого, что Лорен была вынуждена рассматривать его в качестве предполагаемого убийцы, а если уж говорить честно, то еще потому, что ей было чертовски интересно, она спросила:
— Она…
Кэл остановился, и Лорен натянула поводья своего коня. Выражение его лица было жестким, а голос — суровым и безжизненным.
— Вы имеете в виду, не из-за этого ли я с ней развелся? Из-за того, что она давала всем подряд?
Она с трудом подавила желание заерзать от смущения. В конце концов, она сама спросила его об этом.
— Я не стала бы выражаться так грубо, но, в общем, да.
Губы его сжались в прямую линию.
— Да, из-за этого.
Теперь, когда они остановились, она заметила, как он напряжен. Ни с того ни с сего ей захотелось провести рукой по его лицу, разгладить эти суровые морщинки. Вместо этого Лорен крепче стиснула поводья.
— Когда речь заходит о мужчинах, Марлена начинает вести себя, как испорченный ребенок. Они превращаются для нее в игрушки с сюрпризами, которые она не может не открыть.
— Мне очень жаль, — повторила она.
— И Марлене тоже, во всяком случае так она говорила, но это ее не остановило. Всегда наступал следующий раз. Собственно, она ни о чем особенно не жалела, пока я не собрал ее вещи и не отвез Марлену на автобусную остановку.
Лорен внимательно разглядывала его суровое и мрачное лицо. Получается, его обманывали уже не один раз. Она бы никогда не подумала, что он такой… терпеливый.
Должно быть, он сильно любил ее.
Или не любил совсем.
— Почему вы позволили ей вернуться? — Лорен затаила дыхание, отчаянно надеясь, что он не замкнется и продолжит этот разговор.
Он пожал плечами.
— У нее неприятности, и ей нужно где-то жить.
— И она решила, что с вами будет в безопасности?
Кэл бросил на нее быстрый взгляд.
— Настолько в безопасности, насколько это слово применимо к женщине вроде Марлены. Безопаснее, чем в Калгари, где за ней охотился один костолом.
— Костолом?
— Вышибала ростовщика. Похоже, она сумела потратить те пятьдесят штук, что я ей дал, немного быстрее, чем рассчитывала.
Лорен от изумления открыла рот.
— Вы дали ей пятьдесят тысяч долларов после всего, что она сделала?
Кэл поднял бровь.
— Учитывая стоимость этого ранчо, я еще легко отделался. Хотя эта маленькая транжира может стоить мне моего ранчо, если цены на говядину не стабилизируются. — Он снял шляпу, вытер лоб рукавом рубашки, потом снова надел шляпу. — Как насчет того, чтобы поспешить, Лорен? Я умираю с голода.
Вот и все, вопрос закрыт. Ей повезло, что она сумела выудить из него хотя бы это, но ей хотелось знать намного больше. Занялся ли он этим бизнесом только для того, чтобы спасти свое скотоводческое ранчо? Винил ли он бывшую жену за то, что попал в такое затруднительное положение? Но она никогда не осмелилась бы настаивать. Кэл был последним мужчиной, которого Лорен хотела бы встревожить. Пока что он вполне подходил на роль подозреваемого — подозреваемого, при виде которого она испытывала слабость в коленках, и все оттого, что он произнес ее имя вслух своим хрипловатым голосом.