Глиняная Библия
Шрифт:
Джиану Марии еще не приходилось встречать людей с такой неуемной энергией, какая буквально бурлила в Магде. У этой девушки были самые лучшие намерения, но она при этом чем-то напоминала землетрясение, после которого остаются одни развалины.
Когда Джиан Мария вошел в бар, Пико уже допивал свой кофе.
– Большое спасибо за то, что доставили меня в Багдад, – сказал Джиан Мария вместо приветствия.
– Не стоит меня благодарить. Магда говорит, что вы – специалист по мертвым языкам.
– Да, это верно.
– А где вы их изучали?
–
– А зачем?
– Зачем?
– Да, зачем?
– Ну… мне это нравится.
– Вас интересует археология?
– Да, конечно.
– Хотите присоединиться к нам? У нас не так-то много специалистов. Вы хорошо знаете аккадский язык?
– Да.
– Тогда поехали с нами.
– Нет, я не могу. Я ведь уже говорил, что приехал сюда помогать одной неправительственной организации.
– Ну как знаете. Если вдруг передумаете, приезжайте к нам в Сафран. Эта деревня расположена где-то между Телль-Мугхаиром и Басрой.
– Maгда мне об этом уже сказала.
– В Ираке не так легко куда-то добраться, поэтому я дам вам номер телефона директора Департамента археологических раскопок Министерства культуры Ирака. Его зовут Ахмед Хусейни. Если решите приехать к нам, он вам поможет.
Джиан Мария ничего не ответил. По его глазам было видно, какое сильное впечатление произвело на него упоминание имени Ахмеда Хусейни. Когда он в Риме подошел к организаторам конгресса археологов, чтобы получить какую-нибудь информацию о человеке по фамилии Танненберг, ему объяснили, что среди участников конгресса единственным человеком с фамилией Танненберг была женщина – некая Клара Танненберг, которая прибыла на конгресс вместе со своим мужем Ахмедом Хусейни.
– Что с вами? Вы знакомы с Ахмедом? – с любопытством спросил Пико.
– Нет, я не знаю, кто это. Я просто немного устал и растерялся, получив от вас предложение. Я… я ведь приехал оказывать помощь иракцам и…
– Ну, как знаете. Я вам предлагаю работу, за которую хорошо платят… А сейчас, с вашего позволения, прежде чем поехать к этому самому Хусейни, я пойду посмотрю, как там у нас обстоят дела.
Пико оставил Джиана Марию в баре в полном смущении. Через несколько секунд в бар вошла Магда.
– Ну что, ты принял решение?
– Я еще не знаю…
– Что, совесть мучает?
– Думаю, да.
– Ты, может, и не поверишь, но меня тоже. То, что тебе сказала Maриса, – правда. Мы все, попав в эту ситуацию, испытываем муки совести, но – тут уж ничего не поделаешь! – в жизни нет ничего идеального.
– Но эта ситуация – просто ужасная, – сказал Джиан Мария.
– Да, именно так. Через несколько месяцев умрут тысячи иракцев, а мы сейчас собираемся разыскивать засыпанные песком города, зная при этом, что у нас будет возможность смыться за пять минут до начала бомбардировок. Если об этом думать, захочется уехать отсюда немедленно, а потому…
– А потому ты решила об этом не думать.
– Я не стану тебя уговаривать, Джиан Мария. Но если все же надумаешь, ты знаешь, где нас искать.
Джиан Мария, неуверенно
Однако прежде чем предпринимать какие-либо действия, Джиану Марии было необходимо привести в порядок свои мысли.
Ему нельзя было сразу же встречаться с Ахмедом Хусейни, демонстрируя ему свою обеспокоенность. Джиан Мария решил, что выждет дня два или три и лишь затем попытается связаться с этим человеком. Кроме того, нужно было продумать, что именноон ему скажет. Задача Джиана Марии состояла в том, чтобы найти Клару Танненберг, а потому нужно было убедить ее мужа организовать их встречу.
Выйдя на улицу, Джиан Мария остановил такси и показал водителю листок бумаги, на котором был написан адрес. Таксист улыбнулся и спросил Джиана Марию на английском, из какой он страны.
– Я итальянец, – ответил священник, не зная, как на это отреагирует таксист, потому что Сильвио Берлускони, возглавлявший итальянское правительство, поддерживал Буша.
Однако таксиста, похоже, не очень волновало то, каким будет ответ пассажира на его вопрос: он тут же начал тараторить, рассказывая о своих проблемах.
– У нас тут дела плохи. Многие голодают. А раньше все было по-другому…
Джиан Мария лишь молча кивал, боясь ненароком сказать что-нибудь такое, что могло бы вызвать гнев таксиста.
– Вам надо в офис организации «Помощь детям»?
– Да, я буду там работать.
– Хорошие люди. Действительно помогают нашим детям Иракские дети больше не смеются. Они плачут от голода. Многие умерли от недостатка лекарств.
Наконец они подъехали к зданию, в котором находился офис неправительственной организации, с которой Джиан Мария собирался сотрудничать.
Расплатившись с таксистом, он взял свой черный чемоданчик и вошел в не очень чистый вестибюль. Висевшая там табличка гласила на арабском и английском языках, что на первом этаже здания находится офис неправительственной организации «Помощь детям», которая оказывает поддержку детям, живущим в охваченных военными конфликтами странах.
Дядя одного из друзей Джиана Марии работал в офисе этой организации в Риме, и после настойчивых просьб священника в представительстве этой организации в Багдаде ему дали направление на работу. Неправительственные организации обычно предпочитали иметь дело со специалистами, а не с энтузиастами, которые зачастую больше мешали, чем помогали. Однако дядя друга Джиана Марии отнесся к просьбе священника весьма благосклонно. Джиану Марии пришлось объяснить свое стремление поехать в Багдад желанием помочь тем, кто больше всего нуждается в помощи. Он заявил, что не может сидеть сложа руки и со стороны наблюдать за трагедией, разворачивающейся в Ираке.