Глиняная Библия
Шрифт:
А еще ему было очень трудно убедить своих родных разрешить ему уехать. Однако почувствовав, что его решение непоколебимо, и увидев по выражению его лица, какие душевные страдания он испытывает, они в конце концов согласились, хотя и без особого энтузиазма.
Глава неправительственной организации «Помощь детям» поначалу чинил Джиану Марии всяческие препятствия, но затем смирился с неизбежным и понял: этот проситель, которого ему порекомендовали довольно влиятельные люди, полон решимости отправиться в Ирак.
Дверь в офис была открыта. Несколько женщин, за подолы
– А вам что нужно? – спросила она по-английски.
– Я приехал из Рима и хотел бы поговорить с господином Баретти. Меня зовут Джиан Мария…
– А-а, это вы! Мы вас ждали. Я сейчас сообщу Луиджи о вашем приезде.
Девушка легко перешла с английского на итальянский. Она встала и, пройдя по коридору, в который выходили несколько дверей, вошла в одну из них. Через несколько секунд она вышла в коридор и жестом показала Джиану Марии, чтобы он подошел к ней.
– Проходите в эту комнату, – сказала она и протянула ему руку. – Меня зовут Алия.
Луиджи Баретти было лет пятьдесят. Он уже изрядно облысел, явно имел избыточный вес, был весьма энергичным и, по-видимому, не любил терять время попусту.
– Вы достали всех и вся, чтобы приехать сюда, и поскольку в этой жизни можно достичь чего угодно, если иметь соответствующих покровителей, вам это удалось.
Джиан Мария смутился. Он не ожидал такого приема и даже почувствовал себя униженным. Ему очень хотелось сказать что-нибудь в свою защиту, но он промолчал.
– Садитесь, – приказным тоном бросил Баретти. – Вы, возможно, подумали, что я не очень хорошо воспитан, но у меня, в общем-то, нет времени на любезности. Знаете, сколько на этой неделе у нас умерло детей из-за недостатка медикаментов? Я вам скажу: трое. Мне даже страшно представить, сколько их умерло по всему Багдаду. А у вас, видите ли, душевный кризис, и чтобы выйти из него, вы решили поехать в Ирак. Мне нужны лекарства, продукты питания, врачи, медсестры и деньги, а нелюди, которые хотят успокоить свою совесть тем, что чуть-чуть помогут нуждающимся и затем вернутся к своей комфортной жизни в Риме или где-то там еще.
– Вы закончили? – спросил Джиан Мария, придя в себя после первого натиска Баретти.
– Что вы сказали?
– Я спросил, закончили ли вы выражать свое негодование или будете продолжать и дальше меня оскорблять?
– Я вас не оскорблял!
– Вот как? Я тронут таким приемом. Благодарю вас, вы очень хороший человек.
Луиджи Баретти не знал, что и ответить. Он не ожидал получить отпор от человека, так легко заливающегося краской стыда.
– Присаживайтесь и скажите мне, чем вы хотите здесь заниматься.
– Я не врач и не медсестра, и у меня нет денег. Поэтому, если исходить из ваших заявлений, от меня здесь не может быть толку.
–
– Да, я это заметил. Возможно, наступил такой момент, когда вам нужно попросить себе замену, потому что вы уже не выдерживаете столь напряженной ситуации.
В глазах Луиджи Баретти вспыхнул гнев: какой-то там долговязый юноша подвергал сомнению его способность руководить представительством фонда, и это притом, что Баретти уже почти считал это место своим домом. Он находился в Багдаде целых семь лет, поработав перед этим в других столь же неблагополучных местах. Баретти решил вести себя более осмотрительно, потому что у этого юноши, похоже, имелись довольно влиятельные покровители, доказательством чего являлось то, что этот парень сумел пробиться сюда. Кто знает, может, он как раз затем и приехал, чтобы лишить Луиджи Баретти его должности.
А Джиан Мария тем временем удивлялся сам себе. Он не мог понять, откуда у него взялись душевные силы разговаривать с Баретти таким тоном.
– Ну конечно, от вас может быть толк, – произнес уже другим тоном Луиджи Баретти. – Вы умеете водить машину? Нам нужен человек, умеющий водить машину, который мог бы отвозить детей в ближайшую больницу или же развозить их по домам, или ездить в аэропорт за посылками, доставляемыми из Рима и других городов. Нам и в самом деле нужны помощники.
– Я постараюсь быть полезным, – сказал Джиан Мария.
– Вам есть где остановиться?
– Нет. Я собирался спросить у вас, не знаете ли вы, где тут можно найти не очень дорогое жилье?
– Лучше всего снять комнату в доме какой-нибудь иракской семьи. Это будет дешево, а они обрадуются дополнительному походу. Мы спросим об этом у Алии. Когда вы сможете начать работать?
– Может, завтра?
– Не возражаю. Сегодня устраивайтесь. И пусть Алия расскажет вам, как мы тут организовали работу.
– А можно мне позвонить в Рим? Хочу сообщить, что уже прибыл на место и что у меня все в порядке.
– Да, конечно. Звоните по моему телефону, а я пока поговорю с Алией.
Джиан Мария снова удивился себе: зачем он договаривается о том, чего не сможет выполнить? Он прибыл в Ирак для того, чтобы отыскать Клару Танненберг, и как только ему удастся это сделать, его миссия здесь будет закончена.
«Что я делаю? Почему я не могу контролировать свои действия? Кто управляет моими поступками?»
Он почувствовал, что за последние двадцать четыре часа в нем произошли серьезные изменения. Необходимость общаться с другими людьми приводила его едва ли не в шоковое состояние. Но больше всего его беспокоило то, что он потерял контроль над собой.
Алия рассказала ему, что у одного из иракских врачей, сотрудничающих с их организацией, имеется свободная комната, которую можно снять. Они решили поехать к этому врачу в больницу, чтобы переговорить с ним, а заодно отвезти туда ящик с антибиотиками и перевязочным материалом, доставленный сегодня утром из голландского отделения организации «Помощь детям».