Глиняная Библия
Шрифт:
– Дело не только в том, какая сейчас ситуация в Ираке, – перебила его Марта. – Как-то раз эти охранники упустили Клару из виду. Она была вместе со мной. Нам обоим в ту ночь не спалось а потому мы поднялись еще до рассвета и пошли прогуляться. Когда охранники через некоторое время нас догнали, у них был обезумевший вид, и один из них напомнил Кларе, что, если с ней хоть что-нибудь случится, ее дедушка их убьет. А еще он вскользь упомянул о каких-то итальянцах. Клара тут же взглянула на меня и приказала им замолчать.
–
– Не стоит давать волю своему воображению, – вмешался Фабиан. – Нам не известно о каком именно инциденте упомянули охранники.
– Но они явно были в ужасе, – сказала Марта. – Можешь мне поверить. Они опасаются, что с Кларой может что-то произойти, и безумно боятся того, что с ними в этом случае может сделать ее дедушка.
– Ну, все это для нас покрыто мраком, – задумчиво произнес Ив.
– И Клара вряд ли даст нам какие-либо пояснения, – добавила Марта.
– Мы пытались выведать у нее, когда и в связи с чем ее дедушка находился в Харране, однако у нас ничего не вышло, – сказал Фабиан. – Она то вообще молчала, то давала уклончивые ответы. Нуда ладно, давай мы покажем тебе остальной лагерь.
Ив поздравил и себя, и своих товарищей с тем, что ему удалось уговорить Фабиана принять участие в этой авантюре. Он также дал высокую оценку работе, проделанной Мартой. Эта женщина обладала незаурядными организаторскими способностями.
– Я придумала названия домам, в которых мы будем работать и хранить обнаруженные предметы, – стала рассказывать Марта. – Дом, в котором мы только что были, – это «штаб-квартира»; дом, где будут храниться глиняные таблички, называется, конечно же, «хранилище глиняных табличек». Компьютеры и прочую оргтехнику установим здесь, – она показала рукой на еще одно глинобитное строение, – и эта хибарка будет называться просто – «информационная». Складские помещения тоже получат свои названия, но уже с нумерацией.
Староста деревни устроил своего рода торжественный прием по поводу приезда основного состава экспедиции: за обеденным столом кроме археологов сидели сам староста и другие почитаемые жители деревни. Иву Пико сразу приглянулся человек, назначенный бригадиром рабочих. Ив и сам не мог понять, почему этот мужчина уже с первого взгляда показался ему весьма благоразумным и надежным. Правда, в нем было и что-то такое, «то сильно отличало его от остальных жителей деревни.
Айед Сахади (так звали этого мужчину) был высоким и мускулистым, с более светлой кожей, чем у других местных жителей. В нем чувствовалась военная выправка, и бросалось в глаза то, что он привык командовать.
А еще этот человек, к удивлению Ива, довольно хорошо говорил по-английски.
– Я когда-то работал в Багдаде, там и выучил этот язык, – лаконично прокомментировал Айед свои
Клара, похоже, была хорошо знакома с Айедом и вела себя с ним довольно фамильярно. Айед же относился к Кларе подчеркнуто почтительно.
Рабочие беспрекословно подчинялись Айеду, и даже сам староста деревни всегда во всем соглашался с ним.
– А откуда здесь взялся этот Айед? – поинтересовался Ив Пико.
– Он приехал сюда через пару дней после нас, – ответил Фабиан. – Клара заявила, что это она вызвала его, потому что он работал с ней и ее мужем и на других раскопках. Не знаю, что про него и сказать, но он похож на военного.
– Да, мне тоже так показалось, – согласился Пико. – Возможно, это агент Саддама.
– Очевидно, нам придется примириться с тем, что изо всех щелей за нами будут следить – не те, так другие, – совершенно спокойно сказала Марта. – В этой стране ведь диктаторский режим, к тому же Ирак находится на грани войны, а потому нам не следует удивляться, если этот Айед – и в самом деле чьи-то глаза и уши.
– Не перестаю тобой восхищаться, – признался Ив, восторженно глядя на Марту.
– Давайте подождем и понаблюдаем, как Айед будет себя вести, – предложила Марта.
В этот же день, когда все члены бригады были уже распределены по домам и палаткам, Ив собрал участников экспедиции, чтобы обсудить план работ. Почти все они были профессионалами, и даже студенты, участвующие в экспедиции, учились на последних курсах университетов и некоторые из них даже успели поработать на других раскопках, поэтому Ив обошелся без излишних подробностей.
Вставать предполагалось в четыре утра. С четырех до четырех сорока пяти – утренний туалет и завтрак, а затем – не позднее пяти утра – все должны прибыть на место раскопок. В десять утра – короткий пятнадцатиминутный отдых, после которого планировалось работать до двух часов дня. С двух до четырех – обед и отдых. В четыре часа работа должна была возобновиться и продолжаться до заката солнца.
Никто не стал возражать против такого распорядка дня – ни члены бригады Ива, ни нанятые местные жители, которые тоже должны были получать зарплату в долларах, причем в десять раз больше того, что они обычно могли заработать, а потому они были готовы работать столько, сколько нужно.
Когда собрание закончилось, к Иву Пико подошел парень в очках – не очень высокого роста и совершенно безобидного вида.
– У меня проблемы с подключением компьютеров. Ток здесь слишком слабый для такой мощной оргтехники.
– Поговорите с Айедом Сахади, – предложил ему Пико. – Он подскажет вам, как решить эту проблему.
– Ох, не нравится он тебе! – сказала Марта, как только парень ушел.
Это наблюдение удивило Пико.
– С чего ты взяла?