Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Уходит.

Действие IV

Сцена первая

Улица. Входят миссис Пэйдж, миссис Квикли и Уильям Пэйдж.

Миссис Пэйдж. Как ты думаешь, пришел уже он к миссис Форд?

Миссис Квикли. Непременно пришел или придет сию минуту. Ну, правду вам сказать, он ужасно взбешен тем, что его швырнули в воду. Миссис Форд просит вас прийти к ней сейчас же.

Миссис Пэйдж. Я сейчас же иду к ней, только прежде провожу моего мальчугана в школу. А, вот идет его учитель: должно быть, сегодня

нет занятий.

Входит сэр Хьюго Эванс.

Миссис Пэйдж. Что, сэр Хьюго, сегодня нет учения?

Эванс. Нет, мистер Слендер упросил меня позволить мальчикам сегодня поиграть.

Миссис Квикли. Благослови его, Господи, за это.

Миссис Пэйдж. Сэр Хьюго, мой муж говорит, что наш сын ничего не выносит из учения. Пожалуйста, задайте ему несколько вопросов из грамматики.

Эванс. Подойди сюда, Уильям; подыми голову. Ну!

Миссис Пэйдж. Подойди, мальчуган; подыми голову; отвечай твоему учителю; не робей.

Эванс. Уильям, скажи мне, сколько существует чисел?

Уильям. Два.

Миссис Квикли. Каково! А я всегда думала, что больше тридцати, потому что говорят: первое число, второе, тридцатое, тридцать первое.

Эванс. Прекратите вашу болтовню. – Уильям, как будет на латыни «большой»?

Уильям. Magnus.

Миссис Квикли. Магнус? Наш пономарь Магнус совсем и не большой.

Эванс. Вы – весьма несообразительная женщина. Прошу вас молчать. – Что такое lapis, Уильям?

Уильям. Камень.

Эванс. А что такое камень, Уильям?

Уильям. Голыш.

Эванс. Нет, камень – это lapis. Пожалуйста, заруби у себя в мозгу.

Уильям. Lapis.

Эванс. Хорошо, Уильям. Теперь скажи, от чего получают начало члены.

Уильям. Члены получают начало от местоимений и склоняются так: singulariter nomintivo: hic, haec, hoc.

Эванс. Nominativo: hic, haec, hoc. Пожалуйста, заметь это: gen-itivo – hujus. Hy, хорошо, как же винительный падеж?

Уильям. Винительный – hinc.

Эванс. Пожалуйста, дитя мое, помни хорошенько: accuzativo – hunc, hanc, hoc.

Миссис Квикли. Гунк, ганк, гок – вы точно по-китайски говорите.

Эванс. Прекратите болтовню, женщина. – Как звательный падеж, Уильям?

Уильям. О! Звательный! О!

Эванс. Обдумайте хорошенько, Уильям. Звательный – caret[58].

Миссис Квикли. Парить! Кого это?

Эванс. Женщина, умолкните!

Миссис Пэйдж. Молчите.

Эванс. Как родительный падеж множественного числа, Уильям?

Уильям. Родительный падеж?

Эванс. Да.

Уильям. Родительный – horum, harum, horum.

Миссис Квикли. Экий стыд какой! Говорить с ребенком об родах, да еще множественного числа, да еще хором! Не говори об этом никогда, голубчик!

Эванс. Женщина, стыдитесь!

Миссис Квикли.

Вы не хорошо поступаете, что учите ребенка таким вещам. Каково: родить, да еще хором. Стыдно вам!

Эванс. Ты с ума сошла, женщина! Ты, верно, никакого понятия не имеешь о падежах, числах и родах? Такой глупой христианки, как ты, я и представить себе не могу.

Миссис Пэйдж. Пожалуйста, молчи.

Эванс. Теперь, Уильям, просклоняй некоторые местоимения.

Уильям. Я, право, позабыл.

Эванс. Припомни – qui, quae, quod; а если забудешь qui, quae и quod, – высеку. Теперь ступай играть. Ступай же.

Миссис Пэйдж. Он больше знает, чем я думала.

Эванс. У него очень хорошая память. До свидания, миссис Пэйдж.

Миссис Пэйдж. До свидания, добрейший сэр Хьюго.

Эванс уходит.

Ступай домой, Уильям. Пойдем: мы слишком замешкались.

Уходят.

Сцена вторая

Комната в доме Форда. Входят Фальстаф и миссис Форд.

Фальстаф. Миссис Форд, ваша печаль пожрала мои страдания. Я вижу, как покорна ваша любовь, и, верьте, я воздам за нее вполне, до последнего волоска не только простым долгом любви, миссис Форд, но и всеми ее принадлежностями, украшениями и обрядами. Скажите только, вы теперь уверены относительно вашего мужа?

Миссис Форд. Он на охоте, милый сэр Джон.

Миссис Пэйдж (за сценой). Кумушка Форд! Кумушка!

Миссис Форд. Пройдите в эту комнату, сэр Джон.

Фальстаф уходит. Входит миссис Пэйдж.

Миссис Пэйдж. Здравствуйте, голубушка! Кто тут есть в доме, кроме вас?

Миссис Форд. Да никого, кроме прислуги.

Миссис Пэйдж. Это верно?

Миссис Форд. Конечно. (Тихо ей.) Говорите громче.

Миссис Пэйдж. Ах, как я рада, что здесь у вас никого нет!

Миссис Форд. Почему?

Миссис Пэйдж. Потому, милая, что у вашего мужа опять начались припадки. Он теперь орет там с моим мужем, ругает всех женатых людей, проклинает всех дочерей Евы без всякого исключения, колотит себя по лбу и при этом кричит: «Ну пробивайтесь, пробивайтесь!» Видывала я всякие беснования, но все они – кротость, вежливость и терпение в сравнении с его теперешним неистовством. Я очень рада, что жирного рыцаря у вас нет.

Миссис Форд. Да разве мой муж говорил о нем?

Миссис Пэйдж. Только о нем и говорит. Он клянется, что в последний раз, как обыскивал здесь, рыцаря пронесли в корзине; уверяет моего мужа, что рыцарь и теперь здесь, и увел и мужа, и всех остальных с охоты, чтобы еще раз проверить свои подозрения. Но я очень рада, что рыцаря здесь нет. Теперь ваш муж увидит свою глупость.

Миссис Форд. Близко он, миссис Пэйдж?

Миссис Пэйдж. Совсем близко – в конце улицы. Он сейчас явится сюда.

Поделиться:
Популярные книги

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Седьмой Рубеж IV

Бор Жорж
4. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж IV

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Купец из будущего

Чайка Дмитрий
1. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Купец из будущего