Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пришли?

Надо же, тут кто-то ещё может ходить просто так?

Глава 12

— Виски? — командир «юсеков» снимает с головы тактический шлем и кладёт его на стол.

— Лучше коньяк… привык, знаете ли…

— Willy! Cognac to our guest![13]

Ага, послал-таки какого-то там неведомого Вилли за коньяком. Ну раз послал, то, значит, есть за чем ходить. А виски я так и не принял. Не люблю этот импортный самогон. Многим этот вкус по

душе, но не мне — организм не принимает напрочь.

— Юджин мне рассказывал… — вопросительно посматривая на меня, тем временем продолжает офицер. — Про вас, я имею в виду. И говорил какие-то странные вещи…

— Например?

Он довольно-таки нормально говорит по-русски, только акцент малость выдаёт иностранца. Вообще мужик больше на прибалта похож. На такого, какими их в кино показывают.

— Ах да! Я ведь не представился…

Да, вот как-то не до того было…

Когда в подъезд, грохоча берцами и ощетинившись стволами разнообразного вооружения, ввалилась группа соратников Морлоу, кто-то из них сгоряча чуть не врезал по мне очередью. Посмотрев потом на своё отражение в зеркале, ничуть тому не удивляюсь. Мужик в непонятно какой одежке, обсыпанный штукатуркой и пылью, да ещё и с недоброй ухмылкой на закопчённой морде навряд ли будет вызывать у кого-нибудь положительные эмоции. Во всяком случае, я бы поостерёгся протягивать руку такому персонажу. И если бы тогда из-за угла не вывернулся мой союзник, мало чем отличавшийся от меня внешним видом, то перестрелки бы не миновать… Но Юджин заорал во всю мочь лужёной глотки, и обстановка немного разрядилась. У меня даже не отобрали оружие и не стали залезать в рюкзак. Но присматривали очень даже откровенно.

И я мог их понять.

Из здания вытащили только убитыми пятерых членов группы Морлоу, да раненых было трое — потери очень даже основательные! Так что поводов для радости у «юсеков» точно никаких не имелось.

Да, трофеев там они подсобрали очень даже нехилую кучу, но сильно сомневаюсь, что это как-то могло компенсировать погибших соратников.

Поскольку никакого желания куковать тут далее, ожидая, пока на выстрелы пожалует ещё кто-нибудь, ни у кого не имелось, то все сборы заняли не так уж много времени. Кстати, моего желания топать вместе с ними на базу никто и не подумал спрашивать — просто кивнули на место в колонне — и всё тут.

Не дали поковыряться в куче трофеев. Мол, командир не разрешил.

Хотя одну вещь я всё-таки там подрезал.

Проходя мимо кучи мёртвых тел — «юсеки» стащили их всех в одно место — киваю сопровождающему.

— Я вот это могу взять?

— What?

— Souvenir![14]

Проследив, куда я указываю, сопровождающий только плечами пожал.

— No problem...[15]

Так у меня на поясе появился второй нож — очень похожий на тот, который там имелся до этого. А вот поговорить с их командиром тогда не получилось — мужик был сильно занят.

На базе меня отвели в комнату, показали, где можно вымыть морду и почистить одежду. Пока я всем этим занимался, на столе нарисовался стандартный армейский паёк и банка кока-колы — мол, перекуси. А вот куда-то наружу выйти не получилось — у дверей безотлучно находился

часовой. Ни в какие разговоры он не вступал, жестом предложив мне топать назад.

Ну, раз так…

И, ополовинив паёк, заваливаюсь, не раздеваясь, на кровать. Передохну…

Впрочем, особо долго подрыхнуть не получилось — уже через пару часов в дверь деликатно постучали. И нарисовавшийся на пороге дядя в камуфляже пригласил меня проследовать к командиру.

— Я заместитель командующего сектором «В-3», Чарльз Хонер. А вас как прикажете называть? — чуть наклоняет голову набок собеседник.

— Денис «Вихор».

— К какой группировке вы принадлежите? «Медведи»? Дикие?

Не знаю я, какой ты там спец в военном деле, но вот правдиво дурить мозги не умеешь. Это искусство у вас там явно не преподавали должным образом! Или без учёта некоторой местной специфики — что тоже вполне вероятно. Правильно задавать вопросы местным обитателям его явно не учили…

— А Морлоу вам разве ничего не рассказал?

— Он контужен…

Верю. Там столько всего бабахало!

Стало быть, дорогой товарищ, ты сильно сомневаешься в словах своего подчинённого…

— Я не принадлежу к указанным группировкам. Мы все работаем на Хищника.

Хонер улыбается.

— Это персонаж из кино! А я вас спрашиваю вполне серьёзно!

— Знаете, я вот тоже как-то не сильно расположен шутить. Впрочем, вы можете мне не верить и далее. Не настаиваю. И не собираюсь далее злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Сейчас вечер! Темнеет! И вы хотите уйти с базы в это время? Один?

— К вашему товарищу я тоже не ползком заявился. Ночью, между прочим…

Офицер улыбается — запугать меня перспективой одиночной ночной прогулки не получилось. Но он невозмутим — попытки прощупать меня продолжаются. Мужик откровенно не верит в Хищника и считает все мои намёки обычными сказками. Или давай ему что-то реальное и насквозь конкретное, или…

— У вас неплохое снаряжение. Но это не редкость в сложившейся ситуации. Есть опыт городского боя — Морлоу особо это отметил. Однако всему этому не так уж сложно выучиться. Ваше прошлое… может быть, стоит поискать там?

Вот уж хрен тут ночевал!

Рассказать ему всё?

А откуда, позвольте спросить, появились те самые парни, которые в короткий срок «зачистили» (так, кажется, выражаются подобные типы?) всех, кто работал тогда со мной в санатории? Если «Юсек» — в смысле сама эта организация — тут ни при чём, то я папа римский! Уж кто-то там точно в курсе дела был — так, отчего бы и не тот, кто сейчас передо мной сидит? Нет уж, обойдусь без откровений.

— Моё прошлое место работы никак не связано с тем, что сейчас происходит на улицах.

Во как я завернул! Аж сам горжусь. Знать бы чем?

— Но с Хищником я работал уже тогда. Правда, всё как-то и без войны обходилось, без стрельбы, во всяком случае.

— И что же вы там такого делали?

Ну, в данном случае эти сведения ему абсолютно бесполезны, поэтому я в подробностях поясняю ему о принципах построения компьютерной сети. Заскучал мужик, не его это тема.

— Это всё понятно (ага, баки-то мне не заливай!), но каким образом можно соотнести ваше прошлое и настоящее?

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3