Голова (Империя - 3)
Шрифт:
– А я, - она ударила его по колену, - устрою так, что наш Бисмарк будет больше уверен в существовании высочайшей оперы, чем в существовании ее державного творца.
– После этого "Главное агентство по устройству жизни" может спокойно рассматривать устройство жизни как свою единоличную монополию, даже если опера никогда не будет написана. Но есть шанс, - добавил Терра, - что наша реклама вытянет оперу из ее творца. Всякий, кого назвали гением, спешит оправдать это звание.
Взглянув друг на друга,
– Право же, в нашу единственную ночь любви у нас не было так радостно на душе, - заметил Терра, и она ничего не возразила. Он перестал смеяться. Но на этот прекрасный мир падает одна тень - Морхен.
– Да, - ответила она, - он и меня беспокоит.
– Какие отношения у фон Прасса с Морхеном?
– шепотом спросил Терра.
– Даже мне не удается выведать это у него, - шепотом ответила она.
– Я знаю одно: зависимость от Морхена гложет его больше, чем деньги, каких он ему стоит.
– Я постараюсь разузнать больше, - пообещал Терра и предложил: Вскружите голову этому негодяю. Он постоянный посетитель кафе "Националь". Она задумалась.
– Хорошо бы заполучить какие-нибудь улики против него.
Стеклянная дверь чуть задребезжала; взглядом они сказали друг другу, что их подслушивают. Вдруг лицо княгини изобразило задорный вызов, как на сцене. Поняв ее намерение, Терра поднес руку к сердцу и что-то залепетал.
Он сохранил эту позу до момента, пока дверь открылась и появился Морхен.
Морхен щурился еще хитрее, чем обычно. Мимоходом он поклонился в сторону княгини, слегка погрозил пальцем Терра и собрался уже воткнуть ключ в обитую войлоком дверь.
– Господин Морхен!
– воскликнула княгиня мелодичным голосом.
– Такому зову противостоять нельзя, - сказал он деловитым тоном и подошел к ней.
Она указала ему на стул, с которого встал Терра.
– Директор занят, - промолвила она и откинула голову, соблазняя его своим белым лицом, как земным раем.
– Вы можете все сказать мне.
Морхен заржал; казалось, он смеется над ней.
– Здесь творятся забавные дела, - заявил он.
– Поверите ли вы, касса пуста!
Она поморщилась.
– Мой милый, кого вы думаете провести?
Но он вынул ордер директора и стал уверять, что ему отказались выплатить семьдесят тысяч.
Она заявила, не задумываясь:
– Я тоже не намерена терять свое состояние. У меня все, до последнего гроша, помещено в "Главное агентство". Я докажу вам свое доверие. Вот... Она стала тянуть из-под шубки жемчуг, блестевший у нее на шее, нитка становилась все длиннее. Она бросила ее в услужливо подставленные руки Морхена.
– Расплатитесь ею!
Морхен немедленно поднялся, он сразу стал серьезен. Низко поклонившись, он собрался уйти. Она подождала, пока он дойдет до
– Который час?
– бросила она звонко в тишину и посмотрела на свой браслет.
– Четверть седьмого. Если вы до семи не вернетесь, мне придется предположить, что я никогда в жизни больше не увижу вас.
– И вас бы это очень огорчило?
– насмешливо сказал Морхен.
– Но как мне быть?
– ответила она.
– Не могу же я оставить своего будущего мужа в беде.
Захихикав, Морхен исчез.
– Я достаточно ясно намекнула, что ему пора бежать, - остальное в ваших руках.
– А если директор не вынесет такого удара?
– Этого не бойтесь, - сказала она, после чего и он перестал сомневаться.
Она ушла. Он энергично зашагал по комнате, дымя папиросой и рисуя себе победоносное завершение дня: директор "Главного агентства по устройству жизни" избавлен от своего злого гения, он сам - Терра - компаньон, власть завоевана в один день... Время приближалось к семи; он вошел в приемную, там стоял шум и гул.
Зейферт прыгал по своей клетке как заведенный. Увидев Терра, он зашептал:
– Немыслимо с ними справиться, семьдесят тысяч скоро придут к концу, деньги рвут у меня из рук.
– Терпение, - успокаивал его Терра уверенным тоном.
В толпе он наткнулся на Куршмида, разделявшего общее беспокойство. Ходили темные слухи, и шли они из недр самого предприятия.
– Уж не вы ли будоражите тут всех?
– спросил он Терра, но Терра ничего не понял.
Еще не старый, но обросший бородой человек, который держался подле Куршмида, тоже проявлял сильное волнение.
– Господин Гуммель и его друзья вложили сюда капитал общества "Всемирный переворот", - пояснил Куршмид.
– Всемирный переворот может свершиться, здесь к нему готовы, - сказал громко Терра и огляделся. Вдруг он заметил Элиаса.
Элиас стоял у двери комнаты, где помещалась касса, он следил за Терра смиренно-недоверчивым взглядом и, увидев, что тот его заметил, пошел навстречу.
– Ну?
– осведомился Терра.
– Где он?
– Неужели сбежал?
– в свою очередь спросил Элиас.
– Этого я от него не ожидал.
– Он был искренно удивлен.
– Вы, значит, не следили за ним, - грозно произнес Терра.
Элиас же - хладнокровно:
– Разве это нужно, господин комиссар? Я и так знаю, что делает Морхен. Он играет.
Терра не сразу вник в смысл этих слов. Значит, Морхен играл по поручению директора на деньги "Главного агентства". С выигрыша он получал проценты, проигрыш его не касался. Тайна открывалась так просто.
– Я выследил его, - объяснил Элиас.
– Тогда он стал мне давать время от времени по десять марок. Ну что ж, я и держал язык за зубами.