Голубая луна
Шрифт:
– Похвальная забота о репутации отца, - усмехнулся великий князь и перевел взгляд спокойных серых глаз на Герду.
– Женщина, которая в Хазтаракани отбилась от степняков, это вы, сударыня?
– Да, ваше величество, - склонила голову Герда. Ведь, сидя в кресле, книксен не сделаешь.
– Каким оружием владеете?
– Вопрос по существу.
– Кинжалом, ножом, абордажным мечом, саблей...
– Мой сын, похоже, об этом не знает, - князь Дмитрий взгляда не отводил, давил, но Герда держать чужой взгляд, каким бы тяжелым он ни был, умела. Смогла и сейчас.
– Не было случая рассказать, - вежливо ответила она
– Но обещаю, что сегодня же не только расскажу, но и покажу. Полагаю, мне есть чем его удивить.
Допрос ее не напрягал. Он не был унизительным, и не затрагивал честь.
– Где научились, если не секрет?
– В конгарской школе наемников "Неофелес", ваше величество. Я прошла там ускоренный курс подготовки.
Она уже поняла, что великий князь успел навести о ней справки, и ее это не удивило. Ему наверняка доложили о появлении странной женщины в доме его сына. А, возможно, и Дарья донесла. И опять-таки все верно. Для Дарьи Дмитрий, как отец, Иван - брат, а Герда пока никто.
– Что еще, сударыня, вы хотели бы о себе сообщить?
– Вот это был вопрос, так вопрос.
"Ну, что ж, - решила Герда.
– Каков вопрос, таков будет и ответ".
– Зависит, ваше величество, от того, кто меня спрашивает, государь Гардарики или мой будущий тесть.
– Достойный ответ, - кивнул великий князь.
– Ответ на этот вопрос может дать только князь Иван. Что скажешь, сын?
– Пятнадцать месяцев назад, когда я сделал госпоже ди Чента предложение руки и сердца, ее звали Агнесса де Фиен и она была конфиденткой Шарлотты де Ла Тремуй, вашей будущей супруги, отец. Княгиня называла госпожу ди Чента своей названной сестрой, но я имел основания подозревать, что она знает о своей конфидентке отнюдь не все. Дело в том, что я познакомился с госпожой ди Чента за два года до этого на балу в королевском замке Эринора. Там и тогда она назвалась Маргерит ди Чента. Поэтому, когда я попросил ее выйти за меня замуж, я специально оговорил тот факт, что меня абсолютно не интересует ни ее истинное происхождение, ни ее жизнь до знакомства со мной. Тебя устраивает мой ответ?
– Не слишком, - хмыкнул князь.
– Но, зная тебя, как знаю я, полагаю, что тебя не переупрямишь, и ты от своего решения не отступишься.
– Ты правильно понимаешь, отец. Так и есть.
– Ну, а вы, виконтесса, чего хотите вы?
"Чего хочу я? Покоя, наверное..."
– Два часа назад, - сказала Герда вслух, - я ответила согласием на повторное предложение князя Ивана выйти за него замуж.
– Что ж, сударыня. Тогда, расскажите мне о себе, как вашему будущему тестю.
– Я внебрачная, но законно признанная дочь короля Эринора Георга и баронессы Александры-Валерии Гемма, урожденной эдле ди Чента. Мой официальный титул герцогиня Эван-Эрнхеймская принцесса Эринорская.
– Приятно познакомиться, ваше высочество, - встал из-за стола великий князь.
– Это большая честь и для меня, и для моего сына.
– И еще большая головная боль, - кисло улыбнулась Герда.
– Женщины в Эриноре имеют право наследовать трон?
– Великий князь сходу ухватил главное.
– Да, ваше величество, - подтвердила Герда.
– И упреждая ваш следующий вопрос, возможно, я первая, максимум, вторая в очереди на трон, и по этой причине король уже неоднократно пытался меня убить. По-видимому, продолжит и в будущем.
– Думаю, мы
Правду сказать, это было неожиданно и приятно. Направляясь в Гардарику, Герда думала об одном лишь князе Иване, как бы забыв, что у него есть не только семья - отец и братья, - но и господин - Великий князь Новгородский Дмитрий. И вспомнила об этом только тогда, когда Иван повез ее в Великокняжеский терем. Вспомнила и испугалась. Одно дело - влюбленный в нее мужчина, и совсем другое абсолютный монарх, приходящийся этому мужчине отцом. Мог ведь и разгневаться за самовольство сына, не говоря уже о том, что имел силу прогнать ее взашей, чтобы не мутила воду. Принцесса или нет, хлопот от нее больше, чем чести. Поэтому, сидя перед венценосцем - ну, хорошо хоть не стоя, - она готовилась к худшему, то есть к тому, что и этот жизненный взлет завершится традиционным уже падением. Однако вышло по-иному. Князь ее неожиданно принял, и принял хорошо. В доброту его немереную Герда, впрочем, не поверила. Наверняка, князь Дмитрий успел все просчитать и пришел к выводу, что Герда вреда не принесет, а польза от нее, напротив, может быть и, возможно, немалая. А вот в чем эта польза, это уже совсем другой вопрос. Предположить конечно можно, но нужно ли? Герда решила, что пока не нужно, потому что ломать голову над сложными проблемами бытия можно и в другое время.
Глава 4. Невеста
1.
Правду сказать, думая о "сюрпризе", Герда имела в виду великокняжеский двор, однако, как вскоре выяснилось, Иван строил совсем другие планы. Он хотел удивить "всех приглашенных на бал", включая принцессу Шарлотту и ее свиту. Об этом, собственно, и зашел разговор утром за завтраком.
– Как спалось?
– спросил Иван, едва они поздоровались, встретившись у стола, накрытого на два куверта.
Простой вопрос, не подразумевающий развернутого ответа. Всего лишь форма вежливости, никак не более. Но сегодня Герда явно была не в себе.
– Плохо, - неожиданно для самой себя призналась она.
– Перенервничала намедни.
– А мне казалось, лишить вас спокойствия - задача не из легких, - медленно произнес Иван.
– Это ошибочное мнение, - не без горечи усмехнулась Герда в ответ.
– Как говорится, "Homo sum, humani nihil a me alienum puto". Я женщина, Иван, и мне свойственны те же слабости, что и всем остальным женщинам.
– Так чем же была вызвана ваша внезапная слабость?
– Казалось, сказанное Гердой не на шутку взволновало князя Полоцкого.
"Отчего это его так занимает?" - удивилась Герда, но, не найдя ни единой причины для скрытности, сказала все, как есть:
– Возможно, это удивит вас, Иван, но я никогда раньше не выходила замуж. С отцом жениха, что не странно, я тоже встретилась вчера впервые. И в первый раз оказалась лицом к лицу с правящим монархом... Вам этого мало?
– Пожалуй, даже много, - покачал головой Иван.