Голубое зарево (в сокращении)
Шрифт:
– Я решила сделать вам сюрприз: Вам, господин Долори и своему милому отцу, профессору Фейту.
Он порывисто обнял ее.
– Отца дома нет, - прошептала она и крепко прижалась к нему.
– А теперь расскажи, где ты была?
– наконец спросил он, когда они сели на диван.
– Френк, я была всюду. Ездила, как сумасшедшая, из одного конца страны в другой для того, чтобы хоть на минуточку забыть тебя. Мне это иногда удавалось, но не очень часто. Ты ведь знаешь, я предприняла это путешествие только для того, чтобы не отвлекать тебя 6т работы.
– Вот как?
– удивился он.
– Кто же
– Как всегда, мой мудрый, всезнающий профессор Фейт. Перед моим отъездом у нас с ним был серьезный разговор. Длинный и очень скучный, со ссылками на античных классиков, на Фрейда и Павлова, на Ньютона и Лейбница, в общем, на все те источники, в которых говорится о благотворном и неблаготворном влиянии женщины на творческий процесс, который происходит у всех мужчин вот здесь.
Она хлопнула Френка по лбу.
– Ну, знаешь, я обязательно поговорю с твоим папой. Кстати, ты не знаешь, где он сейчас?
– Знаю. Он сейчас на острове Овори у самого господина Саккоро-старшего.
– Он его вызвал?
– Профессор Фейт сам потребовал аудиенции. Он говорит, здесь на островах произошли какие-то странные события. Да я и сама это заметила. Представляешь, перед посадкой в вертолет домой, на Овори меня подвергли самому настоящему обыску! И знаешь, кто этим делом там заправляет? Старый урод, которого я знаю еще с войны. Тогда он был майором. Его фамилия Сулло.
– Кстати, здесь еще один твой знакомый военных лет, Джеймс Семвол.
– Я знаю. Похоже на то, что они решили в миниатюре воспроизвести свою старую организацию! Зачем вся эта комедия?
Френк вспомнил разговор с Родштейном.
– Если бы только комедия. Впрочем, я уверен, что профессор сумеет поставить все точки над "и". А пока забудем все это, Лиз!
Стало совсем темно. Разговор затих. Они просидели бы так до самого утра, если бы около двенадцати ночи внезапно не открылась дверь.
– Папа, это ты?
– воскликнула Лиз.
– Да. Френк здесь?
От неожиданности Френк вздрогнул. Уж очень резок был голос профессора.
Вспыхнула люстра. Профессор Фейт быстро пересек гостиную, уселся в кресло.
– Я только что от Саккоро. То, что мне удалось узнать, привело меня в бешенство.
– В чем дело, профессор?
– Прежде всего, он заставил меня ждать около получаса. Как будто я какой-то мальчишка. Негр слуга сказал мне, что господин Саккоро ведет важную беседу с военными господами. Из кабинета гуськом потянулась компания, выряженная в идиотскую одежду наших "вооруженных сил". Я влетел в кабинет совершенно разъяренный. Он сидел за письменным столом. "Я вас слушаю, Фейт, промычал он.
– Только короче. Через час ко мне придут".
– "Хорошо, короче, так короче. Я хочу знать лишь одно: что происходит на островах? Почему здесь появились военные? Почему расставлены часовые? Почему моей дочери учинили обыск? Почему?" Он меня прервал, спросив: "У вас еще много "почему?" - "Пока достаточно!" - Я буквально задыхался от гнева.
– "Потому, профессор Фейт, что я так хочу".
– Он вам так и ответил?
– воскликнул Френк.
– Буквально. Я даже потерял дар речи. Я хотел было еще что-то сказать, но он в этот момент встал и зловещим голосом начал спрашивать меня: "Почему
Представляете мое положение? Я не выдержал и просто заорал: "Наука и научные исследования - это не изготовление башмаков на конвейере! Ваши "почему" лишены смысла. Потрудитесь ответить на мои вопросы. Иначе вам придется подыскивать другого руководителя для продолжения исследований". Он сказал: "А я сейчас об этом как раз и думаю".
В вертолете я тщательно обдумал этот разговор. Мне начинает казаться, что здесь пахнет авантюрой, может быть, даже хуже... Я чувствую, что мне срочно нужно вылететь на континент и рассказать обо всем кому следует.
– Папа, милый, я начинаю бояться... Лучше не нужно на континент. Ведь если Саккоро... О, не нужно, прошу тебя!
– Чего ты испугалась? Должны же люди знать, что здесь делается.
К профессору подошел Френк.
– Не нужно торопиться, профессор. Работа в последнее время действительно застопорилась. Нужны какие-то новые идеи относительно производства и хранения антивещества.
Фейт опустил голову на руки и уставился в пол:
– Почему бесится Саккоро?
– Просто потому, что он хочет быть первым.
Желая отвлечь профессора от тревожных мыслей, Френк заметил:
– А насчет Мюллера Саккоро, пожалуй, прав. Перед ним нужно поставить более серьезные задачи. Кстати, я даже не знаком с ним лично. Пожалуй, нужно будет в ближайшие же дни с ним встретиться.
– Как хотите, - неопределенно сказал Фейт.
– Я чертовски устал, поэтому хочу вас покинуть. Спокойной ночи.
ИНСТИТУТ ПРИКЛАДНОЙ ФИЗИКИ
1.
Молчанов и Самарский были единственными сотрудниками экспериментального отдела, которые посещали семинар профессора Соколова. Иногда они ходили и на семинар Котонаева, но, несмотря на блестящее изложение, остроумие и красоту теоретических построений, они чувствовали в молодом ученом что-то от позерства. Решая сложные теоретические задачи, он прежде всего заботился о том, чтобы показать, как он может их решить.
У Соколова все было иначе. Говорил он монотонно, глуховатым голосом, редко отрывался от доски и только иногда посматривал на аудиторию, чтобы убедиться, что его понимают. Любопытно, что и Котонаев и Соколов обладали острым чутьем на тех, кто терял нить рассуждений. Котонаев, безошибочно определив непонимающего, обычно говорил так:
– Если вы, товарищ Разумнов, в состоянии еще что-нибудь понять, я могу, пожалуй, повторить.
При этом он бросал торопливый взгляд на часы и делал едва заметную брезгливую гримасу.
Обнаружив хоть тень непонимания, Соколов медленно поворачивался к доске и, выбрав чистый участок, писал па нем старые формулы и уравнения:
– Это действительно трудновато... Постарайтесь понять, что здесь мы должны нормировать функцию с учетом вот этой спинорной матрицы...
Но самым интересным в семинаре Соколова было другое. После окончания основного доклада он не торопился уходить, как Котонаев. Он присаживался за столом, тщательно вытирая руки, дружелюбно улыбался.