Гонец московский
Шрифт:
– Глубокомысленно. Не вижу практической пользы.
Мэтр Грамбло скривился, дернул щекой. Его глаза на миг сузились:
– Кажется, вы хотели что-то мне рассказать?
– О, да! Скажите, какие слухи, связанные с разгромом Ордена рыцарей Храма Соломона, доходили до вашего захолустного Меца?
– Разные. И многочисленные. Не такой уж он и захолустный. – В голосе мэтра скользнула легкая обида. – Кстати, о вас, брат Жерар, рассказывали много историй. Часто противоречащих друг другу.
– Это может повлиять на ход наших переговоров?
– Нисколько.
– В
– Благодарю. Итак?
– Вы, несомненно, слышали, что Жак де Моле переиграл Филиппа Красивого? Король Франции не нашел в Тампле и десятой доли тех сокровищ, завладеть которыми рассчитывал.
– Слышал. Конечно же.
– Несколько отрядов, составленных из самых надежных братьев, разъехались в разные стороны, увозя достояние Ордена. Золото, серебро, драгоценные камни…
– Меня мало интересуют земные сокровища, – презрительно бросил алхимик. – Золото! Серебро! Прах под ногами человека мыслящего.
– О! Иного ответа я и не ожидал. Думаю, ваши опыты находятся в двух шагах от создания философского камня?
– Ну… Не стану вас переубеждать, – уклончиво ответил Грамбло.
– Следовательно, золото вам не нужно. Вам нужно знание.
– Да. Продолжайте, брат Жерар, будьте так любезны.
– Для вас не секрет, что Орден обладал не только золотом и прочими драгоценностями, имеющими хождение как в христианском мире, так и среди язычников.
Алхимик кивнул. Де Виллье продолжал:
– Но кроме этого в тайниках орденских Комтурств хранились и артефакты, добытые во время крестовых походов…
– Вы говорите о Святом Граале?
– Ну, разве только Грааль? Ковчег Ветхого Завета, Плащаница Христа, шлем Александра Македонского…
– Забальзамированная голова Иисуса Христа, – подхватил мэтр Грамбло.
– Вы зря иронизируете. Я не собираюсь вас убеждать или переубеждать. Что касается головы…
– Значит, все-таки есть?
– У нас нет времени обсуждать досужие сплетни.
– Хорошо, – ученый изобразил шутливый поклон. – Внимательно слушаю вас, брат Жерар.
– Кроме священных реликвий, Орден всегда собирал по крупицам знания: инкунабулы и манускрипты, отмеченные печатью мудрости, созданные гением мудрецов седой древности… Но не брезговали мы и трудами широкоизвестными и доступными, которые и достались прислужникам короля Филиппа, когда в черную пятницу были схвачены все магистры и большинство братьев Ордена Храма. Но были еще и рукописи, в том числе и подлинники, добытые на Востоке во время крестовых походов и после… Конечно, их было немного, как немного подлинно бесценных диамантов в груде обманок и неуклюжих поделок…
– Мне трудно судить, – осторожно заметил Грамбло. – Omne ignotum pro magnifico est. [84]
– Ну, я могу назвать «Хризопею» авторства Клеопатры, «Изумрудную скрижаль» Гермеса Трисмегиста. Прошу заметить – подлинники.
– О! – Лицо алхимика
– А кроме того, труды – Халидаа ибн Язида, Абуюсуфа Якуба ибн ал-Кинди, Абу Абдулло Нотили, Абумансура Муваффака, Абубакра Рабе бинни Ахмад ал-Ахавайни-ал-Бухари, Хакима Майсари… [85]
84
Все неизвестное представляется величественным (лат.).
85
Арабские и иранские естествоиспытатели и мыслители раннего Средневековья.
– О-о-о…
– Секрет греческого огня…
Испарина выступила на лбу ученого.
– …дамасской стали…
Мэтр Грамбло тяжело дышал и, казалось, был близок к обмороку. Его пальцы, обожженные и окрашенные реактивами во время бесчисленных опытов, впились в край столешницы.
– И много другого, – закончил де Виллье. – Я вижу, вы вполне серьезно относитесь к моим словам. Я рад.
– Вы утверждаете, что эти бесценные труды не попали в лапы Гийома де Ногарэ? – прохрипел алхимик.
– Не попали. Они были вовремя вывезены их Тампля. С одним из отрядов. Теперь манускрипты уплывают на восток, удаляясь с каждым днем все дальше и дальше от милой моему сердцу Франции. По замыслу Гуго де Шалона они должны прибыть в дикие земли, именуемые Русью, где их передадут на хранение князю-варвару.
– Так как же…
– Ни слова больше, мэтр Грамбло! Я предлагаю вам отправиться со мной и вернуть достояние нации. Зачем диким русам знания арабских мудрецов? А уж мы с вами сумеем найти им применение.
Алхимик, похоже, готов был немедленно броситься в путь – он дрожал и не мог скрыть лихорадочного блеска глаз. Яркий румянец покрывал его впалые щеки пятнами.
«Словно юнец, впервые познавший женскую ласку», – усмехнулся про себя де Виллье.
Однако природная осторожность, подкрепленная десятилетиями тайной жизни, взяла верх в душе ученого.
– Скажите, брат Жерар… А зачем вам понадобилась моя помощь? Вы что, не можете самостоятельно прибрать к рукам книги и рукописи?
– Признаюсь честно – я попытался. Но не преуспел… Вы слышали об Эжене д’Орильяке, мэтр Грамбло?
– Да, – кивнул алхимик. – Краем уха… Поговаривают, брат Эжен весьма преуспел в оккультных науках. Это правда?
– К счастью или к несчастью – да.
– Вот как? К счастью или к несчастью?
– К счастью – потому что сокровища Храма, сопровождаемые братом Эженом, защищены столь надежно, что никогда не попадут в чужие руки. К несчастью – потому что нам до них тоже не добраться. Без вашей, само собой, помощи…
Грамбло колебался недолго.
– Я готов!
Вытащив из-под стола холщовую сумку, он начал сбрасывать туда одну за другой книги и свитки. Бормотал что-то себе под нос, чесал затылок, со вздохом сожаления откладывал слишком тяжелые фолианты.