Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гордость, сила и зима: стирая границы
Шрифт:

Сам король уже успел снять рубашку, оставшись в одних штанах, и уселся на кровати, терпеливо дожидаясь меня.

— Опаздываешь.

— Зато вы точны. Впрочем, как и всегда.

Я приставила стул к кровати и села на него. Блейк развернулся ко мне правым боком, подставляя плечо, которое слегка припухло.

— Обезболивать будем или потерпите?

Король Филипп посмотрел на мое серо-зеленое от усталости лицо и уверенно сказал:

— Мужчины боли не боятся.

— Вывих, — констатировала я после минутного осмотра и резко

вправила руку.

— Ох. Хоть бы предупредила.

— Зачем? Чтобы вы дергаться начали? — с пальцев уже начали было соскальзывать зеленые искорки, но король меня остановил.

— Ну уж нет. Давай-ка, пока мазью какой-нибудь помажем, а то потом тебя вперед ногами выносить придется.

Я с благодарностью посмотрела на него и начала копаться в принесенной заранее аптечке. Почему-то именно в этот день почти все решили разболеться — заговор зубов, исцеление синяков и ссадин, сломанное ребро, а еще надо прибавить к этому двухчасовую тренировку с Тревором и Тэдом. Я буквально валилась с ног от усталости.

Руку король вывихнул, неудачно упав с лошади, на седле которой внезапно порвалась подпруга. Именно порвалась, а не была подрезана, что исключало вероятность очередного покушения. Его Величество мог бы обратиться к дворцовому лекарю, и тот бы мигом вправил ему руку, но вот незадача — после событий, связанных с «Тихим омутом», нового лекаря пока так и не нашли. Я, конечно, в меру возможностей старалась помочь страждущим исцеления, щедро отливая лекарства из своих запасов и залечивая ссадины и ушибы.

Но лекаря нужно было срочно искать, потому что я не имела должного образования. Если простуду или несварение желудка я знала, чем лечить, то за более сложные болезни откровенно боялась браться, а вдруг не тем чем-нибудь напоила бы? Да, такого рода болезни исцелять следовало исключительно лекарствами, потому что в этом случае зараза как бы распространялась по всему телу, и чтобы вылечить, допустим, грипп, мне бы пришлось не отходить от больного с неделю. Я в очередной раз пожалела, что не воспротивилась отцу, который настоял на моем домашнем обучении, и не выучилась на настоящего доктора.

Начав наносить заживляющую мазь, я решила поднять тот вопрос, из-за которого на мою голову наверняка полетят шишки:

— Ваше Величество, я понимаю, что вы уже не один раз это слышали, но у вас до сих пор нет наследника…

— И ты туда же? Сейчас будешь сватать мне очередных девиц? — закатил к потолку глаза Блейк.

— Я же не предлагаю вам прямо сейчас жениться на абы ком, просто присмотрелись бы.

— И это говорит девушка, которая сделала все, чтобы избежать скорого замужества. Ты меня, конечно, извини, но из твоих уст описание прелестей семейной жизни будет звучать неубедительно.

— Но от меня и не зависит судьба всего королевства, — мягко, но настойчиво сказала я. — А если учесть, сколько раз на вас покушались…

— А давай я на тебе женюсь, Прайд? А что? Ты знатного происхождения,

вполне достойная кандидатура, — воодушевленно начал монарх, не пытаясь скрыть ехидных интонаций. — Будешь меня всюду сопровождать и лечить. Благодать.

— Я лучше в монастырь пойду, — фыркнула я, но тут же вспомнила, с кем разговаривала, и сразу же перевела тему. — Что там с новым лекарем?

— Одни охламоны, которые не способны отличить обыкновенный насморк от аллергии, — усмехнулся король, делая вид, что не заметил моей дерзости.

Закончив накладывать повязку, я хотела было задать один вопрос, но никак не решалась, опасаясь реакции.

— Спрашивай уж, что хотела, — заминка не укрылась от монарха.

— Кто такая Линда? — выпалила я на одном дыхании, внимательно наблюдая за правителем.

Лицо Блейка сохранило свое прежнее выражение, однако в его глазах на какой-то миг вспыхнула глубоко спрятанная боль. Но эта секунда прошла, и он с улыбкой произнес:

— Прайд, ты же образованная девушка, сама прекрасно знаешь, что святая Линда — покровительница путников.

— Да-да, — перебила я, — девушка-менестрель. Но я ведь спрашиваю не про cвятую Линду. Меня интересует, кто такая Линда.

Святая Линда была посланницей Лота — бога пути и торговли. По верованиям, поклонение ему помогало сделать верный выбор на распутье. А девушка-менестрель должна своими песнями утешать сбившихся с пути.

Я зажмурилась, ожидая, что сейчас над моей головой пронесется буря. Однако этого не произошло, я позволила открыть сначала один глаз, затем, не заметив летящих ножей, и второй.

— И кто тебе насплетничал?

— Никто. Я сама догадалась.

— И как же, поведай это своему королю.

— Ну… — я растерялась и начала теребить цепочку на шее. — Трудно сказать. Пожалуй, сначала меня покоробило то, что орден, занимающийся, так сказать, восстановлением справедливости, назван в честь покровительницы путников. А если честно, то я заподозрила что-то, когда поближе вас узнала. Я заметила, что во время крупных сборищ вы не просто окидываете толпу дежурным взглядом, а целенаправленно кого-то ищете. А совсем недавно я в библиотеке книгу нашла, там рассказывается про одного моряка, который потом стал капитаном. И свой корабль он назвал в честь жены. Тогда я подумала, что вы орден тоже решили посвятить какому-то дорогому человеку.

В комнате повисло молчание, которое никто из нас не решался нарушить. Я ждала, когда полетит моя голова с плеч, а вот какие мысли кружились сейчас в голове у короля, оставалось только гадать. Спустя некоторое время я поняла, что ответа на свой вопрос дождаться не суждено, и начала собирать аптечку. У самого порога меня я услышала голос Блейка.

— Линда Перевелл.

— Что? — Пальцы чиркнули по дверной ручке, которую я уже было собралась опустить вниз.

— Линда Перевелл — девушка, в честь которой я назвал наш орден.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6