Гордость, сила и зима: стирая границы
Шрифт:
— Как же девушки ловко переводят темы, — усмехнулся король, а затем проворно расстегнул цепочку и вложил мне в ладонь. — Можешь потеребить ее, а то рука на шее как-то уже приелась, — посоветовал Блейк, намекая на мою привычку, связанную с нервами. Невольно я сжала кулак, ощущая, как острые грани хрусталя впиваются в левую ладонь, на которой, кстати, уже не осталось следов пореза.
— Вы что-нибудь слышали о временной петле? — издалека начала я, перемещаясь обратно к креслу и опираясь о спинку.
— Полагаю, это по специальности наших магов?
— Верно, — кивнула я, а потом слова полились
Цепочка, отданная мне королем на временное пользование, подверглась нещадному терзанию, а я все говорила и говорила. Король же внимательно за мной наблюдал, позволяя продемонстрировать свое удивление только легким движением брови. А я уже рассказывала, что Лекс и Дик из будущего догадались про королеву, только сообщника вычислить не смогли. Точнее, одного из сообщников. Блейк довольно улыбнулся, когда услышал, что его подчиненные построили верные догадки. Когда я завершила свой рассказ, он некоторое время молчал, а потом спросил:
— И ты добровольно пошла на верную смерть? Неужели не было мысли остаться и прожить жизнь там? — в этом вопросе не было никакой иронии или осуждения. Королю просто было интересно знать, что же ощущает человек, добровольно подписавший себе приговор.
— Честно? — грустно улыбнувшись, посмотрела на Блейка и, дождавшись его кивка, продолжила: — Были. Мне было так страшно, я думала, что скончаюсь еще до того, как Лекс перенесет меня обратно.
— Но ты все-таки рискнула, хотя знала, что каждый раз погибала. И опять чуть не погибла. Дважды, — невесело сказал король Филипп.
— Если бы не рискнула, то мы бы с вами сейчас не разговаривали, — вздохнула я, в очередной раз передергиваясь от неприятных воспоминаний. — Вы мне верите?
— Конечно.
— Но почему? — удивилась я. Ведь эта история невероятна, советники запросто поставят ее под сомнение. А правитель верил мне.
— Потому что, если бы ты врала, то в ладошке твоей уже была бы дымящаяся дырка, — позволил себе открытую улыбку Блейк.
Я разжала левую ладонь, еще раз посмотрела на цепочку и отшвырнула ее, осознавая, что это какой-то артефакт. Который мог меня покалечить.
— Не раскидывайся, это ценная вещица, — ловко поймал в воздухе цепь Блейк, а потом пояснил: — Эта штучка обжигает, если человек врет.
— Проверка на блохастость? — нервно уточнила я, быстрым шагом подходя под освещение люстры, чтобы разглядеть руку.
— И ты ее с блеском выдержала.
— А если бы я врала? — невпопад спросила я, все еще осматривая ладонь. Как хитро меня обдурил король, отдав артефакт, я даже ничего и не заподозрила, да и не было подозрений, если честно. А еще сейчас в голове вертелись мысли, что была упущена какая-то деталь, как будто я должна еще что-то сказать, что-то, связанное с Линдой Перевелл. Вот только что?
— Тогда это бы означало, что я ошибся в тебе, но, — король переместился ко мне и встал напротив, положив руку на плечо, — этого не произошло. Чему я несказанно рад. Надеюсь, тебя не сильно обидела проверка, но так было нужно. Зато теперь есть доказательства, которые заставят советников и остальных попридержать языки.
Какая обида? Ведь это было правильно, но король выглядел немного виноватым. Он всегда относился к нам, как к равным, никогда не смотрел ни
— Прошу прощения, — ядовито произнес Дик, — не знал, что ты занята.
— Я уже собирался уходить, — отозвался Блейк, убирая руку с моего плеча, которое он все это время сжимал. Перед тем, как закрыть за собой дверь, монарх с улыбкой произнес: — Не разнесите комнату.
Проводив тяжелым взглядом короля, Ричард уставился на меня, а я четко увидела, как он немного нахмурил брови. Похоже, Форс явно находился не в духе, но и уходить парень тоже не собирался. Жестом пригласила его присесть, а сама начала копаться в оставленной на втором стуле котомке, выискивая лекарства.
— Ты что-то хотел? — поинтересовалась я, еле сдержав сухой кашель. Руки в этом время заставляли столешницу пузырьками.
— Хотел спросить кое-что, но, — иронично хмыкнул за моей спиной Ричард, даже не пытаясь скрыть недовольства в голосе, — вижу, что тебя уже развлекли беседами.
Эта фраза прозвучала так колко, что от неожиданности я прекратила борьбу с пробкой одного из флаконов и, крепко зажав его в правой ладони, развернулась лицом к Форсу. Дик так и не сел, а продолжал буравить меня взглядом, еще и сопеть начал. Что-то мне это напоминало…
— Если у тебя плохое настроение, — размеренно произнесла я, смотря на Ричарда и попутно пытаясь вытащить пробку из флакона, — то я в этом не виновата. Либо спрашивай, что хотел, либо иди и срывайся на кого-нибудь другого.
Выражение лица Дика на секунду смягчилось, когда он обратил внимание на мои жалкие попытки разобраться с затычкой. Он резко приблизился и настойчиво отобрал бутылечек, а потом уверенным движением откупорил его. Кивнув в знак благодарности, высвободила емкость из теплых пальцев парня и снова повернулась лицом к столу, принявшись заполнять стакан настойкой.
— Я хотел спросить, мм, — на секунду замешкался Ричард за моей спиной, а потом закончил фразу, — не видела ли ты Жаклин.
— О, вы уже перешли на ты? — потянулась я за кувшином с водой и чуть не промахнулась. Но потом смогла сжать пальцы на его ручке и щедро разбавить настойку водой, потому что вкус у лекарства был просто премерзкий.
— Ревнуешь, Прайд? — вкрадчиво поинтересовался Дик, сверкая ехидной улыбочкой и вставая справа от меня.
— Если только к твоей самоуверенности, — нарочито громко фыркнула я, а затем приподняла стакан в тосте. — Ваше здоровье, сэр Форс.
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
