Город масок
Шрифт:
За окном сгущались сумерки, превращая улицы Аркенфола в лабиринт теней и огней. Где-то в этом городе масок и тайн оборвалась жизнь его друга. И это не было несчастным случаем – Дарий чувствовал это каждой клеточкой своего существа.
Письмо, спрятанное у сердца, словно стало тяжелее. Последние слова Артура теперь звучали как пророчество: "Будь осторожен. В городе начинается сезон масок, и не все из них служат только для маскарадов."
Три резких удара в дверь разорвали тишину подобно
– Городская стража! Плановый обход! – властный голос, казалось, заполнил собой всё пространство дома.
В дверном проёме возникла массивная фигура в капитанском мундире, начищенные пуговицы которого тускло поблёскивали в свете свечей. Холодные серые глаза, подобные осколкам льда, мгновенно оценили обстановку в комнате, задержавшись на Дарии с профессиональной цепкостью хищника.
– Госпожа Марина, – мужчина отвесил лёгкий поклон, в котором почтительность граничила с насмешкой. – Проверяем, всё ли в порядке у семей наших… бывших сослуживцев.
Дарий отметил паузу перед словом "бывших" – едва заметную, но достаточную, чтобы превратить простую фразу в утончённое оружие.
– Капитан Джеральд Вайт, – представился страж, не сводя глаз с Дария. Его зрачки едва заметно сузились, как у хищника, готовящегося к прыжку. – А вы, должно быть?..
– Старый друг семьи, – спокойно ответил Дарий, чувствуя, как воздух в комнате становится густым от напряжения. – Приехал выразить соболезнования.
– Ах да, – Вайт растянул губы в улыбке, не затронувшей глаз. – Артур часто говорил о своих… друзьях. – Он сделал паузу. – Хотя странно, что вы не успели на похороны.
– Письмо шло долго.
Вайт шагнул в комнату. Его сапоги, начищенные до зеркального блеска, поскрипывали по деревянному полу с размеренностью маятника. В этом звуке таилась какая-то зловещая методичность.
– Знаете, госпожа Марина, – продолжил капитан, остановившись у камина, – я лично занимался делом вашего мужа. – Его пальцы рассеянно коснулись каминной полки, словно стирая невидимую пыль. – Такая трагедия… Старая башня, скользкие камни. Мы нашли следы на парапете – похоже, он поскользнулся, когда проверял подозрительный шум.
В воздухе повисло невысказанное "но". Вайт обвёл взглядом комнату, задержавшись на акварелях Марины.
– Прекрасные работы. Артур так гордился вашим талантом. Преданность… – он снова сделал паузу, – во всех её проявлениях – редкая добродетель в наши дни. Не так ли?
Марина молчала, её лицо застыло подобно восковой маске. Только пальцы, всё ещё теребящие складки платья, выдавали внутреннее напряжение.
– Впрочем, – Вайт повернулся к выходу, – дело закрыто. Несчастный случай, все документы оформлены. Вам полагается пенсия, я прослежу, чтобы всё было
Он остановился в дверях, его фигура чётко вырисовывалась на фоне сумеречного света.
– И ещё, госпожа Марина. В городе начинается сезон масок. Прекрасное время, когда каждый может стать кем угодно. – Его взгляд скользнул к Дарию. – Или никем. Доброго вечера.
Когда дверь закрылась, Марина беззвучно заплакала. Дарий подошёл к окну, его тренированный взгляд мгновенно выхватил две тёмные фигуры, занявшие позиции на противоположной стороне улицы. Стражники даже не пытались скрываться – это была демонстрация силы, открытое предупреждение.
За окном зажигались первые фонари с вечным огнём, их свет окутывал Аркенфол призрачной дымкой. Где-то в этом городе масок и теней оборвалась жизнь его друга. Дарий чувствовал, как письмо Артура, спрятанное в груди, словно пульсирует.
Расследование, начатое другом, теперь стало его долгом. И пока вечные огни освещали улицы города, готовящегося к празднику масок, Дарий знал: за каждой маской может скрываться правда, за каждой тенью – опасность, а за каждым случайным взглядом – чья-то пристальная слежка.
Ночь опускалась на Аркенфол, принося с собой не тишину и покой, а новые тайны и угрозы, ждущие своего часа.
Глава 2. Нити расследования
Утро в Аркенфоле начиналось не с рассвета, а с колокольного звона. Дарий проснулся ещё до первого удара – привычка, выработанная годами службы в пограничной страже. Комната в "Пьяной Русалке" была маленькой, но чистой, несмотря на сомнительную репутацию портового района. Именно поэтому он и выбрал эту таверну – здесь никто не задавал лишних вопросов.
Он подошёл к окну. Туман, поднимавшийся от залива, окутывал нижний город молочной дымкой, в которой расплывались огни вечных фонарей. Где-то там, в этой белёсой мгле, начинались нити его расследования.
Старая сторожевая башня чернела на фоне светлеющего неба подобно обломанному зубу. Дарий изучал её силуэт, пытаясь понять, что заставило опытного стражника, знавшего каждый камень в городе, оступиться здесь. Или не оступиться?
– Доброе утро, господин, – раздался скрипучий голос. – Завтрак подавать?
Хозяйка таверны, пожилая женщина с проницательными глазами, стояла в дверях. Её фартук был безупречно чист, а в седых волосах поблёскивала маленькая серебряная брошь – знак гильдии трактирщиков.
– Да, спасибо, – Дарий повернулся к ней. – И ещё… Не подскажете, как лучше добраться до старой сторожевой башни?
Женщина замерла на мгновение. В её глазах промелькнуло что-то похожее на тревогу.
– Нехорошее это место, господин, – она понизила голос. – Особенно после… – она не договорила, но Дарий понял.