Город мертвых
Шрифт:
— Надо некромантов из Аркадии туда направить, — предложил парень со шрамом на подбородке.
— Колдунов только там не хватало, — пробурчал Ирвин.
Трактирщик не унимался:
— А вы сами-то видели костяков?
— Господь уберёг, — окрестился пожилой путешественник.
— Так может, это просто слухи?
— Всё верно, — поддержал рыжий варвар. — Никакой нежити там и в помине нет. А эти детские сказки специально распространяют, дабы конкурентов на золотишко было поменьше.
В зале одобряюще загудели.
Тод осмелился вмешаться:
— Не знаю как там
Множество глаз уставилось на зверолова. Тому аж неловко стало. Трактирщик спросил:
— А ты чего, парень, там бывал?
— Не бывал, зато видел одного мужика вернувшегося из туннелей. В Оше это было. — Сглотнув, Тод закончил: — В оборотня он обратился.
Несколько секунд висела глубокая тишина. Рыжий варвар разразился громогласным хохотом.
— Вот позабавил! Ты, парень, скажи, где это в Оше варят такое пиво, что после него такое привидится? Может, когда-нибудь буду проезжать.
К смеху северянина присоединились остальные посетители.
— Да не вру я! — вскричал зверолов. — Сам всё своими собственными глазами видел. Кабы не паладин, то оборотень всех бы загрыз.
— Так там ещё и паладины были?! — удивился варвар и вновь расхохотался.
Тод понял: доказать свою правоту подвыпившим мужикам — гиблое дело.
Варвар басил:
— Нечего рыцарям больше делать, как по такой глуши как Ош шастать. По твоим словам, скоро короли припрутся в Каменный Мешок.
Зычный, гомерический хохот сотряс стены гостиницы.
Веселье нарушилось долетевшим с улицы цокотом множества копыт и конским ржанием. Любознательные посетители прильнули к окнам, а трактирщик собственнолично побежал встречать незваных гостей. «Возможно, купец, или какой-то барон», — пришло на ум Тоду.
Владелец «Снегиря и Сойки» неуклюже попятился Обратно в зал. За ним шагнул русый юноша лет шестнадцати. Зверолов не мог понять, что же так обескуражило трактирщика и почему посетители приутихли.
Позади юноши выросла пара огромных вояк. На них, как и на парне, кирасы с выгравированным пикирующим беркутом. Полосатые золотисто-фиолетовые плащи выдавали в гостях подданных Шаматры.
— Ваше Высочество, — таки промямлил трактирщик.
«Принц Шаматры!» — громко прозвучало в голове Тода.
Небесно-голубые глаза юноши студёно сверкнули. Мнилось, этот худенький паренёк может заморозить весь зал. Сидящие за длинным столом посетители встали и отошли. Принц уселся на освобождённый табурет. Рядом встал дуэт огромных телохранителей. Ещё с десяток вояк — все в кирасах с беркутом — зашли в гостиницу. Один отличался, носил шлем с султаном конских волос.
— Вот мы и на месте, Ваше Высочество, — доложил он.
— Знаю, капитан, — холодно произнёс принц.
Прислужницы уже выносили с кухни яства.
Рыжий варвар чувствовал себя не в своей тарелке.
И виной не рослые вояки, а то, что потешался с возможного визита короля. Ну, пускай не сам монарх, но принц.
От таких совпадений по спине Тода бежали мурашки.
Зверолов, разумеется, слышал о наследнике престола Шаматры, но увидел впервой. О юном Леопольде, точнее, о его происхождении судачили частенько. Смазливый белокурый принц совсем
Сейчас, однако, не до разбирательств в генеалогическом древе династии шаматранских правителей. Визит принца в Каменный Мешок был из ряда вон выходящим событием. Леопольд мог прибыть только с одной целью. А если уж столь высокородные особы почтили своим присутствием, то Зубастые горы действительно хранили тайны.
— Вы уже тут, Ваше Высочество? — сухо донеслось от дверей. Подпираясь крючковатым посохом, к принцу шагал старый как мир маг. Седая борода почти подметала пол. Красный плащ выдавал во владельце чародея Огня. — Я еле с коня слез, — лучась морщинами, поведал Леопольду волшебник.
«Ежели принц взял с собой мага, — думал Тод, — то это ещё раз подтверждает, что в горах есть что-то интересное». Любопытство разгоралось, но необъяснимое волнение эфемерным дождём обливало зверолова. Тело мелко дрожало, стучали зубы. Даже здесь, в уютной гостинице, Тод чувствовал притаившееся в Зубастых горах Зло.
Глава 6
Возникновение проблем
Ночь пролетела незаметно. Тоду казалось, только-только сомкнул глаза, а солнышко уже заглянуло в окошко. Образ молодого принца всё ещё стоял пред очами. Вчера вечером Леопольд был немногословен, сытно поужинал и пошёл почивать в лучший гостиничный номер. И что же всё-таки находится в этих горах, если монархи посылают сюда наследников?
Быстро одевшись, зверолов поспешил завтракать.
Сонь среди постояльцев мало, ноловина столов занята. Трактирщик с перекинутым через плечо рушником маленькими глотками попивал пиво и посматривал на клиентов. Те могли быть довольны, ароматный запах жареного мяса царил в гостинице. Белокурая Дарина подавала тарелки с соей и фаршированными яйцами. Брюнетка, чьего имени Тод до сих пор не знал, разносила кружки с пивом. Возможно, ранее вид развратно виляющих бёдрами официанток и позабавил бы зверолова, но сейчас ему хотелось удавить потаскух.
Тод присел за длинный стол и узрел, что в углу у камина затевается игра в кости. Знакомый по вчерашнему дню бритый крепыш избрал партнёрами плюгавенького старичка в бушлате и женоподобного юношу в вельветовой курточке.
Музыкантов пока не было. Видать, трактирщик боялся, как бы музыка не разбудила принца. А тот, скорее всего, спал. Особы царских кровей любят понежиться в постели.
Дарина поставила перед Тодом тарелку с завтраком. Зверолов не чаял уловить в глазах блондинки раскаянье, но и на такое презрение не рассчитывал. Безжалостно-холодный девичий взгляд заставил Тода вздрогнуть. Мнилось, прислужница стала королевой и уничтожающе зрела на грязного свинопаса. Взгляд длился какие-то секунды. Зверолову, однако, ноказалось, что прошла вечность — вечность, где каждый миг тебя унижали, считали навозным жуком, жалкой букашкой. Блондинка изящно развернулась и заторопилась к следующему клиенту.