Гортензия Грей: сыщики и некроманты
Шрифт:
Сказала я это, чтобы немного успокоить Фиби. Но та огорченно покачала головой:
– Горти, мы сто раз обсуждали идею собственного агентства и пришли к выводу, что твои мечты… да и мои тоже… я ведь так хотела стать твоей помощницей… эти мечты неосуществимы. Никто не примет женщину-детектива, никто не пойдет к ней со своими проблемами, никто не станет с ней работать: не полиция, ни информаторы, ни пресса…
Фиби продолжала сокрушенно рушить замки из песка, а я сделала пометочку в голове: никаких больше разговоров о женском бизнесе, если
– Мечты… да, – улыбнулась я, когда у мисс Лоран иссякли аргументы. – Ты, несомненно, права. Но рано или поздно я уйду от Фрайта. Найду себе лучшее применение. Смогу ведь?
Сочувственная улыбка Фиби и ее жалостливый взгляд подтвердили неизбежное предположение, что Гортензия Грей достигла предела своих возможностей.
Что дальше? Замужество? Я могу, конечно, ошибаться, но Горти мало похожа на женщину, мечтающую о простом семейном счастье. Вряд ли бы она тратила часы… дни… недели своей драгоценной молодости (или по местным меркам, зрелости) на каталогизацию убийств и прочих занимательных преступлений, будь у нее планы… или перспективы отыскать подходящего жениха.
Я читала, как сложно было женщине найти себе мужчину после Войны. Гортензия явно сдалась. Создала идеал в лице Билли Фрайта, нырнула в океан безответной любви и так и зависла в его толще. Бесперспективно, но есть чем наполнить каждый день одиночества.
– Гортензия, ты готовила?! – очередной вопль Фиби вырвал меня и задумчивости.
Мисс Лоран заметила посуду с остатками ужина и радостно ухватилась за новую тему:
– Ты ведь никогда не готовила, считала это пустой тратой времени.
– Приоритеты поменялись, – пояснила я. – Осваиваю рецепты тети Мейбл… Мэган… моей тети… Мэган из округа Мидконнер.
– Той, что умерла полгода назад? – Фиби заинтересованно разглядывала коллекцию пластинок.
– Э-э-э… да, – слегка опешив, ответила я. – Печальная история… в целом. Возраст… болезни.
Неудобно получилось. Консьержка наверняка огорчится. Ох уж эта замкнутость мисс Грей! Какие еще сюрпризы она мне готовит?
– Ты еще говорила, что должна выслать какие-то бумаги адвокату из деревни тети.
Спасибо за подсказку.
– Да. Должна… была. Что за день сегодня? В голове сплошная каша.
– Я тоже ужасно спала, – пожаловалась Фиби. – Соседка по комнате всю ночь бормотала молитвы. Когда она уже найдет себе жилье и съедет? Глупая, неопрятная тетеха из глухой деревни в Нормании, дальняя родственница Грегори. Я не могла ему отказать, ты же понимаешь… пустила ее к себе на свою голову. В местах, откуда она родом, Прорывы случаются раз в полгода, а у нас чуть ли не каждую неделю. Говорила я Грегори: в Лонгдуне выживают только люди с крепкими нервами. Я сама из небольшого норманского городка,
– Ты смелая девушка, – со всей искренностью заверила я подругу.
Фильм польщенно кивнула:
– Я, пожалуй, пойду. Поручение Билли выполнила – проведала тебя и убедилась, что все хорошо. Фрайт прямо все утро сам не свой, уж очень ты его напугала. Сейчас заеду за клиентом – и в офис. Сегодня суббота. Посидим вечерком в пабе с Грегори?
– Не откажусь.
– Я забегу в семь. Прогноз погоды на сегодня отличный: тепло, без облаков и дождя… ветер с юга, а не с Клиффов. До вечера!
– До вечера.
Проводив Фиби, я сложила посуду на поднос и унесла его на кухню. Руки сами заткнули сливное отверстие пробкой и пустили воду в раковину. Несколько капель мыла из бутылки с яркой наклейкой… да, все правильно, сейчас подсохшая еда отмокнет, и мыть посуду будет легче. Я тоже здесь неплохо выживаю, хвала богам.
Тщательно протерев журнальный столик, я расстелила на нем вожделенную газету. Она пачкала руки краской, но мне было все равно. Главное, дрожание букв меня больше не беспокоило. В глаза бросились крупные заголовки:
«Военные в растерянности! Магические помехи на островах Клифф по-прежнему препятствуют проведению антифантомной операции!»
«Аномалия в графстве Серпенсленд зачищена! Местные жители оплакивают погибших!»
А вот и наш Билли Фрайт.
«Муж приобрел могущественный смертный артефакт на черном рынке, чтобы избавиться от жены, но фантом убил его самого! Расследование агентства Уильяма Фрайта, лучшего детектива города в области магических преступлений! Эксклюзивное интервью для «Глашатая»!»
Я внимательно прочитала газету от первой страницы до рубрики объявлений и анекдотов. Больше ничего значимого для себя не нашла. Фантомы… о них говорилось как о чем-то привычном, что ничуть не приближало к разгадке. Однако мой кругозор в области местной магии весомо расширился.
«Заходит норман в лонгдунский паб, удивленно осматривается, замечает окна с обычными стеклами и спрашивает:
– А где у вас защита от фантомов?
Бармен флегматично указывает на нескольких вдрызг упившихся джентльменов за столиками у окна:
– А вон она. Наши завсегдатаи, благодаря им фантом к нам не лезет, брезгует.
– Но… как?!
– А вы сами их понюхайте».
Глава 4
Глава 4
– Итак, дело ясное, что дело темное, – резюмировала я, разложив на столике бумаги из папки «Мистер и Миссис Экройд, дело о зловещем артефакте».
Почесала в затылке, переложила несколько листов и углубилась в ход расследования. Папка была набита не только машинописными и рукописными копиями документов, но и личными заметками мисс Грей, а также любительскими фото хорошего качества.