Горячие дозы (сборник)
Шрифт:
– Не смеши меня, детка. Скажи прямо. Тогда я не буду беспокоиться о том, что меня накроют или сделают еще какую–нибудь гадость.
– Я не коп.
– Ну ладно, тогда мы поговорим. – Ренделл засунул палец в ухо, покрутил им и внимательно изучил то, что оказалось у него под ногтем. – Три женщины сразу, ого!
Он придвинулся немного поближе.
– Скажи хотя бы, возраст имеет значение?
– Не очень.
– Цвет?
Патерсон пожал плечами.
– Почему я спрашиваю, сказать по правде,
– Я хочу побеседовать с наркоманкой.
– С кем? С наркоманкой? Это зачем же?
– Я пишу статью в журнал.
– Так ты паршивый писателишка?
– Да.
Ренделл уставился на него холодными глазами, которые блестели, как и его патентованные ботинки.
– Так дело не пойдет, парень. Почему я должен подставлять своих людей?
– Да нет, дело обстоит совсем не так. – Патерсон беспокоился, не выглядит ли он слишком испуганным, и хотел было сесть, но вид Ренделла был такой, что этого, очевидно, не стоило делать.
– Врешь, детка. У тебя в нет даже ручки, зато в кармане целая базука.
Патерсон колебался. Потом вытащил пистолет, держа его за ствол левой рукой.
Мойра издала неясный звук, предупреждающий об опасности.
– Заткни свой поганый рот, – приказал Ренделл, даже не дав себе труда обернуться к ней. Потом снова обратился к Патерсону: – Эта штука двадцать восьмого калибра?
– Да.
– А есть глушитель для нее?
– Короткий ствол, – пояснил Патерсон. – Для стрельбы по целям. Большой вес уменьшает отдачу.
Ренделл потер порез от бритвы на шее, и тот снова начал кровоточить. Он слизал с пальца кровь.
– Вы что, собираетесь написать обо мне?
– Что?!
– Ну ладно, – хихикнул Ренделл. – Что вы на самом деле хотите, приятель? Сами–то вы знаете?
– Я хочу продать героин.
– Продать или купить?
– Продать.
– О каком количестве идет речь?
– Двадцать кило, – ответил Патерсон. – Чуть больше сорока четырех фунтов.
– Я знаю, сколько это стоит, черт возьми! – Ренделл не спускал глаз с пистолета в руке Патерсона. – Вы морочите мне голову, дружок?
– Нет, конечно, нет.
Ренделл кивнул. Он слышал, что Гэри Силк потерял героин, но не мог предположить, что так много.
– Он у вас с собой?
– Сожалею, Ренделл.
Ренделл осклабился, обнажив мелкие зубы с застрявшими между ними кусочками жевательной резинки.
– И где вы все это запрятали, друг?
– Товар стоит миллионы долларов. У вас есть наличные, чтобы купить ответ на вопрос?
– Скажите мне, детка, когда вы начинали сегодняшний день, не забыли зарядить пистолет?
– Не забыл. Хотите одну пулю, Ренди?
Ренделл выставил вперед ладони, как бы защищаясь.
–
– В ванной комнате в конце коридора. На полу за туалетом.
– Все продумал, верно?
– Но вам это дело не поднять, Ренди. Попробуйте сделать, что сможете. Может быть, кто–нибудь из ваших знакомых заинтересуется? Я буду в отеле «Санрайз» до закрытия бара.
– «Санрайз».
– Только один вечер. Потом уеду.
– Пойди приведи Уолта, – приказал Ренделл. Мойра поморщилась. – Он в этой чертовой машине. Давай пошевеливайся.
Мойра вышла, и ее каблуки застучали по линолеуму.
– Подождите минуту, – попросил Патерсон.
Ренделл подошел к двери, закрыл ее и привалился к ней спиной, скрестив руки на груди.
– Теперь тихо! И не делайте глупостей, – посоветовал Ренделл.
Патерсон направил пистолет в лицо Ренделла и приказал:
– Отойди, к чертям, от двери!
– Или ты разнесешь мне голову? – спросил Ренделл, спокойно залез в карман, достал пачку сигарет «Вирджиния Слимс» и протянул ее Патерсону. – Курите?
Патерсон попытался сделать движение по направлению к окну. Ноги, будто деревянные, совсем не слушались его.
– Ну, что я сказал! – закричал Ренделл.
Патерсон попытался открыть окно, но рама была наглухо забита гвоздями. Тогда он стал разбивать стекло рукояткой пистолета.
– Не серди меня, детка, а то я потеряю терпение. И на самом деле получится что–то плохое.
Патерсон продолжал разбивать стекло.
Ренделл выхватил нож с выкидным лезвием и открыл его.
– Назад, детка!
Патерсон локтем старался выбить остатки стекла. Он согнулся, пытаясь выставить наружу левую ногу и нижнюю часть тела. Ренделл зажег сигарету и направился к нему, неожиданно проворно двигаясь.
И тут прогремел выстрел. Ренделл остановился. Сигарета выпала из его рта. Он поднял полу своего туго подпоясанного халата и потрогал кровавую дыру в мясистой части бедра повыше колена.
– Ты ранил меня, красавчик! И испортил мои брюки!
– Боже! – взмолился Патерсон. – Это случайно!
Ренделл бросился на него.
Патерсон трижды нажал на спусковой крючок и только после этого восстановил контроль над собой. Ренделл катался по полу, сжимая руками колено.
В коридоре послышались крики.
Патерсон сунул пистолет в карман и протиснулся в окно. Из пореза на большом пальце текла кровь. Он начал спускаться по пожарной лестнице вниз, к темному входу в аллею.
Стоны Ренделла больше не были слышны. От рамы летели деревянные щепки. Кто–то высунулся из окна, перекрыв свет, идущий из комнаты. Нога Патерсона соскользнула с одного из металлических прутьев лестницы. Он почувствовал острую боль.