Господство Меча
Шрифт:
Но ни один из них с тех пор не произнес ни слова. Они поднимались сюда почти час и обоим стало очевидно, что это не романтическая прогулка, хотя им и было комфортно в компании друг друга. Это была прогулка размышлений и понимания.
Осматриваясь по сторонам, Рис не мог не увидеть иронию в том, что тот же самый остров, на который он поднимался несколько лун назад, который тогда был переполнен летней щедростью, теперь находился во власти холодного, мрачного ветра, накрытый серым небом с чередующимися облаками. Рис удивлялся тому, как быстро
Рис начать чувствовать себя неуютно в тяжелом молчании, но он не знал, что сказать девушке. Очевидно, Старе тоже нечего было ему сказать, и Рис не понимал, почему она все-таки позвала его на прогулку. Он пошел с ней, чтобы уйти подальше от всех смертей, что его окружали, чтобы освежить мысли.
Когда они добрались до высочайшего плато скал, то, наконец, остановились возле небольшого озера, от которого сочился маленький ручей, уходящий вниз с горы.
Рис растерянно наблюдал за Старой, которая опустилась на колени, засунула руку в свою сумку и извлекла оттуда большой черный цветок в форме чаши, с небольшой свечкой посредине. Он не понимал, что она делает.
«Это свеча траура?» – спросил Рис.
Стара кивнула.
«Я знаю, что наши отношения уже никогда не будут прежними», – тихо сказала она, в ее голосе слышалась грусть. – «Я не поэтому пригласила тебя сюда. Я хотела, чтобы ты поднялся сюда, чтобы сказать тебе – мне жаль того, что произошло с Селезе. Больше всего мне хотелось бы извиниться и перед ней тоже. Где бы она ни была».
Рис опустил глаза от стыда, его глаза наполнились слезами.
«Я никогда не желала ей ничего плохого», – сказала Стара. – «Ты должен поверить мне. Мне нужно, чтобы ты мне поверил».
Рис кивнул.
«Я верю», – ответил он. – «Я тоже никогда не хотел ничего плохого».
Он вытер слезу со своей щеки.
«Но я поступила эгоистично», – сказала Стара. – «Пытаясь увести тебя. Мои действия были эгоистичны. Я совершила ошибку».
Она вздохнула.
«Говорят, что если зажечь здесь, в этом пруду, свечу траура и течение унесет ее вниз по ручью слез, то мертвые почувствуют утешение», – сказала девушка. – «Именно поэтому я пригласила тебя сюда».
Стара вынула два кремневых камня и зажгла свечу искрой. Она зажглась в центре черного цветка – сверхъестественная, нереальная.
Стара протянула цветок Рису.
«Хочешь поставить его?» – спросила она.
Рис осторожно взял из ее рук цветок с горящей внутри свечой и их руки соприкоснулись. Затем он опустился на колени и аккуратно поставил цветок в небольшой пруд. Вода была ледяной.
Рис стоял рядом со Старой, чтобы увидеть, как цветок поплывет по пруду. Но он не тронулся с места, поскольку в этом защищенном месте не было ветра.
«Селезе», – сказал Рис, опустив голову. – «Я люблю тебя. Пожалуйста, прости меня».
«Пожалуйста, прости нас», – добавила Стара.
Цветок
«Я знаю, что мы никогда не будем вместе», – сказала Стара Рису. – «Учитывая все то, что произошло. Но, по крайней мере, мы вместе можем скорбеть по Селезе».
Она протянула руку и Рис взял ее. Они стояли бок о бок и смотрели на свечу, после чего опустили головы и закрыли глаза.
Рис молился о благословении для Селезе и – больше всего – о прощении.
Рис открыл глаза, когда вдруг поднялся ветер, и он с удивлением увидел, что цветок начал двигаться: он пересек пруд, пока его не подхватило течение.
Рис был поражен, когда поток отнес цветок в Ручей Слез. Он спускался вниз к горам.
Рис повернулся и увидел, как вода понесла цветок к подножию горы, пока он, в конце концов, не скрылся из виду.
Обернувшись, он посмотрел на Стару, которая смотрела на него. Они продолжали держаться за руки и, по какой-то причине, несмотря на их усилия, казалось, они не могли друг друга отпустить.
Гвендолин быстро шла через двор своего нового королевства в окружении нескольких своих людей. Она прошла через древние каменные ворота и пошла по извилистой каменистой тропе, укрываясь от ветра и дождя. Но она не остановится ни перед чем. Гвен была решительно настроена найти Аргона и снова увидеть, сможет ли она его разбудить.
Наконец, тропа привела ее к небольшому холму и, подняв голову вверх, Гвен успокоилась, увидев Ралибара. Он, в конце концов, вернулся, принес вялое тело Аргона и с тех пор охранял его.
Гвендолин добралась до вершины плато, где холодный ветер хлестал ее по лицу, и посмотрела на Ралибара. Он сидел, вытянув крылья, охраняя тело Аргона, который лежал у его ног и не шевелился.
Гвендолин заглянула в выразительные глаза дракона.
«Где ты был, друг мой?» – спросила она. – «Мы могли бы использовать твою силу в открытом море».
Ралибар заурчал, осторожно взмахнул крыльями и пошевелил носом вверх и вниз. Гвен чувствовала, что он пребывает в одной из своих эмоциональных бурь. Она знала, что он из-за чего-то переживает, но не понимала, что он пытается ей сказать.
«Ты останешься, друг мой?» – спросила Гвен. – «Или снова нас покинешь?»
Ралибар опустил голову и потерся носом о ее протянутую руку, медленно моргая и производя странное урчание. Гвен никогда не понимала его и знала, что никогда не поймет. Она никогда не знала, когда он может исчезнуть, а когда может прилететь на помощь, несмотря на то, как они оба сблизились. Гвен пришла к выводу, что поступки драконов непостижимы для нее.
Она погладила чешую Ралибара, его длинный нос и он впервые показался довольным. Но в следующую минуту дракон удивил девушку, внезапно взмахнув своими огромными крыльями, закричав и поднявшись в воздух, едва не задев ее большими когтями.