Господство Меча
Шрифт:
Алистер моргнула и оказалась возле замка своей матери, спиной к нему и лицом к большому мосту, который тянулся на многие мили к материку. Это был длинный извилистый путь, по которому шел одинокий человек. Когда он приблизился, девушка узнала в нем своего брата Торгрина, который прибыл сюда для того, чтобы встретиться с их матерью.
Тор поднял глаза на Алистер, и девушка испытала огромное облегчение, увидев своего брата, последнего живого человека в мире разрушения. Ей казалось, что через несколько минут она встретится с их матерью, и они впервые окажутся
Тор подошел ближе и улыбнулся, протянув сестре руку. В ответ Алистер протянула свою руку.
Вдруг мост под ним рухнул и Тор упал навстречу скалам и морю внизу.
Алистер беспомощно смотрела вниз, ее сердце разбивалось на осколки. Не думая, девушка нырнула вниз, через скалы, чтобы спасти брата.
«Торгрин!» – крикнула она.
Алистер оказалась не в море, а на совершенно другой земле, на вершине плато, глядя сверху на тысяч людей Южных Островов. Обернувшись, она увидела Эрека, который держал ее за руку. На них был свадебный наряд, роскошные шелковые накидки.
Но с Эреком что-то было не в порядке. Когда он улыбнулся, из его рта полилась кровь, после чего он упал лицом с края обрыва, широко раскинув руки по бокам, в то время как его люди попытались схватить его. Алистер подняла руки, перепачканные кровью, и оказалась одна, в то время как ее жених, мертвый, падал к массам внизу.
«Эрек!» – закричала она.
Алистер проснулась от собственного крика, тяжело дыша и осматриваясь по сторонам в предрассветном часе своих покоев. Она вытерла пот со лба и спрыгнула с кровати, осматривая свои руки в поисках крови.
Но они были чистые.
Сбитая с толку, Алистер пыталась отдышаться, прохаживаясь по комнате, потирая лицо, пытаясь понять, где она находится. Ей понадобилось несколько секунд на то, чтобы осознать, что это был всего лишь сон. Она в безопасности. Эрек и Тор тоже в безопасности. Она не в Кольце, а здесь, в Верхних Островах.
Алистер учащенно дышала. Это был самый ужасный сон из всех, что она когда-либо видела. Он казался не столько сном, сколько посланием, неким вариантом будущего, которое выглядело очень мрачным.
Алистер пыталась прогнать этот сон, измеряя шагами свои покои. Что может означать такой сон? Девушка старалась успокоить себя тем, что это всего лишь ночная паника, но в глубине души она не могла избавиться от ощущение, что за этим кроется нечто большее. Неужели ее родина на самом деле разрушена? Неужели ее брат скоро умрет?
А ее жених?
Разумеется, такая трагедия не может случиться с ней сразу. Конечно же, все это ничего не значит.
Алистер прошла по комнате и несколько раз ополоснула лицо холодной водой. Она подошла к открытому окну, в которое залетал нежный ветерок, и посмотрела на Верхние Острова в предрассветный час. Это по-прежнему была самая прекрасная картина из всех, что она когда-либо видела. Ароматы цветущих апельсинов пробуждали ее, а влажный воздух успокаивал. Алистер еще никогда не дышала таким чистым воздухом.
Алистер окинула взглядом идеальный пейзаж, увидела, что все люди уже поднялись и готовятся к большой свадьбе,
Алистер вздохнула, покачала головой и отругала себя. Она убеждала себя в том, что это всего лишь ночные фантазии.
Первое утреннее солнце поднялось в небе, а Алистер уже сидела в своих брачных покоях в окружении дюжины хихикающих служанок, которые были рады помочь ей с приготовлениями. Когда одна из них поправила последние штрихи на ее платье, Алистер сделала шаг вперед, и служанки выдвинули перед ней больше полированное зеркало. Девушка стояла перед ним с колотящимся от волнения сердцем и смотрела на свое отражение.
Алистер ахнула. Она еще никогда не выглядела так поразительно. На ней было самое прекрасное платье из всех, кто она когда-либо видела – белое, кружевное, закрытое от шеи до стоп, с вуалью, которая подходила к длинным белым перчаткам. Алистер никогда не считала себя красивой, несмотря на то, как на нее реагировали мужчины, но теперь, видя себя в этом платье, она ощущала себя красавицей.
«Это платье я надевала на свою свадьбу», – сказала мать Эрека, улыбнувшись. Она подошла к Алистер и положила руку ей на плечо. – «На тебе оно еще прекраснее. Именно так его и следует носить».
Мать Эрека обняла девушку, и Алистер никогда еще не чувствовала себя такой счастливой. Она не могла дождаться церемонии.
Королева повела ее к двери и, открыв ее, указала на медную дорожку.
«Эта тропа приведет тебя в покои твоего жениха», – сказала она. – «Иди к нему. Он ждет тебя. Он поведет тебя на церемонию».
Тронутая Алистер повернулась к ней.
«Я не знаю, как Вас благодарить», – сказала она, испытывая такую большую благодарность, которую не могла выразить словами.
Мать Эрека обняла девушку.
«Мне повезло, что у меня такая дочь, как ты».
Алистер повернулась к медной дорожке в одиночестве, медленно направляясь к красивому, небольшому мраморному помещению с аркой, с колоннами по бокам, в которых, как она знала, ее ждал Эрек.
Когда Алистер подошла к входу, она заглянула внутрь и увидела Эрека, который выглядел по-королевски, облаченный в светлую кольчугу, накрытую белой шелковой накидкой, с золотой короной на голове. Он нервно ходил по комнате, очевидно, ожидая ее. Алистер была уверена в том, что он взволнован, учитывая, сколько времени ей понадобилось для того, чтобы одеться.
Она хотела броситься к нему, но затем решила удивить Эрека. Ей хотелось увидеть выражение его лица, когда она войдет в комнату.
«Милорд!» – игриво позвала Алистер, прячась за колонной. – «Закрой глаза и сосчитай до пяти! Я хочу удивить тебя!»
Эрек рассмеялся.
«Для тебя – что угодно», – ответил он. – «Я могу считать достаточно быстро!»
Алистер слышала волнение в его голосе, присущее маленькому мальчику.
«Медленно, любовь моя!» – воскликнула она.
«Один», – медленно выкрикнул Эрек. – «Два… Три…»