Госпожа Доктор
Шрифт:
Так и началась моя работа в комнатах малышки Люсиль.
Утро прошло относительно спокойно.
Бродрик отправил меня прибраться в ванной комнате, а после в прачечную, за его костюмом.
Меня так и подмывало заглянуть за балдахин, особенно когда малышка начинала снова кашлять. Доктор то и дело совал ей какие-то снадобья и пилюли. Только микстур я насчитала четыре штуки. Он еще и отмерял что-то по времени…
От духоты в комнате я уже и сама вся упрела.
– Доктор, я хочу кушать, – голос девочки был слабым.
–
Что это за терапия такая?
Вернувшись с его костюмом от прачек, я уже собиралась отправиться за обедом, как поняла, что в детской доктора нет.
Воровато оглядевшись, прислушавшись, убедилась, что все тихо.
Лишь тогда, я подошла к постели малышки и заглянула к ней.
Девочка была совсем тоненькой. Хрупкие ручки лежали поверх теплого стеганого одеяла. Она спала, но дыхание ее при этом было поверхностным и каким-то рваным. Бледная кожа, темные круги под глазами… Сколько же она не видела солнечного света?
Лицо ребенка выглядело ужасно изможденным.
Бедная девочка…
Я коснулась ее лба тыльной частью ладони. Ну, хоть температуры нет.
Она поморщилась во сне и захныкала.
– Тише, тише, – ласково прошептала я ей. Погладила по волосам.
Люсиль расслабилась и, кажется, даже задышала ровнее.
– Что вы делаете? – Голос доктора раздался со стороны двери.
Я сделал быстрый шаг назад.
– Девочка кашляла, и я решила проверить, все ли с ней в порядке, – сообщила я, опуская взгляд.
Если он поймет, насколько я сейчас взбудоражена, точно ничего хорошего не выйдет…
А я понимала, что всеми силами должна остаться здесь. Остаться, чтобы помочь малышке!
– И как вы решили это проверить, хотел бы я знать? Вы что же, врач?! – он шипел и брызгал слюной, направляясь ко мне.
Ответ вертелся на языке, но я сдержалась.
– Простите, просто мне так жаль ее, – я сделала как можно более виноватый вид и поспешила перевести тему, – я принесла ваш костюм, господин Бродрик.
Господином я назвала его нарочно. Пусть немного умаслится…
Глава 8
Взгляд мужчины немного смягчился.
– Больше не подходи к ней, если тебе не даны особые указания, – напутственно заявил он. – У девочки слабая сопротивляемость. Любая инфекция, которую ты сама можешь не замечать, для нее способна стать смертельной.
Я поклонилась, заодно пряча раздосадованную гримасу. Смертельной?
– Чем же она так болеет?
– Пульминос пневмона, – сообщил деловито. Но смерив меня уничижительным взглядом, добавил: – у девочки больные легкие. Ей слишком долго не оказывали должного ухода, и простая болезнь сделалась серьезной.
Я не стала больше расспрашивать.
Значит, пневмония? Насколько верно
Ворох вопросов сразу возник в голове. Я тысячу раз прокляла местные устои. Почему женщина не может быть врачом?! Феминисток на них нет…
Остается лишь надеяться, что в библиотеке лорда найдутся медицинские справочники, которые объяснят мне, как этот доктор мог поставить диагноз. Не знаю почему, но при взгляде на него, я не могла заставить себя проникнуться доверием.
Обед, как и было положено, я принесла прямо в комнаты.
– Помоги ей поесть, – велел Бродрик. – Только как следует умойся перед этим. Руки с мылом дважды. И надеюсь, в этом платье ты не была на улице и не контактировала с другими больными.
– Нет, доктор Бродрик.
Просить дважды не пришлось.
Я поставила поднос на столик у кровати и склонилась над девочкой. Та снова спала, я тихонько коснулась ее плеча.
– Люсиль?
Она дышала ртом. Нос, очевидно у нее был заложен. Но что меня насторожило больше, так это едва различимые, но все же свистящие хрипы при попытке вдохнуть глубже… В то время как при пневмонии они должны звучать несколько иначе.
Осмотреть бы ее как следует.
Я покосилась на стетоскоп, что лежал на столе у окна рядом с лекарствами.
Бродрик почти постоянно был здесь. И при нем мне явно не стоит этого делать. Я даже представлять не хочу, какой хай он поднимет, если заметит, что я слушаю девочку его инструментами. Тогда точно не оберешься проблем и лишних вопросов.
Придется все же подождать удобного случая и понаблюдать, чем он лечит малышку.
Люсиль раскрыла глаза.
– Привет, меня зовут Анна, – я улыбнулась ей.
– А где Мария? – она приподнялась, и я поспешила подложить ей под спину подушку.
– Твоя Мария была глупой курицей, – не преминул вставить свои пять копеек доктор из-за стола, где я накрыла ему обед. – Радуйся, что ее убрали.
Люсиль заметно погрустнела, а я едва удержалась от того, чтобы не опрокинуть тарелку с супом на его бестолковую башку. И это частный детский врач из столицы?!
Мое возмущение почти достигло апогея, но я взяла себя в руки.
Ничего, разберемся.
– Не волнуйтесь, юная леди, с Марией все в порядке, просто она теперь работает в другом месте, – сообщила я ей тихонько, пока Бродрик чавкал на своими тарелками.
Ему бы на диету сесть, костюм вон и так по швам трещит, а он наворачивает, как последний раз в жизни.
– Вам нужно поесть, – поставила перед ней кроватный столик, а после перенесла на него и тарелку с супом.
Она с трудом сумела поднять ложку, а я едва удержалась, чтобы не перехватить и не покормить самой… Только то, с каким упрямством этот ребенок старался поесть сам остановило меня.