Госпожа Доктор
Шрифт:
Вот и теперь, я лишь поджала губы и искала в хаосе мыслей правильный ответ.
– Если вы хотите, можете остаться, я не стану возражать. Тяга к литературе, художественной или научной, – он указал мимолетным жестом на книгу в моих руках, – всегда похвальна, так я считаю.
И в этот момент я решила, что пожалуй, стоит рискнуть.
– В таком случае, если вы не возражаете, я все же останусь еще не надолго.
Локвуд улыбнулся, глаза его странно блеснули. Он кивнул и дозволительно махнул рукой.
–
Если я позволю? Как интересно все обернулось. Лорд спрашивает у прислуги позволения? Это что-то за рамками моего понимания.
– Это было бы замечательно, – я робко улыбнулась.
В конце концов сегодня у меня выходной и могу ведь я позволить себе немного выдохнуть?
Локвуд отправился дальше вдоль стеллажа, высматривая что-то среди череды книг. А отыскав нужное, довольно хмыкнул и вытащил с верхней полки тяжелый том.
– Здесь так же есть гербы разных родов, а сами истории рассказаны с куда большим количеством интересных деталей, – пояснил он, положив книгу на стол и раскрывая прямо на середине.
Я с интересом посмотрела на цветные страницы. Здесь и правда имелись изображения гербов, к тому же весьма красочные. Изящные письмена покрывали страницы, но выглядели как-то странно. Я никак не могла разобрать, что там написано.
– Вы не знаете алтейского, – заключил лорд Локвуд.
– Боюсь, что нет. – Я покачала головой, но тут словно проступило понимание. Надписи были на английском. Просто слишком много завитков, чтобы я сумела разобраться сразу. Английский я знала, хоть и не в совершенстве, но читать и сносно изъясняться умела.
Но сообщать лорду о своих догадках я, разумеется не стала.
– Я даже немного разочарован, – фыркнул он, смеясь. Беззлобно, но мне снова стало немного не по себе. – Думал, вы удивите меня еще немного.
Выходит, это была очередная проверка?
Глава 7
Он пошел вдоль стеллажей, а я невольно засмотрелась на яркие иллюстрации. Похоже, что рисунки были выполнены вручную, можно было даже разглядеть следы кисти в мазках краски. Я не считала себя специалистом, но красоту оценила.
– Вот, – лорд положил передо мной еще одну книгу.
“География в картинках” – прочитала я на обложке. Покосилась на книгу у себя в руках. Он что же, считает, я не справлюсь с этим текстом?
– О, вы кажется не о том подумали, – он усмехнулся, разглядывая мое лицо. Видимо скрывала эмоции я преотвратно. – Просто с этой книги как правило начинают учителя, когда знакомят детей с географией. Я и сам по ней учился. Подумал, так вам будет проще.
– Благодарю, лорд Локвуд, – я кивнула и вежливо улыбнулась.
– Ну, не буду вас более отвлекать, – он смерил меня еще одним странноватым взглядом
И лишь когда он скрылся за рядами стеллажей, я выдохнула с облегчением.
Пожалуй, стоило признать, что он вел себя крайне обходительно. Похоже, у него нет предубеждений, что слуги – люди низшего класса. А я почти ожидала этого от местной аристократии, наслушавшись кухонных кумушек. Впрочем, они же настоятельно утверждали, что лорд Локвуд – золотой человек.
***
В тот день вместе с моими новыми компаньонами мы все же отправились в город.
Сказать, что я осталась в восторге… не скажу. Погода выдалась по-осеннему хмурая, в воздухе висела водяная пыль. Вроде и не дождь, а сырость сплошная.
Запахи здесь царили не самые приятные, особенно на рынке, где было полно животных, свежей рыбы из ближайших рек и озер… Люди кричали почем зря, привлекая внимание к своим товарам. Все яростно торговались, до брызжущей изо рта слюны. А не попробовать сбить цену считалось едва ли не оскорблением!
– Ты что! – замахала на меня руками Лара, когда я почти купила себе гребень для волос. Деревянный, с красивым резным узором, он показался мне довольно недорогим. Оплату за неделю работы я уже получила, потому решила прикупить личных вещей…
– Вы простите ее, она не из нашенских, – пояснила Вита, вторая из девушек, – совсем издалека.
– Да я уж поняла, – усмехнулась продавщица.
А дальше они все втроем принялись торговаться. Я не стала вмешиваться. В итоге все оставшееся время мои новые подруги яро бдили, чтобы мои кровно заработанные не ушли кому-то без торга.
Это было даже забавно, хотя я и не любила подобные переговоры. У себя дома я вообще предпочитала пользоваться доставками, чтобы поменьше контактировать с людьми, хватало и работы.
В итоге к поместью мы вернулись уже в темноте. Один из работников возвращался туда с конной телегой и прихватил нас, поэтому обратный путь вышел проще и легче. А учитывая всякие разности, которыми мы затарились, это оказалось очень кстати.
Прибыв в поместье, мы похвастались перед остальными своими покупками. Лара и Вита принялись рассказывать последние новости об общих знакомых, а я, сославшись на усталость, отправилась к себе.
Только вот на полпути меня перехватила Тиль.
– Анна! – она окликнула меня, когда я уже заходила в комнату. – Вот ты где!
Девушка явно запыхалась, бежала?
– Госпожа Нарцисса тебя искала!
Я удивленно моргнула. Зачем я могла понадобиться ей в свой выходной?
– Она не сказала для чего?
– Да понятия не имею, – девочка пожала плечами. – Но ты бы поторопилась. Сегодня суета какая-то была! Говорять, доктор на кого-то из горничных страшно ругался.
– Хорошо, спасибо, что сказала.