Госпожа Доктор
Шрифт:
Я наблюдала за ним... И это было очень интересное зрелище, скажу честно. Рейнард не стал звать конюхов или поднимать какую-то суету… нет. Он решил прокатиться и просто делал это.
Он двигался с такой уверенностью и легкостью, что я невольно залюбовалась. Все в нем – от манеры держаться до того, как он обращался с животными, – говорило о том, каков он… Лорд Рейнард Локвуд…
– Готовы? – спросил он, подойдя ко мне с едва заметной улыбкой, закончив с упряжью и остальным.
– Я… никогда не ездила верхом, – призналась наконец, чувствуя, как легкое волнение
– Не волнуйтесь, – ответил он, подставив специальную тумбу со ступеньками и подавая мне руку, чтобы помочь сесть в седло. – Луна – одна из самых спокойных лошадей, а я буду рядом, если что-то пойдет не так. Ставьте ногу в стремя и хватайтесь вот здесь…
Наверное, ездить в платье, тем более таком замечательном… было странно, но я пообещала себе, что буду предельно осторожной. Подол был достаточно широким, чтобы я смогла усесться в седло.
Рейнард подсказывал, как следует залезать, его слова звучали настолько уверенно, что я позволила себе расслабиться. И все оказалось куда проще, чем могло. Я даже умудрилась расправить платье, чтобы оно красиво легло по ногам и ничего лишнего не виднелось…
Рейнард объяснил, как следует держать поводья и что делать, чтобы направить лошадку, проверил все еще раз, убедился, что я удобно устроилась, а затем сам вскочил в седло.
– Не переживайте, Луна сама прекрасно знает, что делать.
Когда мы выехали из конюшни, меня тут же окутала свежесть воздуха и тишина, нарушаемая лишь звуками природы. Мы двигались по тропинке, которая вела к лесу, и я начала замечать, как напряжение, которое я испытывала весь день, постепенно исчезает.
– Ну как? – спросил Рейнард, придержав своего жеребца, чтобы поравняться со мной.
– Это… приятно, – призналась я, почувствовав, как улыбка начинает расползаться по моему лицу. Меня едва заметно покачивало в седле, пока мы двигались вперед. – Луна действительно очень спокойная.
– Я же говорил, – ответил он с легкой усмешкой. – Иногда нужно просто довериться.
И кажется эти слова касались не только верховой езды.
Глава 21.1
Солнце мягко согревало землю, легкий ветерок шевелил верхушки деревьев, а вокруг нас царила удивительная тишина, нарушаемая лишь ржанием лошадей и глухим стуком их копыт по утоптанной тропинке. Луна двигалась плавно, и я чувствовала себя более уверенно в седле, чем ожидала. Рейнард ехал чуть впереди, на своем гордом Ройсе, и время от времени оборачивался ко мне, чтобы убедиться, что я справляюсь.
– Вы уже выглядите как прирожденный наездник, – заметил он с легкой улыбкой, когда я выровняла поводья и чуть подтолкнула Луну, чтобы она ускорила шаг.
– Честно говоря, я все еще не уверена, что справлюсь, если она вдруг решит, что я ей не нравлюсь, – ответила я, улыбнувшись в ответ. – Но должна признать, мне всегда хотелось научиться ездить верхом.
На этот раз я даже не лукавила.
– Если хотите, я мог бы научить вас.
– Даже галопом?
– Даже галопом, – от его улыбки становилось так легко и спокойно,
Такой спектр теплых эмоций был слишком неожиданным, но таким потрясающе приятным! Пожалуй, наверное это и было счастье. И похоже, Рейнард заметил это мое состояние.
– Видите? Я же говорил, что прогулка пойдет на пользу, – довольно произнес он со спокойствием, которое всегда казалось таким естественным для него. – Иногда нужно просто отпустить заботы и позволить себе немного расслабиться.
– И часто вы сами это делаете? – спросила я с легкой ноткой скептицизма. – Отпускаете заботы?
Локвуд рассмеялся, и в его голосе прозвучала теплая нотка.
– Нет, – честно признался он. – Но я стараюсь. Правда, у меня есть преимущество: я могу на несколько часов исчезнуть в лесу или выехать верхом, как сейчас. Это помогает привести мысли в порядок.
Я кивнула, понимая, о чем он говорит. Ощущение свободы, которое давала эта прогулка, было почти непривычным после всех напряженных дней, что я провела в доме с Люсиль в тревогах о ее здоровье и наших судьбах.
Мы проехали еще немного в молчании, пока я не решила нарушить тишину.
– А вы всегда жили здесь? – спросила я, когда мы выехали из перелеска, и перед нами раскинулись зеленые поля.
– Нет, – ответил Рейнард и покачал головой и прищурился вспоминая. – Моя семья переехала сюда, когда я был подростком. До этого мы жили ближе к столице. Отец считал, что вдалеке от суеты я смогу лучше понять, что значит быть ответственным за землю и людей.
– Похоже, ваш отец был довольно строг, – заметила я.
– Возможно. Но мой отец был человеком принципов. Он всегда говорил, что мужчина должен быть готов нести ответственность за тех, кто на него полагается. Это было его правило. Оно стало и моим.
Я задумалась над его словами, а затем, немного колеблясь, решила поделиться кое чем и из своего прошлого.
– Моя мать всегда говорила, что забота о других – это не выбор, а долг. Думаю, поэтому я начала интересоваться медициной.
– Вы знали, что хотите стать врачом с самого детства? – спросил он, повернувшись ко мне. В его голосе звучал подлинный интерес.
– Не совсем, – призналась я. – Но я помню один момент, который стал для меня решающим. Мне было, наверное, лет десять. Один из мальчиков, с которым я играла, упал и сильно поранил руку. Все растерялись, а я… сняла колготки и ими перевязала его рану… Представляете? Додумалась же.
– Весьма оригинальный перевязочный инструмент, – хохотнул Локвуд.
– К сожалению, это только в кино так просто показывают, как герои отрывают куски ткани от своей одежды голыми руками…
– В Кино? – недоуменно уточнил он.
– О, это… вроде истории, когда картинки быстро сменяют одна другу, и там еще идет звук…
– Что-то вроде иллюзий? – Задумчиво уточнил он, и я качнула головой. Рейнард кивнул в ответ. – Так что мальчик и ваше решение быть врачом?
– Я повела его домой. Его родители потом были мне очень благодарны. Думаю, именно тогда я поняла, что могу быть полезной.