Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фергус лишь молча покивал головой и бросил косой взгляд на Нару.

– Но расслабляться ещё рано, - вздохнула Илиана и встала со скамьи.
– Нам пора в лечебницу. Эрик, разыщи Генри. Мне нужна его помощь.

– Ксандр закрылся с ним в ратуше. Надеюсь, я не прерву их беседу на самом интересном, - хмыкнул княжич.

– Это уж как получится.

Диалоги.

– Ты понимаешь, Ксандр, что сделала твоя мать? Она чуть не сломала мою жизнь! Сначала подослала фрейлину переспать со мной, когда я напился и ничего не

соображал, испортив тем мою репутацию. Но на этом не успокоилась и приказала написать Шилане, что я женюсь на другой и очень счастлив.

– Мне жаль...

– А если бы не заговор Лигии, я так никогда бы не узнал, что моя невеста до сих пор хранит мне верность и худеет от тоски.

– У тебя хоть есть уверенность, что вы с Шиланой вновь будете вместе, а что делать мне?

– Ты о чём?

– Лигаш сказал, что моя жена была убита.

– Что? Этого не может быть! Как убита? Кем?

– Лекарь Юташ сделал всё, чтобы Зорана не очнулась. И это был приказ моей матери.

– Олив? Не верю! Она, конечно, та ещё стерва... прости. Но приказать убить...?

– Мать не терпела Зорану.

– Лигаш нагло врал.

– Генри, я ему поверил. Князю не было нужды мне лгать. Он всё так подробно описал... Оказывается, во время родов Зораны Рогош под невидимостью всё время находился рядом с ней. По заданию Лигаша он должен был сделать меня вдовцом...

– Зачем?

– Чтобы приготовить место для Талы.

– Но ведь она была ещё ребёнком.

– И что? Князь решил пристроить дочь и место королевы должно было стать свободным. Он даже похвалил меня за то, что я больше не женился, представляешь? Уверен, появись у меня невеста, ей быстро бы организовали несчастный случай.

– Вот, урод...

– Так вот, когда рожала Зорана, Рогош ничего не успел сделать, потому что моя мать его опередила. Лигаш был так доволен, рассказывая мне это, что не поверить ему я просто не мог.

– Да он сумасшедший!

– Нет, ты не понимаешь, Генри. В это время ты был в обители и не видел... Олив действительно не терпела невестку, но я даже не догадывался, что до такой степени.

– Почему же ты ничего не рассказывал мне?

– А что бы изменилось? Я тогда был уверен, что смерть жены - это последствия родов и прежнее отношение матери к Зоране показались такой мелочью... И все эти годы я даже не догадывался, что жену убили.

– Сан, даже если это правда, никто не должен об этом узнать. Отправь мать подальше от столицы. Пусть занимается своей жизнью и больше не вмешивается в дела Нутреи. Кстати...

– Что это ты разулыбался?

– У меня для тебя две новости.

– Ну-ну...

– Первая, Олив пригласила Илиану на аудиенцию и с первой же минуты постаралась оскорбить её всеми возможными способами.

– Она ненормальная?

– А ты не знал? Но не тут-то было. Илиана разругалась с королевой, пригрозив ей неприятностями, если Олив не отойдёт от дел и не перестанет тебе мешать. С королевой случилась истерика и... тут появляется новость номер 2.

– Какая?

– Утешил твою мать Великий канцлер. Они теперь вместе.

– Что? ...Ах-ха-ха! ...Юри?

– А что ты ржёшь? Он бывший друг твоего отца. С Олив у них много общих воспоминаний. Правда,

до спальни дело ещё не дошло, да и после снятия метки Олив удивительно поумнела и не спешит. Князь очень хорошо на неё влияет.

– Удивительно.

– К чему я всё это рассказываю. Мне кажется, Олив серьёзно относится к Юри и дорожит этими отношениями. Князь - мужик с характером, на голову себе вылезть не даст, да и тебе мешать не позволит.

– Но промолчать о том, что узнал от Лигаша, я не могу. Может, дашь совет, как мне поступить?

– Нет, друг. Шао считают, мы несём ответственность за наши слова, так что с матерью разбирайся сам. У Илианы тоже совета не проси, ей и так досталось.

– Она обиделась на королеву?

– Рассердилась. Олив повела себя, как неблагодарная стерва. Ей, фактически, спасли трон и жизнь, а она... не хочу об этом говорить.

– Хорошо, что Илиана отделяет меня от матери, иначе отказала бы мне в помощи, ведь имела для этого все основания. Единый, за что мне этот позор? Теперь ещё и перед Шао извиняться.

– Не нужно. Илиане твои заверения - только лишняя трата времени на пустые разговоры.

– Ваше величество, к вам княжич Сванска, говорит, это срочно.

– Впусти.

– Прошу меня простить, но Шао Илиана нуждается в помощи Генри.

– Что случилось, Эрик?

– Тебя ждут в лечебнице, там идёт подготовка к завтрашней операции.

– Ваше величество...

– Иди-иди, я тебя не держу.

– Я не знаю, сколько времени это займёт.

– То есть, ночевать ты сюда не придёшь?

– Завтра утром операция, мне нужно выспаться, а если я вернусь в ратушу, мы проговорим пол ночи, ведь давно не виделись и у каждого много новостей.

– Ладно, тогда до завтра. Подожди, Эрик, а как же осмотр арестованных?

– Илиана сказала, что придёт в лагерь после операции.

– Хорошо. Генри, иди, готовься. Удачи, друзья.

– Спасибо, Сан.

– Всего хорошего, ваше величество.

42.

В лечебнице, в небольшом зале для совещаний, Илиана на иллюзии демонстрировала, что собирается предпринять на операции. Четыре лекаря внимательно слушали и вели записи, постоянно уточняя детали. Нара, сидя в углу зала, с интересом внимала новым знаниям, а Фергус незаметно для себя задремал, опустив голову подруге на плечо. Правда, когда княжич и королевский маг ворвались в зал, дознаватель проснулся и даже покраснел от неловкости, но на это никто не обратил внимание, потому что Генри начал показывать лекарям, как "привязывает" своё сердце к пациенту.

– Каждый должен овладеть этим умением, - прокомментировала действия мага Илиана.
– Оно спасёт не одну жизнь.

– Также важен глубокий сон больного, - добавил Генри и начал рассказывать, что это такое.

– Завтра утром вы увидите всё это в деле, - закончила доклад Илиана.
– И пока я в городе, мы постараемся закрепить новые знания, чтобы вы впредь применяли их для помощи больным.

– Спасибо, - Шибо встал и поблагодарил Илиану от имени лекарей Мышака.
– Это бесценный опыт - познавать новое под руководством такого мага, как вы.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи