Гости из Вестероса
Шрифт:
«Что происходит? Как мы перемещаемся? Что со мной сегодня произошло? Что я увидел такого? Что я пытался сказать Бланке?» Тео зажмурился, изо всех сил пытаясь вспомнить. Через какое-то время он открыл глаза. Поднялся с пола и крикнул:
– Мам!
– Да, дорогой.
– Можно тебя попросить об одном одолжении?
– Конечно.
– Я сейчас заведу будильник, когда он прозвенит, ты должна будешь меня разбудить. Толкай меня изо всех сил. Не вздумай обо мне забыть.
Миссис
– С тобой все в порядке?
– Нет, поэтому и прошу помочь.
Магдалена приподняла одну бровь, но кивнула.
Тео принес из комнаты будильник и завел его так, чтобы тот прозвенел через пятнадцать минут. Оставив будильник на журнальном столике в гостиной, Тео унесся к себе в комнату.
Когда через пятнадцать минут раздался звон, миссис Казанакис заторопилась в комнату сына. Она нашла его лежащим на кровати.
– Тео, просыпайся, - она потрясла его за плечо, ожидая услышать что-то вроде «Да-да, еще немного посплю и встану!» Но сын ее был неподвижен. Она потрясла сильнее.
– Тео!
Никакой реакции.
– Тео! – Магдалена в панике начала расталкивать мальчика. – Тео, маленький мой, ты чего? – заплакала Магдалена. Она начала изо всех сил бить его по щекам. Тео резко открыл глаза и перевернулся на живот, прижимая к себе что-то. Он часто заморгал и посмотрел на мать через плечо.
– Боже мой, Тео! – зарыдала Магдалена.
– С-с-спасибо, м-мам…
– Что с тобой случилось?
– Н-ничего. Ничего, мам. В-все в по-порядке, уйди, п-пожалуйста.
– Теодорос, я сейчас же требую объяснить, что тут происходит! Сначала раскопки устроил, потом этот будильник чертов. Что ты там прячешь? Да что с тобой? Ты весь дрожишь.
– Я п-просто… ты не мо-огла бы принести мне ч-чаю?
– А ты пока спрячешь то, что у тебя в руках, да?
– Н-нет.
– Тогда покажи мне, что там! Давай, показывай!
Тео посмотрел на нее, потом подумал, что хуже не будет, и показал.
– По-оклянись, что не ра-расскажешь об этом никому.
– А что я должна рассказывать? Я даже не знаю, что…
– П-поклянись!
– Хорошо, клянусь, но только что это такое? – нахмурилась миссис Казанакис.
– Не з-знаю, – покачал головой Тео.
Он и вправду не знал.
========== Глава 21. Сандор ==========
Утром Сандор проснулся от характерных звуков.
– Твой Неведомый пердит чего-то! – приветствовала его Ариэль.
– Слышу! – огрызнулся Клиган. – И прекрати называть эту тварь Неведомым.
– Ах, ну да, это же Старица! – девочка расчехлилась и аккуратно свернула спальник.
Коняшка весело притоптывала, довольная тем,
– Пойдем прямо сейчас в Уолмарт, купим поесть, - предложила Ариэль.
– И спальник тебе найдем заодно. И зубную щетку с пастой. И труселя, если на то пошло. А то сколько мне с тобой по лесам ныкаться, пока «сестру» не найдем?
– Хорошо! Но по дороге будем расспрашивать…
– Да-да, про «Сансу». Я все поняла. Слушай, только вот момент такой – может, оставим Старицу в лесу?
– Что?
– Нет, ну ты подумай сам. Тебе ее там негде припарковать будет.
Клиган вспомнил, что кобыла угнанная и вынужден был согласиться.
– Меч тоже оставим, - заявила Ариэль.
– Ну нет! Никуда без меча не пойду!
– «Клиган»! – рявкнула девочка, - Прекратить! Тебя с ним не пустят в магазин! Схватят, посадят, кто потом «Сансу» спасать будет?
Клиган снова был вынужден уступить.
Меч был спрятан в дупле, коняшке в ухо была нашептана угроза жестокой расправы, если будет привлекать к себе лишнее внимание. Клиган и Ариэль отправились в магазин.
***
– Алекс, закрой рот!
– Это похоже на гигантский погреб! – шептал Клиган, прикасаясь к полкам с едой. В руках у него уже были пакеты с яблоками и морковкой для коняшки.
– У тебя реакция как у жиртрестов в кондитерской! Брось свою роль хоть ненадолго. Или в Ирландии нет супермаркетов?
– Чего?
– Больших погребов, - взвыла Ариэль. Она была голодна, растущий организм требовал подпитки, и девочка начинала быстро серчать.
Клиган разглядывал разноцветные коробки с кукурузными хлопьями.
«Пташкины любимые», подумал он с тоской и тут же одернул себя. «Хорош нюни распускать, ты же мужчина!»
Они прошли мимо полок с готовыми овощными нарезками.
– Это еще что такое?
– спросил Клиган.
– Это уже нарезанные овощи для супов.
– Зачем?
– удивился Клиган.
– Ну, чтобы не тратить время, просто высыпаешь все это в кастрюлю с водой и…
– Вот вы лентяи! У нас в…
– В Ирландии, - подчеркнула Ариэль, которой от голода расхотелось играть.
– Да, - осторожно кивнул Клиган.
– У нас там над едой усердно работают. А это на опилки похоже, - он ткнул в пакет с мелко нашинкованной капустой.
Дома у Казанакиса еду приносили из ресторана уже в готовом виде, и Клиган призадумался, а не использовались ли в ее приготовлении все эти хитрости.
– А где тут мороженко? – спросил он.
– Ты на завтрак будешь мороженое есть? Пойдем, мясца купим! – кровожадно пробасила Ариэль, хватая его за руку и направляясь к мясному отделу.