Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гости из Вестероса
Шрифт:

– Кому?

– Знакомому.

– Дозвонились?

– Нет.

– Покойный что-нибудь говорил?

– Да, он сказал, что убьет себя сегодня.

– Что? – хором воскликнули Эдвардс и Ариэль.

– И ты ушел? Просто ушел и не попытался с ним поговорить? – закричала Ариэль.

– Если бы я с ним поговорил, он бы умер еще быстрее. Не умею я с идиотами разговаривать! И вообще я на этого слюнтяя перестал обращать внимание почти сразу же, как он впервые заговорил.

Эдвардс зашел внутрь помещения, где висел Терренс.

Ариэль и Клиган вошли следом.

– Что вы там ищете? – спросила девочка.

– Предсмертную записку хотя бы. Ага, вот тут что-то.

Троица склонилась над листком бумаги, лежавшим на полу, и принялась читать.

«Я решил, что дождусь хотя бы одного клиента и тогда могу смело умереть. Я ухожу со спокойной душой и с миром в сердце и никого не виню. Кроме разве что отца и еще…» дальше следовал очень длинный список имен, организаций, а так же упоминался бессердечный Бог и проклятая погода. Написано все было с нажимом, крупными размашистыми буквами.

– Что ж, коллега, - пожевала губу Ариэль, - похоже, дело раскрыто!

***

– Значит, давайте еще раз: ты – ролевик из Ирландии, который, согласно этим документам, родился в Сан Антонио и всю жизнь прожил на территории Соединенных Штатов. Ты путешествуешь верхом на украденной лошади в компании несовершеннолетней девочки, которую знаешь всего неделю. При себе ты имеешь тринадцать тысяч долларов. Ты напал на человека в клубе и склонял работающую там официантку к действиям аморального характера. Все верно?

– Все верно, - кивнул Клиган, сидя в кабинете Эдвадса, - а что такое «аморального характера»?

– Не прикидывайся идиотом! Ты что же считаешь, что все вышеперечисленное в порядке вещей?

– Скорее всего, иначе я бы ничего этого не совершал.

– Ты склонял ребенка к…

– Ни к чему он меня не склонял! – закричала Ариэль. – Я сбежала из дома и напросилась к нему! У нас был квест!

– Какой квест? – поморщился офицер.

– Мы – ролевики. У нас было задание – отыскать девушку.

– Она пропала?

– Да, но понарошку, понимаете? Это как в войнушку играть.

– А кобыла! У кого ты ее украл?

– У одного идиота, который считает, будто она – конь, - буркнул Клиган.

– Имя идиота.

– Откуда же мне знать? В Рокленде на ярмарке покататься за деньги давал. Я предлагал ему купить лошадь, а он отказался.

– И тогда ты решил, что лучше украсть… Погоди, в Рокленде? Одну минуту, - офицер Эдвардс начал копаться в ящике, стоявшем на столе. – Ага. Вот. Неделю назад поступило заявление от некоего Дика Хэда.

Ариэль согнулась пополам от смеха, Клиган удивленно посмотрел на нее. Она шепнула ему на ухо что-то, и он захохотал.

– Прекратить, - гаркнул Эдвардс, стараясь самому не рассмеяться. – Мистер Хэд сообщил о человеке в доспехах и с обожженным лицом, который угнал его коня.

– Видите? Я же говорю. Он что, не заметил отсутствие кое-чего у «коня»? Это кобыла. Такая отвратная

кобыла, кстати!

– Значит так. Кобылу мы вернем владельцу. Девочку вернем родителям. А ты, голубчик, ищи себе адвоката. Да хорошего. Хотя я не представляю, как еще тебя можно оправдать! Томсон, уведи его пока в обезьянник, а я позвоню в Рокленд ее родным.

Ариэль воскликнула:

– Подождите! Мне нужно кое-что ему сказать.

– Это что же? – насторожился Эдвардс.

– Не ваше дело! – крякнула Ариэль, насупившись.

– У вас одна минута.

Ариэль отвела Сандора в сторонку, встала на цыпочки и быстро-быстро заговорила:

– Алекс, не сопротивляйся, пожалуйста! Не знаю, о чем ты думаешь, и откуда у тебя гражданство США, но помни: у тебя есть право на звонок! Позвони самому доверенному лицу. А теперь давай сюда ухо. Наклонись же поближе, дылда! – Когда Клиган повиновался, она еле слышно проговорила: - Если бы я знала, что Старицу ты украл, я бы и ее увела, – девочка заплакала и добавила, - Знай, я прощаю тебя за то, что накричал на меня! И если когда-нибудь будешь в Рокленде, заходи в гости. На Масоник-Стрит перед моим домом флаг с лютоволком.

– Спасибо, волчонок, что позаботилась о Псе, - поцеловал ее в макушку Клиган.

***

– Да, слушаю.

– Алик, это Александр.

– Черт побери, Лекси, я ждал твоего звонка, тут такое…

– Меня арестовали, - перебил его Клиган.

– Та-а-ак! И ты их наводишь на меня? Разболтал все про документы?

– Тихо, меня арестовали за драку в баре и за украденную кобылу.

– А меч? – зашептал Алик.

– О чем ты? – с нажимом спросил Клиган, давая понять, что меч не обсуждается.

– Что еще ты натворил?

– Путешествовал с девочкой двенадцати лет, но ее на меня не «повесят». Она сама сняла с меня все обвинения. – Клиган повторял все, что услышал из разговоров полицейских.

– Так, то есть тебя нужно только отмазать от конной кражи, так?

– И от драки в баре.

– У нас в барах убивают каждый день. Драка, пффф.

– Я… как это… сопротивлялся при аресте! – вспомнил Клиган.

– Я тебя умоляю! Я Джексона, патрульного, помнишь, однажды сосиской по лицу отхлестал! Он меня возле лотка с хот-догами повязать пытался, мол, моя машина стоит на парковке для инвалидов. Короче, не бери в голову. Где ты?

– В Белфасте.

– Завтра утром я буду там. А деньги твои где?

– Кон-фис-ко-ва-ли.

– Когда вернут, пересчитай! – привычно посоветовал Алик.

***

– Офицер, это дело и выеденного яйца не стоит. Лекси же сказал, что эта девка там далеко не простая официантка, скорее сама напрашивалась на ласку. А тот здоровяк угрожал насилием над маленькой девочкой. Лекси – вообще Бэтман просто. А Вы его в тюрьму. Нехорошо же!

– Что он там про Ирландию болтал?

– А что он там про своих хоббитов болтает? Или про «Властелина Колец»…

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3