Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Говорящий от имени мёртвых

Кард Орсон Скотт

Шрифт:

– Убивают! Убивают!
– заорал он.

Майро холодно посмотрел на Эндера. Эла могла доверять Говорящему от имени Мертвых, но Майро пока не доверял.

– Я бью его, - сказал Эндер. Он понял, что лучший способ добиться правды - это сказать правду.
– Всякий раз, когда он старается вырваться. Возможно, слишком мало. Так как он до сих пор пытается бороться.

Эндер пристально посмотрел на Майро, и Майро понял его просьбу. Он не стал настаивать на освобождении Грего.

– Ничего не могу поделать, Григорио.

Ты позволишь ему издеваться над нами?
– спросил Естевайо.

Майро указал на Естевайо и заговорил, обращаясь только к Эндеру:

– Все зовут его Квим.
– Прозвище звучало как "король" на старке. Сначала его так прозвали из-за его вторичного имени - Рей, а сейчас, потому что он считает, что действует по указаниям свыше.

– Ублюдок, - крикнул Квим и выскочил из комнаты.

В это время остальные сгрудились, обсудить дальнейшие действия. Майро решил, что лучше оставить странника в покое и соглашаться с ним, по крайней мере, временно. Это даст им возможность присмотреться к нему. Олхейдо сел на пол. Квора заняла прежнюю позицию на кровати. Эла прислонилась к стене. Майро взял еще один стул и расположился напротив Эндера.

– Зачем вы пришли в этот дом?
– спросил Майро. По его тону Эндер понял, что он, как и Эла, никому не сообщил о своем обращении к Говорящему. Таким образом, никто из них не догадывался, что другой тоже ждал его. И оба они, определенно, не ждали, что он прибудет так скоро.

– Я хочу увидеть твою мать, - ответил Эндер.

Облегчение Майро было очевидным, хотя он старался скрыть его.

– Она на работе, - сказал он.
– Она работает допоздна, пытается вывести сорт картофеля, способный конкурировать со здешней травой.

– Как амарант?

Он ухмыльнулся.

– Уже и об этом знаете? Нет, мы не хотим больше таких конкурентов. Пища здесь очень скудная, поэтому картофель стал бы хорошей добавкой. Кроме того, из амаранта нельзя получить хорошего напитка. Шахтеры и фермеры уже давно грезят мифами о водке, так что он может стать королем среди опьяняющих напитков и вин.

Улыбка Майро осветила дом подобно лучику солнца, просочившемуся в мрачную пещеру. Эндер почувствовал, что общая напряженность медленно ослабевает. Квора начала взад и вперед болтать ногами, как нормальный ребенок. Лицо Олхейдо расплылось от счастья и приобрело придурковатый вид. Полузакрытые глаза утратили зловещий блеск. Эла от души рассмеялась. Даже Грего, наконец, расслабился и перестал бороться за свою свободу.

Внезапная теплота, разлившаяся по коленям Эндера, доказала окончательную капитуляцию. Годами Эндер вырабатывал привычку подавлять в себе непроизвольные реакции на действия и выходки противника. Поэтому потоп Грего не достиг намеченной цели. Он знал, чего добивался Грего своим наводнением - выкрик, полный негодования, и Эндер с отвращением сбрасывает его с коленей. Тогда Грего будет свободен - и полный триумф. Эндер не уступил ему победы.

Эла хорошо изучила гримасы Грего. Ее глаза

расширились, она со злобой двинулась к мальчику:

– Грего, ты несносный маленький...

Эндер подмигнул ей и улыбнулся.

– Грего преподнес мне маленький сюрприз. Это единственное, что у него было, и он решил самолично вручить мне сей подарок. Это много значит. Мне он так понравился, что теперь я не расстанусь с ним всю жизнь.

Грего зарычал и отчаянно завертелся, стараясь вывернуться из крепких рук.

– Зачем вам все это!
– воскликнула Эла.

– Он старается научить Грего вести себя по-человечески, - сказал Майро.
– Пустая трата времени. Никто даже не пытался очеловечить его.

– Я пыталась, - сказала Эла со вздохом.

С пола раздался голос Олхейдо:

– Эла - единственный человек, старающийся сохранить нас в рамках цивильности.

– Не рассказывайте ничего этому ублюдку про нашу семью, - прокричал Квим из соседней комнаты.

Эндер важно кивнул, будто Квим предложил блестящую интеллектуальную идею.

Майро хихикнул. Эла опустила глаза и села на кровать рядом с Кворой.

– Мы не слишком счастливы дома, - произнес Майро.

– Я понимаю, - сказал Эндер, - ваш отец совсем недавно умер.

Саркастическая гримаса искривила лицо Майро.

– Отец совсем недавно был жив, вы ведь это имели в виду, - вновь возник Олхейдо.

Эла и Майро были полностью согласны с последним. Но Квим вновь прокричал:

– Ничего не говорите ему!

– Он обижал вас?
– спокойно спросил Эндер. Он не двигался, хотя сырость от мочи Грего отвратительно холодила ноги.

Эла ответила:

– Если вы имеете в виду побои, нет, он не бил нас.

Но для Майро его вопрос имел более глубокий смысл.

– Это никого не касается, это наше дело.

– Нет, - сказала Эла, - это его дело.

Почему его дело?
– насторожился Майро.

– Потому что он здесь Говорить о Смерти отца.

– Смерти отца!
– воскликнул Олхейдо.
– Боже правый! Отец умер только три недели назад!

– Я принял вызов стать Говорящим от имени другого человека, и был уже в пути, - начал объяснять Эндер, - когда кто-то обратился с просьбой Говорить от вашего отца. Поэтому я буду Говорить за него.

– Против него, - произнесла Эла.

– За него, - повторил Эндер.

– Я позвала вас сюда открыть правду, - сказала она с горечью, - а любая правда о моем отце оборачивается против него.

Тишина воцарилась в каждом уголке комнаты, все невольно застыли. Из проема дверей медленно возник Квим. Он внимательно посмотрел на Элу.

– Ты вызвала его, - тихо сказал он, - ты.

– Рассказать правду!
– ответила она. Его обвинение больно хлестнуло ее, заставило напрячься. Он не произнес на словах, что она предала всю семью, обманула Церковь, пригласив неверного разоблачить то, что тщательно скрывалось.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!