Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ГП. Падение во Тьму

Aye Macchiato

Шрифт:

Неожиданно дверь распахнулась, и из-за нее выглянул Седрик. Оглядев зал, он заметил приближающегося к нему юношу.

– Гарри, давай быстрее, они уже ждут тебя!

Гарри вздрогнул. И что это за «они»? Если бы там был Сириус под Оборотным зельем, это был бы «он». А кто же тогда остальные члены предполагаемой «семьи»? В том, что за этой дверью не Дурсли, он был полностью уверен.

Разве что Дамблдор на самом деле применил к ним Империус. Но он же не думает, что Гарри купится на такое? Что не заметит? Может, это попытка убедить

его в том, что у родственников ему будет хорошо? Может…

Из головы Гарри вылетели все мысли, когда он вошел в комнату. Там, рядом с Флер, её матерью и младшей сестренкой Габриэль стояли миссис Уизли и Билл.

– Сюрприз!
– воскликнула миссис Уизли. Гарри секунду ошарашенно смотрел на них, а потом на губах его появилась улыбка.

Что ж, это оказалось лучше, чем то, что он себе представлял. Все еще удивленный, Гарри подошел ближе и неуверенно замер в нескольких шагах от Уизли.

– Мы здесь, чтобы поддержать тебя, Гарри!
– с этими словами женщина подошла к нему и поцеловала в щеку. Гарри почувствовал, как покраснели щеки от столь нежного жеста, и неподвижно замер на месте, позволяя миссис Уизли рассмотреть себя.

– Великий Мерлин, Гарри! Ты только посмотри на себя! Ты так сильно вытянулся! Ты всегда был таким низким, дорогой, не сочти за оскорбление. Но ты подрос на полфута, если не больше!

Гарри наклонил голову и провел рукой по волосам в попытке удержать усмешку.

Тут миссис Уизли недовольно цокнула языком, и он с любопытством поднял взгляд.

– С твоими волосами надо что-то делать. Они все равно слишком лохматые, - заметила она, стрельнув глазами в сторону Билла, чьи длинные волосы были собраны в хвост. Гарри ухмыльнулся.

Закатив глаза, Билл протянул ему руку.

– Привет, Гарри. Чарли тоже хотел приехать, но оказался слишком занят. Он говорил, что ты прекрасно выступил против Огненного Шара. Никогда раньше он не видел, чтобы кто-то сумел так быстро укротить этого дракона. Я знаю, что не все благосклонно относятся к змееязычникам, но Чарли поклялся, что завербует первого ему попавшегося на свою работу.

Не сдержавшись, Гарри рассмеялся.

Краем глаза он заметил, с каким любопытством Флер посматривает на Билла, и уже сейчас Гарри мог сказать, что девушку нисколько не смущают ни длинные волосы, ни покачивающаяся в ухе серьга в виде клыка.

– Я очень рад видеть вас здесь, - сказал Поттер, отступая на шаг назад. Он действительно был удивлен, но еще он ощущал нечто странное во всей этой ситуации.

Гарри еще раз посмотрел на Флер, а потом перевел взгляд на Билла, который уже заметил интерес к своей персоне.

– Что ж, давайте я представлю вам всех, - усмехнулся Гарри Биллу.
– Это Седрик, хотя, полагаю, вы его знаете…?
– он прервался, и оба Уизли кивнули. Седрик хмыкнул и кивнул в ответ.
– Там стоит Виктор Крам. Эй, Виктор!

Болгарин обернулся и непонимающе посмотрел на Гарри. В последний раз они разговаривали друг с другом на Святочном

Балу, но с тех пор прошло уже несколько месяцев. На втором задании они обменялись парой фраз и даже не подходили друг к друг ближе, чем на пять футов.

– Виктор, это мои хорошие друзья, миссис Молли Уизли и ее старший сын Билл Уизли. Думаю, вы знаете, кто такой Виктор.

– О, эм, да, дорогой. Очень приятно с вами познакомиться, - поздоровалась миссис Уизли. Билл, как куда более восторженный фанат квиддича, перекинулся с Крамом несколькими фразами о самых примечательных матчах.

– И, разумеется, жемчужина этого Турнира, мисс Флер Делакур, - с этими словами Гарри склонился в полупоклоне, отведя руку чуть назад, и усмехнулся девушке, которая возвела глаза к потолку, глядя на его ужимки.
– Флер, это миссис Молли Уизли и ее старший сын Билл. Билл работает взломщиком защит и проклятий в Гринготтсе.

Когда Делакур посмотрела на Билла, ее глаза заблестели, а на щеках проступил легкий румянец.

Между парочкой завязался разговор, и Флер даже представила Билла своей младшей сестренке и матери. Когда они отошли чуть в сторону, к озадаченно нахмурившемуся Гарри подошел Амос Диггори и прожег Поттера взглядом.

– Я могу вам чем-то помочь?
– холодно спросил Гарри.

– Считаете себя победителем, мистер Поттер?

– Эм… - смешался Гарри, не находя на лице мужчины ни намека на юмор.

– Не обращай на него внимания, - между ними возник Седрик и попытался оттеснить Гарри в сторону.
– Он в бешенстве с тех пор, как прочел статью Риты Скитер о Турнире Трех Волшебников… Ну ты знаешь, ту, где она выделила тебя как единственного чемпиона Хогвартса.

– Но он же даже не попытался оспорить ее статью, разве нет?
– сказал Амос, выглядывая из-за плеча сына.
– Ты должен показать ему, Сед. Однажды ты уже победил его, так сделай это снова!

Гарри озадаченно рассматривал мистера Диггори. Это когда же Седрик его победил? Он чуть было не задал этот вопрос, когда его осенила догадка.

– Погодите, вы имеете в виду тот квиддичный матч, когда стая дементоров набросилась на меня в пятидесяти футах над землей и сбросила вниз, чуть не убив? Что ж, если угодно, можете счесть это победой, но я искренне надеюсь, что у Седа больше гордости в подобных суждениях.

Мистер Диггори, казалось, вот-вот разразится криком, когда в их разговор вмешалась миссис Уизли.

– Рита Скитер всегда умела раздуть скандал из ничего, Амос!
– сердито сказала она.
– И ты, как работник Министерства, должен понимать это лучше остальных!

Мистер Диггори хотел что-то возразить, но тут его жена положила ладонь на его руку, и он, пожав плечами, отвернулся и пошел прочь.

Билл, наконец, распрощался с Флер и подоспел к развязке этой стычки. Увидев, что все разрешилось само собой, он обернулся к Гарри и спросил:

– Ну что ж, устроишь для нас экскурсию, Гарри?

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель