Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ГП. Падение во Тьму

Aye Macchiato

Шрифт:

– О! Да… это было… очень… трудное время. Так много хлопот… На их фоне решение вашей проблемы оказалось сущим пустяком.

– Я все равно ценю вашу помощь и понимаю, что тем летом проводились выборы. Мне жаль, что я не достиг возраста, который давал бы мне право голоса, иначе я обязательно поддержал бы вас. С нетерпением жду того момента, когда смогу в силу возраста влиять на ход событий в магической политической системе. Этим летом я узнал, что стал последним наследником рода Поттеров, значит, помимо состояния семьи я должен буду получить место на заседаниях Уизенгамота. По крайней мере, я буду этого добиваться по достижении совершеннолетия.

Фадж окинул

стоящего перед ним юношу шокированным взглядом.

– Н-не знал, что вы рассчитываете принимать участие в политике, - запнувшись, ответил министр.

– Ну, это случится не скоро. В следующем месяце мне только исполнится пятнадцать. Но я на самом деле недавно обнаружил, что меня интересует политическая обстановка.

– О… вот как? И вы утверждаете, что поддержали бы меня?

– Конечно, - пылко ответил Гарри, изо всех сил пряча лукавую улыбку.
– Я понимаю, что миру наплевать на мнение одного подростка, но я все равно готов публично поддержать вас.

Лицо Фаджа засветилось, и Гарри почти видел, как мужчина просчитывает варианты.

– Правда?
– спросил он тоном, выражающим лишь легкую заинтересованность, но Поттер прекрасно понимал, как возбужден министр этой новостью.

– Разумеется.

– Знаешь, мой мальчик, признаться, я удивлен. Но у меня создалось впечатление, что ты… - голос Фаджа стих, словно он не знал, что именно хочет сказать.

– Не интересуюсь магической политикой? Слишком глуп, раз не понимаю, как можно использовать мое знаменитое на весь мир имя? Слишком предан директору и не посмею выказать расположение к тому, к кому он относится с явным пренебрежением?

Фадж секунду изумленно смотрел на Гарри, а потом хитрая усмешка расползлась по его губам.

– Вы вовсе не такой, каким я вас считал, мистер Поттер.

– Определенно не такой, - широко улыбнулся Гарри.
– И я считаю, что Альбус Дамблдор должен относиться к вам с соответствующим уважением, если учесть, какое место вы занимаете в этом мире. Вы - Министр Магии, и вы были Министром на протяжении пяти лет. Пяти мирных лет, и магический мир должен считаться с этим.

Фадж выпятил грудь и высокомерно вздернул нос.

– Да, они должны с этим считаться, - негодующе согласился он.

Краем глаза Гарри заметил, что Дамблдор и Бэгмен заканчивают свой разговор.

– Что ж, наверное, мне пора присоединиться к остальным чемпионам. Но если летом случится что-то, где вы сочтете мое присутствие необходимым и полезным для нас обоих, можете просто послать мне сову и всегда рассчитывать на совместные фотографии.

Ухмылка Фаджа стала довольной до неприличия, прежде чем он успел взять себя в руки и коротко кивнуть Гарри.

– Я так и поступлю, мистер Поттер. Наш разговор был крайне мне приятен.

Прошло несколько минут, и судьи покинули стартовую арену, заняв свои места на трибунах. Теперь на поле стоял Людо Бэгмен в окружении четырех чемпионов. Мужчина наставил палочку на свое горло и, использовав Сонорус, многократно усилил свой голос.

– Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать на третье и последнее задание Турнира Трех Волшебников!
– пронесся по стадиону его голос.
– В этом задании чемпионам предстоит пройти лабиринт, наполненный опасными ловушками и созданиями! Огласим места, которые занимают наши чемпионы. На первом месте Гарри Поттер и его восемьдесят восемь очков! Седрик Диггори занимает второе место, и у него семьдесят шесть очков! Виктор Крам набрал семьдесят два очка и занял третье место. И, наконец, четвертое место с

шестьюдесятью очками занимает Флер Делакур.

Чемпион с наибольшим количеством очков, значит Гарри Поттер, зайдет в лабиринт первым. Через две минуты за ним последует Седрик Диггори, еще через две минуты Виктор Крам и, наконец, Флер Делакур. Чемпион, который первым достигнет центра лабиринта, получит наивысшую оценку! Чемпион, набравший наибольшее количество очков, и станет победителем Турнира Трех Волшебников!
– почти крича, закончил Бэгмен, и зрители поддержали его одобрительным ревом.

Людо убрал от шеи палочку и обернулся к чемпионам.

– Профессора будут патрулировать лабиринт снаружи, и если у кого-то из вас возникнут проблемы, с которыми вы не сможете справиться самостоятельно - просто пошлите в небо столп красных искр, и кто-нибудь придет к вам на помощь.

Чемпионы кивнули, и мужчина повернулся к Гарри.

– Что ж, мистер Поттер, входите на счет три.

Гарри встал напротив входа в лабиринт. Когда Бэгмен сосчитал до трех и выпустил из своей палочки сигнальную искру, он быстро шагнул вперед и на первой же развилке свернул налево. Пройдя немного вперед, он остановился и выровнял дыхание, стараясь немного успокоиться. Сосредоточившись на образе извивающейся огромной черной змеи, Гарри ощутил, как начинает подниматься его парселмагия. Она словно воображаемая змея вилась вокруг тела юноши. Дальше Поттер восстановил в памяти изображение кубка Трех Волшебников и, полностью сконцентрировавшись на нем, прошипел:

– /Найди кубок/.

Когда он открыл глаза, то увидел перед собой уже знакомый туманный образ черной змеи. Он так давно не использовал этого заклинания, что улыбнулся. Змея заскользила в воздухе, поворачивая голову из стороны в сторону, а потом уверенно двинулась вдоль живой изгороди, заворачивая за угол. Применив Люмос, Гарри поспешил за ней.

Перед каждым поворотом он притормаживал и осторожно выглядывал из-за угла, но в течение десяти минут на его пути никто так и не повстречался, и Гарри даже ощутил легкий укол разочарования. В очередной раз свернув налево, он вдруг ощутил, как исказилось возле него магическое пространство. Гарри поднял палочку повыше и усилил Люмос. Чем дальше он продвигался, тем отчетливее слышал щелчки, раздающиеся где-то впереди. Они становились все громче и разнообразнее - значит, чтобы это ни было, оно было не одно. А еще оно дико нервировало.

Завернув за очередной угол, Гарри увидел плотную белую паутину, оплетающую живую изгородь и землю возле нее. По ней передвигалось несколько темных силуэтов.

Гарри почти беззвучно приказал поисковой змее остановиться и подождать его.

Потомство акромантула. Каждый из них был размером с ладонь юноши, да и клешни у них уже полностью сформировались. А еще Гарри отлично знал, что даже капля яда этих «малышей» сможет парализовать его на некоторое время.

Нацелив палочку, Поттер послал в них ряд режущих заклинаний. Из кончика его палочки вырвалось несколько полос длиной по пять футов, которые, ударив по паукам, смели их в сторону. Проблема была в том, что они не собирались выстраиваться в ряды, чтобы удачно попасть под заклинание. Вместо этого пауки рассредоточились и очень скоро подобрались слишком близко к Гарри. Поэтому ему пришлось поспешно сменить тактику, теперь мощь заклинания сосредоточилась вокруг него, создавая своеобразную сферу. Гарри знал, что Том будет недоволен таким расточительством, но еще он знал, что это расточительство никак не повлияет на его общий объем магии, и отбиваться так было намного удобнее.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель