ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– Не зарегистрирован?
– с любопытством переспросил директор.
– Эм… да… в прошлом году, почти в самом его начале, я начал обучаться анимагии… - тихим и смиренным голосом сказал Гарри, опять утыкаясь взглядом в свои колени.
Густые белые брови Дамблдора приподнялись от удивления.
Гарри прочистил горло и немного распрямил плечи, будто стараясь придать себе немного храбрости. Хотя они тут же снова ссутулились.
– В любом случае, я не был уверен, что успею до начала второго задания. Полной трансформацией я овладел всего три недели назад. Мой запасной план
Дамблдор внимательно изучал его мгновение, а потом продолжил:
– Гарри, ты хочешь сказать, что овладел анимагией всего за год?
Поттер поднял голову и посмотрел на директора, а потом застенчиво кивнул:
– Эм… да.
– Могу я спросить, что вообще сподвигло тебя изучать эту науку?
– Я слышал, что мой отец и его друзья были анимагами. И я подумал, что это… не знаю… приблизит меня к нему, если я сделаю то же, что сделал он в свое время.
Гарри украдкой взглянул на директора, стараясь определить, как он воспринял эту легенду. Глаза Дамблдора посерели от печали и понимания, а на его губах блуждала мягкая улыбка.
– Должен сказать, Гарри, я удивлен… но и поражен. Это весьма впечатляюще, особенно если учесть, что ты еще на четвертом курсе. Насколько я знаю, твой отец и его друзья начали учиться анимагии на пятом и закончили к седьмому.
Гарри посмотрел на Дамблдора счастливыми, наполненными священным трепетом глазами. Детали о жизни Джеймса и Лили должны были цениться им превыше золота, и при любых упоминаниях о них он обязан был изображать нечто подобное. И Гарри знал, что именно этого и ожидает от него директор.
– Итак!
– откидываясь на спинку кресла и складывая руки на коленях, продолжил Дамблдор.
– И какая же у тебя форма?
– Эм… Морской крайт.
– О, морской крайт! Род Плоскохвостых, семейство Морских. Это единственная морская змея, сохранившая кое-что от своих сухопутных кузин и способная к обитанию как в воде, так и на суше. Очаровательно…
Гарри приоткрыл рот от удивления. Черт побери, да этот старик просто ходячая энциклопедия, как в магическом, так и в маггловском плане! Такой ответ он мог бы ожидать от Гермионы, но никак не от директора.
– Эм… да, - весьма красноречиво ответил Гарри.
– Эта весьма любопытная для тебя форма, да?
– спросил Дамблдор.
Гарри вздрогнул и снова уткнулся взглядом в колени:
– Да, я тоже так думаю… я даже не рассказывал об этом Рону и Гермионе. Все эти… змеиные штучки. Это… могло показаться им странным.
– Мистер Уизли и мисс Грейнджер ничего об этом не знают?
– с очевидным удивлением спросил Дамблдор.
Гарри передернул плечом и склонил голову еще ниже:
– Как я мог им сказать?… это бы их испугало. Вы ведь знаете, как Рон относится к парселтангу. Любая связь со змеиными способностями автоматически подводит меня под черту темного мага в их глазах.
– Ах, да. Я понимаю твои опасения. Но не думаю, что мистер Уизли отвернется от тебя из-за такой мелочи. Он твой друг, и я думаю, что это очень важно: когда возле нас есть кто-то, кому мы можем доверять.
Гарри кивнул,
– Да, сэр.
– Хорошо. А сейчас я думаю, тебе пора поучаствовать в празднике, который, без сомнения, ожидает тебя в гостиной.
Гарри вскинул на старика удивленные глаза. Про себя он смеялся над непостоянством своих одноклассников. Если они на самом деле начнут кланяться земле, на которую он ступает, только потому, что он победил - это только докажет, какие же они все на самом деле идиоты.
– Вы действительно так думаете, сэр?
– спросил Гарри, прямо засветившись от показной надежды.
– Действительно, Гарри.
Поттер встал и вышел из кабинета директора. Он проскользнул мимо горгульи и, самодовольно улыбаясь, двинулся по коридору. В нем погиб великий актер. Даже он сам поверил бы такой убедительной игре.
Ну ладно… может, и не поверил бы. Просто он стал очень недоверчивым человеком. В то время как Дамблдор был готов верить во всех и каждого. Следовательно, его доверчивость была на грани идиотизма.
Рука Гарри скользнула в карман и нащупала магическую сферу, заключающую в себе того странного жука, которого он снял с волос Гермионы. Его душило любопытство, но если Дамблдор прав - в гостиной его ожидает тупое празднование, а значит, он не скоро сможет удовлетворить свое любопытство.
Это дико раздражало, но, похоже, весь вечер ему придется играть милого мальчика перед одноклассниками.
Гарри назвал пароль и прошел через портрет Полной Дамы, и как только его нога ступила в гостиную, комнату огласили рев и аплодисменты, и к нему тут же с поздравлениями и сверкающими улыбками подбежали Гермиона, Рон и Джинни.
Гарри улыбался, смеялся, краснел, изображал робость и застенчивость. Все это время он поглаживал пальцами сферу в кармане, с нетерпением ожидая, когда же наконец закончится это тупое сборище, и он сможет найти уединенное местечко, чтобы изучить интересующее его насекомое.
Но вечеринка, видно, вообще не собиралась заканчиваться. С таким размахом она продолжится до полудня.
Гарри все-таки сумел сбежать оттуда, объяснив, что он хотел бы принять душ и переодеться перед обедом. Под этим предлогом он торопливо скрылся в спальне и, достав палочку, наложил на дверь запирающее заклинание.
Поттер достал из кармана магическую сферу и осмотрел её. Она выглядела как стеклянный шарик и, несмотря на то, что фактически не имела физической формы, ощущалась как нечто твердое. И конечно, сквозь неё был прекрасно виден барахтающийся жук.
Магическая защита этой сферы не позволяла Гарри прощупать необычную ауру насекомого, как он сделал это, когда доставал его из волос Гермионы, поэтому он осмотрелся в поисках альтернативного контейнера.
На столике у кровати Гарри стояла стеклянная банка, в которую он привык класть сломанные перья. Поттер подошел и взял её в руки, вытряхивая содержимое в ящик стола. Это была банка из-под варенья, которое он несколько лет назад стащил у тети, и у него не было к ней крышки. Но это была не проблема: он мог использовать камень, или даже трансфигурировать банку в аквариум, если это будет необходимо.