ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– А? Как так? И что вообще это значит?
– вмешался Рон.
– Это значит, что большое количество темной магии в теле человека практически лишает его ощущения боли. И если в темного мага попадет какое-нибудь, пусть даже очень болезненное проклятие, он ощутит это значительно позже. А до этого он будет продолжать сражаться так, словно ничего и не произошло.
– О… это… плохо, - сказал Рон с мучительно задумчивым выражением на лице.
– Но что еще более интересно, так это тот факт, что постоянное использование темной магии вызывает выброс эндорфинов
Гарри очень старался сдержать ухмылку, вот-вот грозившую расползтись на губах, и, наконец, сумел её подавить.
– Но что это вообще такое. Эти эндельфины и гипопотамусы?
– жалобно взвыл Рон.
– Рон, пожалуйста, не… даже не пытайся это выговорить, - покачав головой, попросила Гермиона, растирая указательными пальцами виски.
– Ну, хорошо, ты знаешь, что я имел в виду!
– Это стимулирует нейроны мозга, вызывая эйфорию и наслаждение, - вспыхнула девушка.
– Ох… просто ответь на вопрос.
– Я только что это сделала!
– Нет, ты сказала…
После этого Гарри просто развернулся и пошел в другую сторону. Он досконально изучил темную магию еще месяц назад, и выслушивать основы ему не хотелось. Досадливо проворчав себе это под нос, он направился в Большой Зал. Может, еда немного отвлечет его.
Глава 9
До второго тура осталось три дня, и Гарри чувствовал, как волнуется, что, если подумать, было странно, ведь он был готов настолько хорошо, насколько это вообще было возможно. А еще он размышлял о третьем задании, гадая, понадобится ли для него столько же усилий и времени.
Сейчас Гарри сидел на Трансфигурации, работая над эссе, заданным им на дом, которое вообще-то нужно было сделать после занятий. Но сейчас весь класс отрабатывал практическое заклинание, а у него оно вышло с первой попытки, и Гарри не видел смысла в праздном наблюдении за успехами остальных в превращении чашки в подушку, поэтому он решил потратить время с пользой, выполнив домашнюю работу.
Поначалу МакГонагалл бросала в его сторону осуждающие взгляды, но по прошествии двух месяцев женщина просто перестала обращать на это внимание. Ведь он продемонстрировал, что с практическим применением заклинаний у него проблем нет, да и домашние работы всегда были на высоте. Она просто не могла его ни в чем обвинить.
Почувствовав присутствие МакГонагалл рядом с собой, Гарри оторвался от пергамента и, зная, что его сейчас попросят продемонстрировать освоенное заклинание, отложил перо. Взяв палочку и безмолвно взмахнув ею, он трансфигурировал цесарку на своем столе в морскую свинку, снова положив палочку и взявшись за перо, чтобы продолжить работу над эссе.
– Все это, конечно, очень хорошо, мистер Поттер, но вообще-то я хотела бы попросить вас задержаться после урока. Мне нужно обсудить с вами нечто важное, -
Гарри в замешательстве посмотрел на нее и нерешительно кивнул в согласии. Женщина отошла, продолжая обход по классу, чтобы оценить результаты остальных.
– Как думаешь, что ей нужно?
– прошептала Гермиона, склоняясь к нему.
– Без понятия, - мельком взглянув на девушку, пожал плечами Гарри.
Через двадцать минут занятие закончилось, и ученики освободили класс. Оставшись наедине с МакГонагалл, Гарри поспешно собирал вещи.
– Ко мне в кабинет, мистер Поттер, - сказала декан, направляясь к двери. Нахмурившись на мгновение, Гарри последовал за ней.
– Я сделал что-то не так, профессор?
– осторожно спросил он, шагая рядом с женщиной.
Она оглянулась, и замешательство на её лице сменилось мягкостью:
– Ох, нет. Конечно, нет. Но мне нужно обсудить и решить с вами нечто важное.
На Гарри накатило облегчение, но потом он сообразил, что у них нет ничего общего, что можно было бы «решать» вместе.
Они вошли в кабинет, и МакГонагалл села на стул за свои столом, приглашая Гарри устроиться напротив.
– Расскажите мне, что вы знаете о втором задании, - положив руки на стол, попросила она.
– Э, ну, оно будет проводиться в Черном озере. У меня что-то заберут и спрячут там, дав на поиски час.
– Верно. Обычно мы не даем подсказок, но, думаю, в связи с некоторыми обстоятельствами в этот раз у меня есть небольшой выбор. То, что у вас заберут, это будет человек. Кто-то, очень вам близкий и дорогой. Прошлой ночью мы провели церемонию отбора с Чашей, чтобы определить, кого мы заберем у каждого из чемпионов.
– О?
– откликнулся Гарри, стараясь справиться с эмоциями. В нем смешались возбуждение, любопытство, замешательство и немного беспокойства, вызванного тем, что ему об этом рассказывает именно она. А ведь Бэгмен сказал, что имена похищенных людей будут держаться в секрете.
– Да. И у нас возникла проблема.
– Какая?
– Чаша никого не отобрала для вас. Раз за разом выдавала чистый лист.
– О… И что это значит?
– нахмурился Гарри.
– У нас есть теория, что заклинание Конфундус, сделавшее вас участником этого Турнира, было недостаточно сильным, и Чаша не хочет выбрать для вас человека, которого нужно будет спасти.
«Или просто в этой дурацкой школе нет ни одного человека, ради которого я согласился бы прыгать в озеро. И Чаша об этом знает», - язвительно подумал Гарри.
– Во всяком случае, мы должны выбрать кого-нибудь.
– Хорошо. Большое ли дело: выбрать человека, - пожал плечами Гарри.
– Мисс Грейнджер не подходит: её Чаша выбрала для мистера Крама. Как альтернативу мы можем выбрать мистера Уизли, - нерешительно закончила она.
Гарри с минуту выглядел задумчивым, а потом покачал головой:
– Вы не можете выбрать его. Если Крам спасает Гермиону - люди подумают, что я спасаю Рона, потому что он мой парень или что-нибудь вроде этого.