Грабители (Тени войны - 12)
Шрифт:
– Нет - только на наших условиях!– возопил Филсберг.
– Тогда - пошел в задницу!– весомо произнес Фредди и наставил на Филсберга грозный джантер.
– Что это?– испуганно спросил Поуп.
– Сейчас узнаешь, - пообещал Чингис.
– Не нужно, господа. Вы свободны, - миролюбиво заявил Поуп и через силу улыбнулся.
– То-то же, вонючки, - прокомментировал ситуацию Царик и первым вышел из машины. Тяжесть заполненного чемодана приятно оттягивала руку, а нос щекотало от возбуждения и еще не осознанной радости.
–
Его-то и увидел мистер Поуп. Он молниеносно схватился за веревку руками и тут же крикнул Лози Бигтауну, благо что тот все слышал через микрофон.
– Вали их, Лози! Убей подонков!– завопил Роджер и, чтобы вырвать оружие из рук наглецов, что есть силы дернул за конец веревки.
93
Лози сидел в кустах и слышал все, что происходило в машине. Судя по репликам клиентов, они были вовсе не дураки и, возможно, даже суперпрофессионалы. Лози опасался, что уже не увидит ни Поупа, ни Филсбрега и ему не с кого будет взять остатки денег, причитающихся за выполненную работу.
Наконец перебранка в машине закончилась, и Поуп с Филсбергом заткнулись под угрозой расправы.
Лози поднял винтовку и припал к окуляру, ожидая команды от босса.
Вот появился первый клиент, за ним второй. У этого второго в руке было какое-то оружие. Лози знал в этом толк, но такой пушки ни разу в жизни не видел.
"Профессионалы", - еще раз кольнула неприятная мысль, и тут он услышал команду.
– Вали их, Лози! Убей подонков!– орал Роджер. Лози затаил дыхание и навел перекрестие прицела на вооруженного клиента.
Выждав долю секунды, Лози мягко нажал на спуск.
Однако случилось непредвиденное. В последний момент этот вооруженный субъект резко отскочил назад и повалил своего напарника. Вместе с тем он ухитрился выстрелить из свой страшной пушки. Ее мощный заряд пробил стену, за которой прятались автоматчики Квангетти, и положил их всех до единого.
"Бежать!" - пронеслось в голове у Лози. Противостоять таким профи он просто не мог.
Бигтаун отшвырнул винтовку и, упав на битый кирпич, быстро пополз прочь, извиваясь ужом и искусно огибая бетонные плиты.
Где-то прозвучал выстрел, потом другой, затем закричали люди, и снова послышались выстрелы. Стрельба стала усиливаться, как надвигающаяся гроза, и вскоре пули наполнили все окружающее пространство, вышибая искры и дробя куски строительного мусора.
Несколько пуль ударило неподалеку от Лози, и он понял, что попал в настоящий переплет. Времени оставалось все меньше, и, вскочив на ноги, Бигтаун что было духу помчался к близлежащей помойке.
94
Солнце светило так же приветливо, как и утром, а Фредди держал в руке чемодан и чувствовал, как изменяется его социальный статус. Рядом с ним стоял счастливый Царик - его социальный статус
Пора было уходить, и Фредди подумывал выбросить старый джантер, который теперь был не нужен.
Он уже хотел это сделать, когда позади, в салоне автомобиля, неожиданно закричал Поуп. Поначалу Фредди ничего не понял и решил, что эти двое, в машине, просто подрались. Но затем совсем рядом полыхнул яркий огонь и грохнуло так сильно, что у Фредди заложило уши, а в глазах поплыли розовые барашки.
"Барашки... Барашки..." - позвал их Фредди, но они вдруг исчезли, и Чингис обнаружил, что лежит на спине, придавив стонущего Михеля.
Вокруг свистели пули, из укрытий выбегали люди, и Фредди понимал только одно - они хотят отобрать его деньги.
– Бежим, Михель!– крикнул он, вскакивая и увлекая за собой друга, который находился в полуобморочном состоянии. Однако чемодан Царик держал так цепко, будто это была часть его организма.
Михель и Фредди побежали вперед, а пули шипели и впивались в землю, обдавая беглецов острыми камешками. Вот уже и спасительные руины, где можно попытать счастья и оторваться от погони, однако прямо навстречу беглецам выскочили три здоровых парня.
У них были черные очки, черные автоматы и наглые улыбки, едва помещавшиеся на скуластых физиономиях.
"Это конец", - подумал Чингис. Земля ушла у него из-под ног, и они с Цариком провалились вниз.
Последовал короткий полет, затем удар и плеск воды.
– Фредди, ты жив?– крикнул, отплевываясь, Михель.
– Чемодан держи!– ответил ему Чингис, чувствуя, как его тело набирает скорость по скользкому илистому желобу.
– Нас куда-то несет! Я бою-у-у-сь!– вопил Царик по мере того, как их скольжение все ускорялось.
Проносились полоски света, мелькали решетки водостоков, слышались обрывки голосов, сигналы машин, а в остальном только стремительный полет во мгле да мелкие неприятности вроде попадавшихся на пути маленьких камешков.
Где-то прорвало трубу, и мощный поток с улицы низвергался в туннель, где-то тихо писал нищий, и его ручеек терялся в реве подземной реки.
"И тем не менее мы уходим, - думал Фредди, - мы ускользаем от их цепких рук и получаем свободу".
Грязный поток лизал ему лицо, словно бездомный пес, а позади ругался Царик. Он пытался бороться со сточной стихией, чего делать конечно же не стоило.
"Смирись и плыви себе по волнам, и, быть может, завтра ты уже будешь в другом городе", - рассуждал Чингис.
А в это время над проломом канализации, куда ускользнули два злоумышленника, стояло не менее двухсот человек. Они смотрели вниз на проносящиеся пенные потоки, и их лица были сумрачны. Прыгать вслед за беглецами никто не хотел.
– Ну что, так и будете здесь стоять?!– проорал лейтенант Кетлер. За исход этой операции он лично отвечал перед генералом Линкольном. Лейтенант был исполнен решимости прыгнуть в грязную клоаку, лишь бы о нем говорили только хорошее.