Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Граф и Фейри. Том 1
Шрифт:

К тому же, из-за того, что она была «чудной», никто не воспринимал её как женщину.

Девушка понимала, что, позволяя своим локонам свободно струиться по плечам, она, несмотря на свои семнадцать лет, выглядит по-детски. Но она не умела красиво собирать волосы, а потому и не пыталась. К тому же, единственной прической, которую Лидия могла бы сделать себе сама, была обычная коса.

– Армин, время, – раздался голос с той стороны двери.

– Да, милорд, сейчас. Мы уже закончили.

Лидия пребывала в растерянности: из

зеркала на неё смотрела незнакомая молодая леди, одетая в элегантное платье. Но она оставалась там лишь краткое мгновение, пока девушка не поднялась с места и не покинула комнату.

– Поразительно, ты стала ещё краше.

– Не смешно.

– А я и не шучу. Думаю, если улыбнешься, то станешь ещё неотразимей.

– С чего бы мне улыбаться?

– Ради меня.

«Да что не так с этим человеком?» – Лидия не скрывала, что считает его речи абсурдными.

– ...Я тут подумала, мне нет нужды сопровождать тебя на этом обеде, – проговорила она.

– Разве ты не голодна? – небрежно спросил Эдгар.

Это было правдой. Чистой правдой. В последний раз она перекусывала в полдень кусочком хлеба, купленным во время ожидания на станции.

– Я имела в виду, что мне приятнее есть одной.

– Это лишнее. Этот обед единственная возможность для меня похвастаться тобой.

– Эй! Я не твоя собственность.

– Конечно же, главным событием вечера будешь ты. Я лишь представлю тебя. Обещаю, ты им понравишься. В наше время неправильно подобранный эскорт может испортить все впечатление, но если все пойдет как надо, мы выставим друг друга в самом выгодном свете.

«В конце концов, он затеял все это ради себя», – теперь это было абсолютно ясно.

Несмотря на то, что её разум противился этой затее, она вместе с графом пересекла корабль и остановилась перед дверьми, ведущими в обеденный зал.

Швейцар с уважением поклонился и открыл двери. Направляемая Эдгаром девушка заставила себя сделать шаг.

– Как я уже сказал, Лидия, ты выставишь меня в выгодном свете. Запомни это.

«Какой самонадеянный тип».

Но он не просто блефует.

Великолепный зал встретил их звуками оркестра. Люстры сверкали под потолком, серебро сияло, блестели драгоценные камни на нарядах аристократок. То там, то здесь слышался деланный смех.

Лидия нервно посматривала вокруг, находясь под присмотром Эдгара, который, без сомнений, был невероятно изящным аристократом.

Когда на нём была та грязная одежда, из-за худобы он казался уставшим и ослабевшим, но как только он надел дорогой обтягивающий фрак, его никак нельзя было связать с драками и прочими неприятностями, настолько они не соответствовали его утонченному облику.

Высокий накрахмаленный воротничок белого цвета был приподнят и охвачен каскадом ниспадающего жабо.

Черты лица Эгара были одновременно резкими и утонченными, а если прибавить к ним золотистые волосы, то получался

портрет идеального аристократа, которого не встретишь на каждом шагу.

Лидия ощущала то же самое, что, должно быть, чувствовал каждый, кто встречался с ним. Будучи молодым графом, Эдгар ослепил не только постаревших маркиза и маркизу, но и всех остальных господ с экстравагантными именами за их столом.

И так как на Лидию после представления не обращали особого внимания, она получила возможность молча наслаждаться стоящими на столе блюдами.

Согласно истории Эдгара, Лидия воспитывалась бабушкой и дедушкой в Эдинбурге*, была уважаемой молодой леди, которая занималась благотворительностью, и держала путь в Лидс*, чтобы попасть на бракосочетание друзей из учрежденного её семьей детского дома.

Строгий отец ни за что не позволил бы молодой девушке отправиться даже в короткое путешествие, но после того, как Эдгар предложил сопровождать её на пути туда и обратно, он, по всей видимости, согласился.

«Невероятно, как складно у него всё получается», – дивилась она ему.

– Я впечатлена. Граф, вы так внимательны к своим друзьям.

– Если это внимание завоевано такой прекрасной подругой, думаю, любой охотно предложил бы свои услуги. Не так ли, милорд?

– Я бесконечно рад, что вы меня понимаете. Но, к сожалению, она позволяет мне быть лишь её другом.

«Мы же только сегодня встретились», – этот комментарий Лидия, естественно, оставила при себе.

Но притворная искренность молодого человека вызвала теплое выражение на лицах маркиза и маркизы, которые смотрели на графа, как на своего внука, и остальных старых придворных, воспринимавших его как прелестного чистокровного молодого аристократа.

– Ах, какая жалость, – сказала какая-то дама.

– Морской круиз прекрасная возможность избавится от надоевших устоев. Посреди океана в девушках просыпаются романтичные настроения. Вы так не думаете, милая леди?

– Так как, Лидия? – проговорил Эдгар.

Подобный разговор было немного нов и странен для нее, но она чувствовала, что ее действительно радушно приняли в этом обществе.

– ...Я не знаю.

Несмотря на недовольство, смешанное с удовлетворением, Лидия смогла ответить вполне дружелюбно, на что граф лишь грустно пожал плечами.

*Эдинбург – столица Шотландии. Расположен на восточном побережье Шотландии на берегу залива Ферт-оф-Форт.

*Лидс – город в Йоркшире, на реке Эйр.

Он наверняка знал, что этот жест вызовет лишь новую волну симпатии у окружающих.

– Пользуясь доверием ее отца, я, к несчастью, не могу зайти дальше в своих ухаживаниях.

Она выглядела как целомудренная сдержанная девушка, которой оказывает знаки внимания молодой красивый граф. Эдгар выставил её чуть ли не святой.

«Так вот что значило выставить его в выгодном свете», – наконец поняла она смысл его слов.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога