Граф и Фейри. Том 3
Шрифт:
– Но, лорд Эдгар, если они знали обо мне, то не знают ли они и о лорде Эдгаре?
Он остановился и прикинул что-то в уме.
– Да, очень может быть. Нужно принять меры предосторожности, на всякий случай.
Штаб Принца и его организации, которые украли всё у Эдгара, схватили его и превратили в раба, располагался в Америке. Более того, это было за Атлантикой. Должно было пройти какое-то время, прежде чем они смогли бы определить местонахождение Эдгара, и за это время он получил титул графа, приобрёл устойчивое социальное положение в высшем
Лидия надеялась, что это продлится как можно дольше и они просто забудут о своей мести и ужасном прошлом, но, возможно, для них это было слишком трудно.
Просто возмутительно, что на них нацелились враги их врагов.
Но если Лидия оказалась бы вовлечена в кровавое противостояние, она не выбралась бы оттуда, потому что она слишком беспокоилась о том, что ждало их впереди.
Она не знала, что ещё могла бы сделать, кроме как работать на него в качестве фейри-доктора, но, так как она помогала Эдгару стать графом, она надеялась, что он внесёт свой вклад в возрождение графского рода. Это также повернуло бы в лучшую сторону жизнь фейри, обитавших в его владениях, так что она хотела помогать ему.
Пока мысли проносились в её голове, Лидия заметила, что рука Рэйвена была перевязана.
– Рэйвен, тебя ранили?
– Просто слегка задело.
– Эм, извини. Это я виновата, что придавила тебя.
Рэйвена, обычно, ни за что бы не ранили, если против него был всего один человек.
Эдгар посмотрел на неё.
– Придавила? Ну… Думаю, с завтрашнего дня твоим партнёром по танцам буду я.
Лидия представила, как она падает на Эдгара, и поняла, что тогда бы случилось что-то ужасно нелепое, и это заставило её поспешить с ответом.
– С-с тобой я не смогу спокойно тренироваться.
– Значит ли это, что ты стесняешься меня?
– А…? Это невозможно! Терпеть не могу твои вечные задние мысли!
– Но, знаешь, думаю, даже у Рэйвена есть задние мысли. Не так ли?
Рэйвен, от которого требовали ответа, на мгновение задумался, а потом искренне ответил:
– Возможно.
– Так, и как она?
– А-а, чёрт! О чём ты спрашиваешь?! Хватит уже!
Лидия покраснела и постаралась прервать их разговор. Эдгар засмеялся, а Рэйвен, как обычно, был равнодушен.
– Раз Лидию это смущает, расскажешь мне потом, по секрету, – шёпотом сказал Эдгар, но так, чтобы Лидия его услышала.
– Да.
– Не дакай!
Они только что узнали, что стали целью какой-то неизвестной организации, и должны были бы отнестись к этому серьёзно. Так почему они остаются настолько беззаботными?
Она просто не верила своим глазам.
Лидия снова растерялась, как и тогда, когда пыталась понять, почему её нанял кто-то вроде него.
В этот момент появился дворецкий
– Милорд, появились новости, что настоящий учитель танцев споткнулся на лестнице своего дома, когда уже собирался уходить, и вывихнул ногу. Он послал сказать, что не сможет давать танцевальные уроки какое-то время. Посланец прибыл только что.
– Э-эх, – звук, изданный Эдгаром, был похож на вздох. – Значит, всё это было заранее просчитано. Томпкинс, выбери нового учителя с осторожностью и так быстро, как только сможешь.
– Безусловно. И ещё, маленькая леди спрашивает, свободен ли граф и может ли она его увидеть.
– Ах да, я забыла.
Лидия вспомнила и вскинула подбородок. Когда она вспомнила о своей ответственности фейри-доктора, её пустые мысли о возмутительной беззаботности Эдгара сразу же вылетели из головы.
– Мэриголд! Я совсем забыла о ней. Эдгар, ты уже познакомился с ней?
– О, так она твоя знакомая? Я ещё не виделся с ней. Когда Томпкинс пришёл сообщить мне о ней, мы услышали твой крик.
– Слава Богу! Это было до того, как ты встретил её. Эдгар, она фейри. Похоже, она пришла с кое-чем проблематичным, так что я пойду с тобой, чтобы посмотреть, чего она хочет. И ещё кое-что, ты ни в коем случае не должен принимать то, что она принесла тебе.
Он вопросительно взглянул на неё, но всё равно кивнул. Присев на софу, он приказал дворецкому:
– Приведи маленькую леди сюда.
Мэриголд полностью потеряла ту бодрость духа, которая была у неё, когда она только появилась, и вошла с подавленным настроением.
– Она действительно фейри? – прошептал Эдгар Лидии.
– Она сказала, что не может принять форму, которая выглядела бы взрослее.
– Очень жаль. Пока не пройдёт ещё лет десять, даже я не решусь ухаживать за ней.
Она сомневалась в этом. Ей казалось, что он будет ухлестывать даже за младенцем.
Как девушка и думала, он пылко повёл себя по отношению к маленькой фейри, и когда она вежливо поздоровалась с ним, словно была истинной леди, он взял её за руку и усадил на стул.
– Милорд, миледи поручила мне принести вам обещанный подарок. Это та самая вещь, которую вы хотели, когда моя госпожа в прошлый раз предложила вам заключить брак.
– …Брак?
Эдгар не мог понять, что она имела в виду, так что Лидии пришлось объяснить.
– Она имеет в виду не тебя, а того предка графа Блу Найт, которому было сделано это предложение.
– А-а, это та история, которую тебе Томпкинс рассказывал… Так это правда. Значит, мисс Мэриголд, ваша добрая леди королева фейри?
– Да. Её величество – королева лунных полей.
– Она симпатичная?
– О, боже, да…
«Что-то ты оживился».
Конечно, если Эдгар на самом деле был готов к этому, у Лидии вообще не было причин препятствовать этому браку.
– Но, королева такая же маленькая, как и ты? Тогда, боюсь, мне будет трудно исполнить супружеский долг.