Граф Лазарев. Том II
Шрифт:
Блэйд указала на массивное украшенное лепниной здание. На фронтоне большими золотыми буквами было выведено: «Тайная Канцелярия Его Величества».
— Я думал, ваш офис во дворце, — удивился я.
— Ага, коридорчик на шесть кабинетов и пять сотрудников. Во дворце сидит только начальство, и то не всегда, а так у нас большой штат и филиалы в разных княжествах.
Каладрий снова перепрыгнул на мое плечо и нахохлился. Похоже, голубю было скучно.
Табло обратного отсчёта вдруг увеличилось, закрыв мне практически весь обзор. Я чертыхнулся и чуть не выпустил поводья.
— Каладрий!
Голубь демонстративно отвернулся.
— Убери, я сказал. А то я упаду с лошади и помру прямо сейчас, не по графику.
Каладрий попытался клюнуть меня в темя, но злосчастное табло уменьшилось.
— Что он делает? — полюбопытствовала Блэйд.
— Хулиганит, — буркнул я. — Кота на тебя нет, пернатое чудовище.
— Не обращайте внимания, — посоветовала Анна.
Да уж, легко не обращать внимания на демона, отсчитывающего минуты до твоей смерти.
Путь занял у нас где-то полдня. По дороге ничего особенно интересного не происходило, и вот, наконец, мы подъехали к Черустинскому лесу.
— Выглядит вполне обычно, — заметил я, спешиваясь. — Не похоже на обитель могущественного клана вервольфов.
— Оно и не должно, — отрезала Блэйд. — Вы что, ждали здесь табличку: «Всем привет, добро пожаловать к оборотням»?
— Справедливо, — признал я правоту вервольфа.
Ведя коня в поводу, Блэйд углубилась в лес, мы последовали за ней.
Анна, что неудивительно, чувствовала себя среди деревьев как дома. Как по мне, тропинки между березами, да и сами березы были абсолютно одинаковыми, но вервольф целенаправленно вела нас куда-то.
Инцитат то и дело спотыкался, ругаясь такими словами, которых я прежде от коня не слышал. Питомец нервно озирался и был близок к тому, чтобы удрать восвояси.
— Они же нас сожрут, Вик!
— Не сожрут, — успокоил я Инцитата. — Мы с тобой — посольская миссия, у нас дипломатическая неприкосновенность.
— У тебя — может быть, но ты хоть про одного коня-дипломата слышал?
— Ты будешь первым.
Вслед за Блэйд мы уходили куда-то в глубь леса. Редкие поначалу деревья превратились в непролазную чащу, я начал понимать, что один из этого бурелома не выберусь. Надеюсь, мне и не придется.
Никогда не думал, что скажу такое, но Анна, кажется, нервничала. Чем дальше мы углублялись в лес, тем чаще оборотень начинала неосознанно крутить что-то в руках.
— Почему вы живете среди людей? — задал я вопрос, который надо было задать давно. — Да еще и занимаете, прямо скажем, высокую должность. Я уже миллион раз слышал о том, что вервольфы пытаются держаться обособленно.
— Так получилось, — буркнула Блэйд.
Я заткнулся, поняв, что Анна не хочет развивать неприятную тему, но, к моему удивлению, та продолжила:
— Я осталась бы среди своих, если бы глава клана не попытался меня убить.
— Глава клана? Тот самый, к которому сейчас едем?!
Блэйд мотнула головой.
— К счастью, нет. Это долгая история.
— Расскажите, — предложил я. — Мы никуда не торопимся.
— Десять лет назад кланом управлял Рйон. Старый и консервативный вервольф, держащий клан в ежовых рукавицах, а мой дядя ходил у него в советниках. Именно в период правления Рйона в Лесу обострились античеловеческие
— Какими исследованиями?
— Неважно. Так вот, главу клана никто не любил. А я… Что ж, я всегда отличалась от остальных. Как знатный вервольф, носительница древней крови, я обладала некоторым весом в клане. Попыталась выступить против Рйона и проиграла. И меня изгнали. Точнее, формально я ушла сама. Дядя мог заступиться за меня, но он ничего не сделал. На совете, как и все остальные, он меня не поддержал.
— И вы отправились к Императору? — уточнил я.
— Для начала просто в Москву. Мне особо некуда было идти. Я была чужачкой, не знала человеческих обычаев и, в общем, вляпалась в неприятности. Такие неприятности, что вести о них дошли до самого Императора и он лично занялся этим делом.
— Кто-то совершил против вас преступление? — посочувствовал я.
— О нет. Преступление совершила я. Такое, за которое меня должны были казнить. Я помню, как меня привели к Императору на ковер. Тогда я была уверена, что он меня убьет. Но Александр меня не тронул. — В голосе Блэйд послышалась нежность. — Он дал мне второй шанс и позволил искупить свои грехи перед Империей усердной работой. Тогда я еще не знала, что он за человек.
— Справедливый и благородный?
— Практичный и умный. Я была сильным магом, одаренным бойцом и важной политической фигурой, глупо было пускать меня в расход. Так что я оказалась в Тайной Канцелярии. Александр никогда не станет уничтожать того, кого можно выгодно использовать.
Прозвучала последняя фраза как высшая похвала высоким моральным качествам любовника. Я в который раз умилился этой парочке.
— А что было потом? Раз вы утверждаете, что изгнавший вас более не глава.
— Потом дядя свернул ему шею и стал править сам. Фигурально выражаясь, конечно, но Рйон однажды вдруг исчез. Не нашли ни тела, ни его следов, ни каких-либо улик. Разумеется, дядя клялся и божился, что он ни при чем, но быстро занял его место, а слухи не утихают до сих пор. Так что теперь глава клана — мой любимый родственник, и по идее это должно быть нам на руку. Только, как вы понимаете, мы друг друга недолюбливаем.
— Тогда давай его прибьем, — радостно предложил Каладрий. — По-моему, отличная идея.
— Боюсь, тогда в ответ прибьют нас.
— Так это еще лучше!
— Заткнись, — хором ответили мы с Блэйд.
Между тем лесная тропинка резко оборвалась. Бурелом, через который с трудом продирались кони, да и люди тоже, закончился, и мы вышли… Стоп, куда мы вышли?!
— Вы что, здесь живете? — я шокировано повернулся к Блэйд.
Верфольф пожала плечами.
— А что не так?
— Ну, просто я представлял себе лес оборотней немного иначе. Деревянные избы, какие-нибудь землянки, пищу жарят на костре, воду берут в реке и все такое. И полная антисанитария.