Граф-пират
Шрифт:
— Я бы этого не вынесла, — сказала она, и ее голос дрогнул.
Столько в нем было изумления, недоверия и гнева. К какому бы выводу Вайолет ни пришла, он ее не слишком обрадовал. Она снова повернула лицо к Флинту, и ее глаза пылали яростнее, чем у любого воина, в них был упрек и что-то насквозь пронизывающее, неистовое и будоражащее, словно она видела его впервые и это не доставляло ей удовольствия. Она перевела взгляд на его руку, державшую опять ее ладонь, и с горечью рассмеялась. Ее рука, наконец, ожила. Она перевернула ладонь Флинта, порывисто провела пальцем по линиям на ней,
Как же Флинту хотелось знать, что чувствует Вайолет в эту минуту. Но он растерялся. Всего несколько мгновений назад он бесстрашно сражался с врагами, а теперь стал беспомощным.
— Как это ужасно — убить человека.
Ее голос сильно дрожал, словно она была готова вот-вот сломаться.
И Флинт понял. То, что Вайолет забрала чью-то жизнь, не давало ей покоя, даже если она и сделала это для того, чтобы спасти его. Она была всего лишь молодой женщиной и не могла быстро справиться со случившимся.
— Вайолет, даже закаленному воину тяжело убивать. Я только могу представить, как ты себя чувствуешь. Мне очень жаль; как бы мне хотелось, чтобы тебе не пришлось…
Вайолет резко обернулась к нему.
— Молчи, глупец, — хрипло и гневно прошептала она. — Молчи.
На глазах у нее выступили слезы и покатились по щекам. Она сердито смахнула одну тыльной стороной руки, как будто это был очередной негодяй, целившийся в Ашера из пистолета.
— Я бы не перенесла, если бы он тебя убил. Я не смогла бы жить, просто… перестала бы дышать. Я бы убила его еще десяток раз, с радостью бы убила ради тебя.
На последнем слове ее голос дрогнул.
Флинт затаил дыхание.
Вайолет будто ушла в себя. Сложила руки на коленях, выпрямила спину, ее губы сжались. Она пыталась вернуть свое привычное спокойствие после испытанной ею бури эмоций и пережитого кровавого хаоса. Но слезы ей сдержать не удалось. Они текли из глаз, застывали на ресницах, сползали вниз по щекам.
Флинт попытался заговорить. От ее слов у него захватило дух.
— Вайолет… — благоговейно прошептал он и коснулся ее щеки.
Ее кожа была нежной и горячей от волнения, Как у женщины, со страхом познавшей свою беспомощность. Флинт знал столько слов на разных языках, хотя многие из них и были всего лишь ругательствами, но сейчас не мог подобрать ни одного. Возможно, гнев и отчаяние Вайолет происходили оттого, что она понимала намного лучше самого Флинта: как страшно любить. За видимой красотой этого чувства скрывается ужасная истина о том, что оно может быть потеряно в мгновение ока, если в руке в нужный момент не окажется заряженного пистолета. И именно эта любовь открыла Вайолет то, что она в состоянии убить. Она была способна на большое чувство, но прежде ей уже приходилось терять, и она предпочла бы убить, чем позволить этому случиться снова. И тем не менее они оба знали, что, когда Флинт поймает Лайона, ее сердце будет разбито. А он его поймает.
Именно любовь к Лайону, которого он должен был уничтожить, победить, передать в руки правосудия, и привела ее сюда.
— Вайолет, — повторил Флинт.
Его голос прозвучал более сурово, чем он хотел. Внезапно он
— Вайолет…
Она подняла глаза, и Флинт не сумел устоять перед неистовой нежностью и сомнением в ее взоре.
Он прикоснулся к ее губам. Сейчас только это пришло ему в голову.
И то, что начиналось как попытка утешить, превратилось в настоящий шквал, когда отступила ярость и на волю вырвалось сдерживаемое желание.
Их губы слились, и в этот раз что-то глубоко в нем, что-то никогда прежде не затронутое шевельнулось и запылало. Флинт застонал. Желание сводило его с ума, все его тело содрогалось от страсти к этой женщине, к ней одной, руки слепо искали ее груди, пальцы грубо ласкали соски сквозь шелковую ткань, пока она не вскрикнула от наслаждения. Потом его рука скользнула по ее талии и задрала подол платья. Флинт толкнул Вайолет на кровать, прижал своим телом к матрасу.
— Тише, — пробормотала она, когда они снова принялись страстно целоваться, словно это ему требовалось утешение, когда он прижался лицом к ее шее, поцеловал бьющуюся жилку, поцеловал веки, чтобы ощутить соленый привкус.
Опираясь на дрожащие руки, он сжал Вайолет в объятиях, глядя на ее сияющие глаза, бледное, неистовое лицо и спутанные волосы. Она потянула вверх его рубашку, небрежно подоткнула ее и пальцами с силой провела по груди. Флинт уцепился за край ее корсета и стянул его вниз. Вайолет прижалась к нему грудью, они оба сходили с ума от желанного прикосновения.
Она уже стала расстегивать пуговицы на его брюках, умело высвободила его набухшую и пульсирующую плоть и принялась поглаживать.
— Вайолет…
Голос Флинта охрип, он слышал его будто со стороны. В нем были восхищение и предупреждение, но он не собирался останавливаться. Ничто не заставило бы его остановиться, ни единое ее слово, ни единый поступок. Флинт был готов взять Вайолет с такой же страстью, с какой она была готова ему отдаться, а об остальном они подумают потом. Сейчас оправдания и взаимные упреки не имели значения.
Наконец она стянула с него брюки, ее руки скользнули ниже, обхватили его крепкие ягодицы, принялись ласкать его возбужденную донельзя плоть.
Флинт выругался сквозь зубы.
— Матерь Божья…
Это Вайолет овладела им.
— Прошу тебя, — прошептала она.
Кругом царил беспорядок. Флинт небрежно смял подол ее платья, и теперь оно складками лежало вокруг ее талии; к счастью, ему не пришлось возиться с нижним бельем. Он заметил, как на секунду расширились глаза Вайолет, когда он быстро согнул ее колени, устраиваясь между ними, увидел красивые атласные подвязки и чулки без единой спущенной петли, провел рукой по невероятно нежной коже на внутренней поверхности белых бедер, еще шире раздвигая их, и застонал от удовольствия, когда, наконец, его жадно ищущие пальцы наткнулись на влажные темные завитки. Вайолет выгнула спину навстречу ему, ахнула, и пальцы Флинта проникли между бархатистыми складками, дразня, ощупывая, а она буквально извивалась от удовольствия.