Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Графиня на стриме
Шрифт:

— Выбери что-нибудь на свой вкус, — буркнула я, отворачиваясь к окну.

На полу в высоких вазах стояли свежие цветочные композиции, собранные руками Аннабель. Цветы жасмина, белые и нежные, источали дивный аромат, и я подумала, что никогда больше не смогу ими наслаждаться, как раньше.

Потому что теперь это запах обреченности и покорности, запах неизбежности.

— Дорогая, — Аннабель отложила шелк с тончайшим кружевом по краю и подошла ко мне. — Свадьба для женщины — большое благо. Уверенность в завтрашнем дне, радость

материнства…

— Мы что, банкроты? — я фыркнула в ответ на глупость устаревших понятий графини о том, что нужно женщине.

— Нет, но…

— Ну, так почему я не могу просто жить с вами? Почему обязательно выходить замуж?

— Потому что это твое… предназначение, — искренне удивилась Аннабель. — Как хранительница очага…

— Ладно, можешь не продолжать, я поняла!

— Рузалия прибыла, ваше сиятельство, — сказал Бертран и, когда графиня кивнула в ответ, отступил на шаг, пропуская в гостиную высокую женщину в ослепительно красивом платье цвета спелой черешни.

Ее густые седые волосы были убраны в высокую прическу, волосок к волоску. Подол, идеально выглаженный и чистый, куполом сходился на тонкой талии и осанка гостьи вполне могла принадлежать и королеве.

— Доброе утро, ваше сиятельство. Леди Элиза, — женщина поклонилась и присела в реверансе.

— Доброе утро, Рузалия, добро пожаловать, — графиня подошла к ней и обняла, с нежностью большей, чем требовал этикет. — Как дорога? Может быть, чаю?

— Нет, благодарю. Недаром говорят, что лошади де Бальмен — лучшие в округе! Донесли с ветерком, так что я даже не успела испугаться.

Аннабель засмеялась и отступила на шаг, пропуская Рузалию вперед.

— Рада видеть вас в полном здравии… и цвету, — последние слова она с лукавой улыбкой адресовала Аннабель.

— Здравствуйте, — ответила я, не понимая, кто эта женщина и почему графиня ей так рада.

— Боюсь, с цветом мы не угадали, — сказала Аннабель и подошла к столу с тканью.

— Потерялась на белом как голубка на снегу? — Рузалия хлопнула в ладоши и в комнату вошли две девчонки. Голубоглазые и круглолицые, они с трудом внесли в гостиную огромных размеров саквояж.

Раскрыв его, Рузалия извлекла на свет рулон, который махом развернула на столе поверх уже имевшихся тканей. Свернутые пополам и аккуратно простроченные с одного края отрезы всех оттенков топленого молока, в блестках и стразах, шелковые, сатиновые, пропитанные чем-то блестящим, на фоне белоснежного кружева, что Аннабель рассматривала ранее, смотрелись грязно и блекло.

Но графиня только покачала головой.

— Нужно что-то спокойное и изысканное, то что оттеняет красоту, а не забирает все внимание на себя.

Рузалия согласно кивнула и девочки выбежали из комнаты, чтобы через мгновение вернуться с еще одним чемоданом. В момент меня поставили на невысокую круглую тумбу перед зеркалом и как серпантином обвешали тонкими длинными лентами цвета шампанского.

— Ваше

сиятельство, — в проеме появилась седая с залысинами голова Бертрана. — Прибыл Роберт Стендброк, просит аудиенции.

По спине пробежал холодок — он что, так скоро вернулся?

Но в гостиную, игнорируя все правила приличия, вошел дровосек и, поклонившись графине, сказал:

— Не нужно так беспокоиться. В конце концов, я всего лишь бастард.

— Роберт! — Рузалия вышла вперед и крепко обняла его. — Какими судьбами, дорогой?

Я так и не обернулась, наблюдая за теплой встречей в зеркальном отражении. Интересно, чего еще я не знаю о Роберте Стендброке младшем?

— Здравствуй, Рузалия. Твоя красота в самом деле не подвластна времени, — она хлопнула его ладонью по груди, кокетливо и не скрывая удовольствия.

— Ты знаешь, кого я должна за это благодарить, — они оба замолчали, словно отдавая дань памяти, а потом Роберт обратился к Аннабель.

— Графиня, прошу простить меня за столь бесцеремонное вторжение, но у меня есть для вас послание от графа Стендброка, — он достал из-за пазухи конверт с восковой печатью и протянул Аннабель.

— Ярмарка? — она подняла удивленный взгляд на Роберта и повернулась ко мне. — Душа моя, граф изъявил желание провести с тобой время в столице…

— Только на время Ярмарки, — вставил Роберт, перекатываясь с каблука на носок.

Обмотанная тканью цвета шампанского, как елка мишурой, нелепая и тяжеловесная, я поймала в зеркале насмешливый взгляд бастарда и покраснела.

А не очередная ли это уловка? И почему он не предупредил меня?

— Не думаю, что это хорошая идея… мне нужно посоветоваться с Александром, — неуверенно ответила графиня, а я повернулась на своем пьедестале, натягивая приколотые к платью отрезы.

— Я хочу увидеть Ярмарку! Пожалуйста, Аннабель!

— Граф будет счастлив видеть и вас тоже, ваше сиятельство… — вставил Роберт.

— Нет, я не могу оставить поместье, пока Александр… граф де Бальмен отсутствует…

— Ну, пожалуйста! Я возьму с собой Роззи и Сиззи! И Дали, если ты хочешь?

Аннабель посмотрела на Рузалию и ее лукавая улыбка предрешила мою дальнейшую судьбу.

Глава 20

Если поместье де Бальмен и его окрестности были созданы для неспешной и уединенной жизни в сельской глуши, то Лагос, наоборот, больше походил на мой родной город — шумный и многолюдный, только средневековый.

Когда карета миновала огромные ворота и подковы лошадей застучали по крупной брусчатке главной улицы, Роззи и Сиззи, визжа и толкаясь, попытались втиснуться в маленькое окошко, чтобы все получше рассмотреть, но Дали, шипя от возмущения, за уши вернула их на место. Красные и зареванные, они провели остаток пути до постоялого двора прижимаясь друг к другу и выслушивая нудные нравоучения матери.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги