Графиня на стриме
Шрифт:
— Почему ты опять делаешь акцент на деньги? Реально думаешь, что это все, что меня интересует?
— Нет, Элиза. С самого рождения вы не знали ни в чем отказа, и я говорю это без осуждения, констатируя факт. Прибавьте сюда ваш юношеский максимализм и строптивость и вы поймете…
— С золотой ложкой во рту, значит? Вот, что ты хочешь сказать? Ты ничего обо мне не знаешь!
— Элиза…
— Я знаю, что значит экономить деньги. Знаю получше твоего, каково это есть мясо только по большим праздникам, не
— Я лишь хотел сказать…
— Нет уж, теперь я буду говорить. Мы звезд с неба не хватали, но и без этого были счастливы, ясно? Если бы не Анга и ее тупое гадание, я бы не оказалась здесь без интернета, друзей и блога, на который было потрачено столько времени и сил!
— Интернета? — переспросил Роберт, но меня уже было не остановить.
— Да, интеренета и еще кучи других классных вещей из моего времени!
Роберт взял в руки бокал, принюхался, сделал глоток:
— Не мог же морс так забродить, что вы снова начали ловить галлюцинации?
Он опять издевается надо мной? Ну, держись, бастард Роберт Стендброк младший! Я выпрямилась, достала из кармана платья телефон и, специально включив вспышку, сфотографировала дровосека.
Щелчок и последовавшая за ним ослепляющая белизна, в сумраке окружающего пространства напоминающая удар молнии, на мгновение ослепила нас обоих.
Но, если я была готова и знала, что бояться нечего, то Роберт вскочил, закрыв ладонями глаза и потрясенно выкрикнул что-то нечленораздельное — это вполне могло быть ругательство, но Стендброк младший даже в кризисных ситуациях умел держать себя в руках.
— Не переживай, глаза скоро привыкнут, — я перевела взгляд на экран и рассмеялась — кадр получился что надо: взгляд хмурый, густые брови сдвинуты к переносице, но губы уже изогнулись дугой, выражая крайнюю степень удивления, вкупе создавая очень комичное выражение.
— Что это было? Магия? — спросил он спустя минуту, опускаясь обратно.
— Нет, обычный телефон.
— Не понимаю, — сказал Роберт, явно перебарывая себя.
— Откровенность за откровенность, — ответила я, закидывая ногу на ногу.
Почему-то этот простой жест окончательно выбил дровосека из колеи и не меньше минуты он просто пялился на мое выступающее колено, из-за которого подол задрался, оголив щиколотки и стопы.
— Роберт, ау!
— Хорошо. Ммм, но вряд ли эта история покажется вам интересной. Граф обратился к моей матери с весьма деликатной проблемой… его жена, ныне покойная графиня Сафия была не в состоянии подарить ему наследника.
— И поэтому он решил переспать с Элианор?
— Элиза! — кажется, на этот раз моя бестактность все же подкосила самообладание дровосека. — Вы говорите о моей матери!
— Ну, извини. Я правда не понимаю, если для графа честь
— Он взял мою мать силой, — Роберт вздохнул и опустил голову. Пальцы его сплелись и побелели, так сильно он сжал их вместе. — И хитростью.
Тут уже я не нашлась, что сказать.
Богатое воображение извлекло из памяти жуткую сцену какого-то старого фильма — подземный переход, красные тона, боль, страх и ощущение абсолютной беспомощности.
— У моей матери был природный дар — она видела болезни и могла их лечить. Не знаю, что он ей обещал, чем завлек, но по итогу… графиня Сафия умерла, а я появился на свет.
— А кольцо?
— Это самый большой вопрос, — он посмотрел на мои сложенные на коленях руки и вдруг протянул ладонь.
Мне пришлось сместиться на самый краешек стога, чтобы дотянуться до него.
— Что вы чувствуете?
— Жар, иногда холод. И рука отнимается, если я подумаю о Стендброке плохо или ухожу далеко от поместья…
— Моя мать могла управлять силой камня в кольце, — задумчиво сказал Роберт, проводя подушечкой большого пальца по граням изумруда, попутно касаясь и моей кожи. — Вам тоже стоит попробовать.
— Как? — Роберт криво улыбнулся.
— Если бы я знал!
— Ваш отец наверняка знает, — подытожила я.
— Да, наверняка, — Роберт отпустил мою руку и добавил. — И вы узнаете, если подберете ключик к его черствому сердцу.
— Ооо, нет…
— Вы прекрасны, Элиза, как едва распустившийся розовый бутон. В меру строптивы, находчивы, а ваше обаяние… — он замолчал всего на долю секунды, но я почувствовала. — Способно заворожить любого. Вы же женщина, это дано вам от природы.
— Дано от природы, — передразнила я дровосека, качая головой. — От одной мысли о том, что мне придется очаровывать вашего отца, меня тошнит!
— Поверьте, это и в ваших интересах, Элиза, — сквозь смех ответил Роберт и мы замолчали.
Разговор, который до этого не нужно было искусственно поддерживать, вдруг замер в неловкой паузе.
— Откровенность за откровенность, — сказал наконец бастард и кивнул на телефон, лежавший рядом со мной. — Что это?
— Это смартфон, ну, то есть телефон. Такая штука, которая позволяет оставаться на связи с другими людьми. Теми, кто далеко…
— Артефакт, позволяющий разговаривать с умершими? — переспросил Роберт и я покачала головой.
— Нет, с живыми людьми, у которых тоже есть телефон. Ведь, — я на мгновение задумалась, а стоит ли озвучивать правду, готов ли к ней дровосек, и решила рискнуть. — На самом деле я не дочь графини и зовут меня просто Лиза, Елизавета, если полностью. Я из другого мира или времени, не знаю, а здесь оказалась случайно. И, если честно, все, чего я хочу, это тупо вернуться домой.