Графиня – служанка
Шрифт:
От тревожных и тяжёлых мыслей отвлекла готовка. Всё-таки монотонные движения ножом во время шинковки капусты успокаивают. Эйден периодически заглядывал на кухню с каким-то очередным лекарским справочником, но, удостоверившись, что я в норме, удалялся. Чистка и нарезка свёклы заставила ещё больше сконцентрироваться, чтобы всё вокруг не выглядело так, словно решила устроить кровавую баню, да и оттирать багряный сок с рабочих поверхностей и стен не хотелось. Чтобы борщ сохранил яркий и красивый свекольный цвет, нужно было сперва обжарить бордовые брусочки на сковороде примерно около четверти часа, добавив в конце чайную ложку уксуса, а то и две — всё зависит
Перетряхнув все доступные тумбы и полки, я вынуждена была достать старую складную табуретку-стремянку на пять ступеней. Конструкция особого доверия не внушала, но запороть блюдо не хотелось, поэтому проверив ступени на крепость присоединения к основе, полезла наверх, чтобы заглянуть на самые верхние полки, иначе, если вынимать на ощупь по одному содержимое, свёкла сгорит ко всем чертям. Обнаружив вожделенную бутылку с уксусом, я потянулась за и... не смогла удержать равновесия, ещё и доска под ногой треснула. От неожиданности и испуга не смогла даже пискнуть, заваливаясь вбок. Край стола приближался с устрашающей скоростью: падать-то не особо высоко было. Однако вместо встречи с твёрдым углом, который должен был проломить мне висок оказалась пойманной в объятья Эйдена.
— Оставлять тебя одну надолго слишком опасно, Лара... — тёплое дыхание опалило кожу, словно раскалённый металл. Я оторвала взгляд от расстёгнутой верхней пуговицы рубашки, через которую виднелась полоска светлой кожи, и встретилась глазами с Эйденом. Близко. Слишком близко. Его губы манили, а омуты глаз, ставших цвета морской волны, затягивали, словно в пучину. Нас обоих притянуло друг к другу, словно невидимой силой... Лёгкое, немного робкое соприкосновение губ быстро переросло в чувственный и проникновенный поцелуй, от которого всё тело словно мелкими разрядами тока прошило. Как же сладок он был... Хотелось пить его бесконечно, сгорая и снова возрождаясь, подобно фениксу. Прижимая к себе одной рукой, второй Эйден зарылся в мои волосы, притягивая ещё плотнее, но не властным подчиняющим движением, не терпящим возражений, а нежным и мягким. Тишину в кухне разбавляло лишь шкворчание свёклы, да наше сбившееся дыхание. Как будто только что пробежали стометровку за рекордно короткий срок.
Собрав расплывающиеся от накрывших эмоций мозги в кучу, я отстранилась:
— Зачем вы так? Не нужно...
— Почему, Лара? — Эйден коснулся подушечками пальцев моей щеки, вызывая очередную волну мурашек, пробежавших до самых пят.
— Я — никто. Простая девушка, а вы — Хранитель королевских артефактов и явно благородной семьи. Мимолётное наваждение не стоит того, чтобы снова разрушить мою жизнь. Это будет слишком жестоко.
Эйден посмотрел на меня так проникновенно, словно доставая до самой души, а потом с лёгкой грустью качнул головой соглашаясь:
— Как скажешь, Лара.
Глава 51. Вестник
После моей отповеди Эйден молча составил всё, что находилось на верхних полках на столы, забрал табуретку-стремянку и ушёл. На полном автомате я доварила борщ, пытаясь разобраться с собственными чувствами. Губы до сих пор хранили сладость и нежность поцелуя, а на сердце поселилась такая тоска, что выть хотелось. Была ли я против такого проявления чувств Эйдена по отношению к себе? И да, и нет.
Странно, что Роур не обозначил своё присутствие: уж он никогда не упускает возможности сказать что-нибудь язвительное или осудить. Пожалуй, мне было бы даже легче, если услышала, что «безродная девка не заслуживает внимания его хозяина». Пока разгребала заставленные столы и запоминала, где теперь следует искать те или иные бутылки, банки и коробки, немного успокоилась. Но стоило Эйдену снова войти на кухню, как руки опять задрожали.
Стараясь не выдавать своего волнения, я принялась накрывать на стол, наполняя и расставляя тарелки. Первым нарушил молчание Эйден:
— Я отнёс все необходимые снадобья в твою комнату. В каком порядке и количестве нужно их принимать, ты знаешь. Если вдруг некоторые из них закончатся раньше времени, то спроси Роура, он подскажет, как изготовить.
Я ответила как можно более нейтральным голосом, стараясь не глядеть мужчине в глаза:
— Хорошо. Спасибо.
— Лара.
Добавив сметаны, перемешала борщ ложкой, делая вид, что только обед меня интересует больше всего.
— Да? Я должна что-то ещё запомнить или сделать в ваше отсутствие?
— Не совсем. Всё складывается так, что я буду неподалёку от Гренхолда по делам службы. Помню, что ты переживала за старика, того самого деда Онро...
— Гонро, — поправила я Эйдена, а затем снова уткнулась в свою тарелку.
— Да, деда Гонро. Я мог бы передать ему записку от тебя, чтобы он не волновался, если скажешь, где его можно найти.
Сердце радостно забилось от этого предложения, ведь не было ни дня, чтобы я не вспоминала о нём, вот только...
— Я не так хорошо пишу, да и читаю неважно. Сомневаюсь, что дед Гонро сможет что-то разобрать. Только если на словах сказать.
Я нисколько не покривила душой, когда признавалась в своей неграмотности. За неимением постоянной практики навыки чтения и письма, доставшиеся от Норы действительно были утрачены. Какие-то мелочи, вроде названий на вывесках лавок и магазинов, ещё могла понять и повторить на бумаге, а вот написать кодовые фразы, которыми дед Гонро просил сообщить, что я и вправду жива-здорова — уже нет. Не по-русски же писать, тем более что этого языка тут никто не знает. К тому же где это было видано, чтобы простая девушка была обучена грамоте? Разве что капельку. Как раз на том уровне, на каком владею сейчас я.
— Это какие-то особые фразы? — уточнил Эйден.
— Да. Именно так дед Гонро поймёт, что со мной всё в порядке. Мы как-то условились с ним, что если вдруг уеду по какой-либо причине без предупреждения, то дам весточку. Поэтому важно всё точно запомнить.
Эйден кивнул, а затем несколько раз повторил то, что я ему сказала. Пусть я обману деда Гонро, что у меня всё хорошо, зато ему будет спокойнее. Он заслужил его. Старик сделал для меня очень многое, даже больше, чем моя родная семья в прошлой жизни. Не знаю, получится ли мне снова вернуться в Тёмный город Гренхолда, когда настанет время покинуть дом Эйдена, но постараюсь сделать от себя всё зависящее, чтобы по-настоящему отблагодарить деда Гонро и доглядеть. Несмотря на внешнюю бодрость, лет ему немало и с каждым годом не молодеет, да и работа на паперти в любую погоду здоровья не прибавляет.