Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 11

Леди Анна прибыла в поместье Бошан неделю спустя. Стив уже отчаялся дождаться, переключив всю свою энергию на выстраивание отношений Джеймса и Дорис. А они как назло не хотели налаживаться. Дорис оказалась совершенно неординарной девицей, с мышлением, устроенным совершенно невообразимым образом.

Все романтические встречи, тщательно планируемые Джеймсом под руководством Стива, срывались. Комплименты, на фоне острых замечаний Дорис, выглядели нелепыми и неуместными.

Стив негодовал, Джеймс

нервничал, но им было невдомек, что находчивая горничная почти сразу же попросила помощи у Элизы. А уж вдвоем дамы с легкостью разрушали все коварные замыслы мужчин.

Встречать леди Анну Стив вышел, едва доложили о прибытии. Помня слова Элизы, что мать Ричарда попаданка из будущего, он планировал мягко выведать у леди Анны всю правду.

— Ричард! — леди Анна, увидев сына, любезно протянула руку. — Рада тебя снова видеть. Путешествие было слишком утомительным, поэтому с твоего позволения я отдохну.

— Конечно! — Стив улыбнулся и предложил проводить леди Анну до приготовленной комнаты.

Присматриваясь к матушке лорда Бошана, он не усматривал в ней ничего, что могло выдать принадлежность леди Анны к другому времени.

— Как мне спросить у нее, чтобы не обидеть? — поинтересовался Стив у Элизы, нервно меряя шагами комнату.

— Прямо спроси, — подсказала леди Ричард. — Настоящему Ричарду известно, что его мать женщина из будущего. Поэтому не вижу ничего сложного, чтобы уточнить из какого она времени.

После обеда, который леди Анна любезно разделила с супругами, Стив увлек ее на прогулку в парк.

— Матушка, — начал он издалека, — как вам внуки?

— Они прелестны, — женщина улыбнулась. — Как я понимаю, на этом вы не остановитесь. Ты слишком привязан к своей супруге, и в этом есть и моя вина. Я слишком мало тебе уделяла внимания.

— Я не сержусь, — поспешил заверить ее Стив, размышляя, как бы плавно направить разговор в нужное русло. — Понимаю, что вам сложно было принять действительность, особенно когда вы оказались в чужом времени.

Леди Анна погрустнела, вспоминая тяжелые прежние времена, но вскоре на ее лице уже сияла безмятежная улыбка.

— Я рада, что мы пришли к взаимопониманию, — кивнула она и, шурша юбками, свернула с дорожки к беседке.

— Я тоже рад, — Стив жутко нервничал, оттого и мысли путались. — Но мне хотелось бы знать, из какого времени вы к нам попали.

— Из будущего, — вздохнула леди Анна. — Шестидесятые годы двадцатого века.

Она была уверена, что Ричард не понимает о чем идет речь, но дело в том, что Стив прекрасно все понимал.

— А страна, город? — уточнил он.

— Великобритания, город Лондон, — леди Анна с видимой неохотой отвечала на вопросы.

— У вас ведь раньше была семья. В будущем, — напомнил Стив.

— Любимый муж и сын, — кивнула леди Анна, внезапно помрачнев. — Он уже взрослый мужчина. Хотелось бы мне хоть раз увидеть его. Но это, к сожалению, невозможно.

Присев в беседке женщина задумалась. Вспоминая прошлое, она грустила и тосковала.

— А

как его звали? — повинуясь внезапному порыву, поинтересовался Стив.

Если когда-нибудь он вернется в настоящее, он может найти этого мужчину и объяснить, что произошло с его матерью.

— Звали, — задумчиво произнесла леди Анна. — А зачем тебе знать? Ричард, ты мой сын. Я уже смирилась, что никогда не увижу моего первого мальчика.

— А все-таки? — не отставал Стив и продолжил поведать тайну с таким жаром, что женщина не устояла.

— Стивенсон, — вздохнула она, и краска прилила к ее щекам. Его звали Стивенсон Уотсон.

Стивенсон Уотсон? Стив решил бы, что речь идет о нем, если бы его не звали Стив. Просто Стив, без всяких там изяществ. Фамилия Уотсон слишком распространенная, а Стивенсонов на весь Лондон хоть отбавляй. Но все-таки удивительно, что сына леди Анны зовут именно так!

На следующий день после завтрака мистер Уотсон пригласил леди Анну прокатиться по окрестностям. Матушка, если и удивилась, то ничего не сказала. Ей до сих пор была непонятна поспешность, с которой Ричард вызвал ее в поместье.

Обсудив с матерью Ричарда погоду, внуков и поместье, Стив, наконец, задал единственный волнующий его вопрос. Леди Анна как раз о чем-то задумалась и тяжело вздохнула.

— Извините, что снова затрагиваю неприятную тему, — проговорил Стив, волнуясь, получит ли правдивый ответ, — но мне хотелось бы знать, как вас звали в прежней жизни?

Леди Анна мягко улыбнулась и покачала головой.

— Милый мой Ричард — она мягко коснулась плеча сына, — с годами ты стал слишком любопытен. Это влияние супруги, я так полагаю. Меня раньше звали, — она выдержала небольшую паузу, — Габриэла. Это имя, конечно, ни о чем тебе не говорит, — продолжила она, но Стив дальше уже не слушал.

Перед глазами пронеслись кадры из жизни, в которой мать вела себя странно. Постоянно мириться с ее безумием было невыносимо, именно поэтому ему пришлось принять единственное верное решение. Сколько раз Стив корил себя за свой поступок. Когда возвращался в пустую квартиру. Без матери. А потом в его жизни появилась Кэт и все изменилось.

Он больше не винил себя, что поместил мать в клинику. Эффектная рыжеволосая красавица приняла самого Стива, но по любому ответила бы отказом, появись он перед ней со своей чудаковатой матерью.

Ответ леди Анны поверг мистера Уотсона в состояние шока. Габриэла. Так зовут его мать. Так может ли случиться, что эта женщина… Стив внимательней присмотрелся к леди Анне. Может ли она оказаться его потерянной матерью?

Звучит бредово. Но бредово выглядит и его перемещение в прошлое. Неужели способность путешествовать во времени передается по наследству? Много лет назад поменялись местами две женщины. Затем, спустя время, поменялись две другие, но им повезло вернуться обратно. А вот теперь настала их с Ричардом очередь расплачиваться. Только вопрос — за что?

Поделиться:
Популярные книги

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга