Граждане Рима
Шрифт:
Все же она не могла тягаться с Зи-е, которая скрылась из виду. Лал, тяжело дыша, все еще всхлипывая, старалась не отставать от нее — и в этот момент они увидели Зи-е, поджидавшую их прямо над лагерем вместе с Делиром, Дамой и Сулиеном. При виде их Лал снова шмыгнула носом, после нового укола вины, который она ожидала, ее охватило страшное предчувствие — так подавленно и покорно все четверо стояли там.
Уне они показались всего лишь такими же неуверенными, как прежде, и, даже не переводя дух, она требовательно спросила:
— Значит, вы его не нашли? Почему
— Не стоит тебе дальше ходить в ту сторону. Слишком опасно, — сказал Дама.
— Нет, это была Пирра, а они выслеживают его, как вы не понимаете? — задыхаясь, сказала Уна и попыталась прорваться сквозь них.
Сулиен осторожно схватил ее и сказал:
— Нет, послушай. Как они его вели?
Делир уже поуспокоился, преисполнился надежды, но теперь, когда критическая ситуация миновала, с него словно спала маска и он снова превратился в самого себя: волшебным образом прибавившиеся несколько дюймов роста пропали, настороженное выражение исчезло с лица, стало видно, что он выдохся.
— Сулиен считает, — сказал он, — что они еще не нашли Марка. Они могли каким-то образом потерять его.
— Они точно не нашли его, — упрямо повторил Сулиен и попытался объяснить, что ему довелось увидеть.
Когда он вел наблюдение с гребня холма, у него словно открылось второе зрение; по дергающимся, взволнованным движениям мужчин внизу он понял, что случилось нечто, чего они не ожидали, но почему-то ему так же мало верилось в это, как и в то, что случилась беда; зрение старалось убедить его, что то, чего он так страшился, все же произошло, заставить его увидеть в куске тряпки и длинной ветви мертвое тело.
Один из мужчин, как ему показалось, говорил по радио-дальнодиктору. А потом они разделились, рассыпавшись по жухло-зеленому склону, обратно к лесу и вниз по долине, таращась по сторонам. Только после того как Рамио снова углубился в лес к западу от него, Сулиен, весь исколовшийся об острые ветви, осмелился пошевелиться. Затем он бросился в лес, в ужасе слыша за собой треск ломающихся сучьев, но это были Дама с Делиром, тщательно проверявшие окраину леса.
Сначала он не упомянул о тряпке, которую они тащили с собой, поскольку на таком расстоянии даже не мог различить, что это — рубашка, а именно — рубашка Марка. Он сказал единственно, что видел, как мужчины разделились. Было нелегко объяснить, почему он так уверен, что они чем-то поражены и рассержены.
Уна слушала, поначалу страшно жалея времени на пустые разговоры, в легких и горле запершило, словно туда набились колючки.
— Возможно, они разделились… чтобы окружить его, — сказала она, почти протестующе. К ее удивлению, это прозвучало натянуто и малоправдоподобно. — На нем «жучок», такой же, как был на Тазии.
— Это сделали Пирра и маленькая Айрис, — невозмутимо добавил Товий, подошедший вслед за Лал, которая снова шепнула:
— Это я виновата.
— Пирра! — Лал видела, что Делир пытается принудить себя принять даже это безучастно, не показать, что удивлен или чувствует, что его предали.
— Значит, Марк его нашел, — убежденно сказал
И тут все замолчали — так же как тогда, когда Лал впервые рассказала, что случилось.
И все же, подумала Уна, мы ничего не знаем наверняка. Даже если это и так — все равно он в опасности, особенно если он будет двигаться в сторону Рима. Но конкретная мысль снова приободрила ее. Она подняла голову.
— Нам опять нужна машина. Мы можем встретить его в Пантикосе.
Несмотря на всю свою прямоту и суровость, она казалась Делиру слишком юной, и он почти бессознательно мягко предостерег ее:
— На этот раз все может сложиться не так гладко. Откуда нам знать, там он или нет?
— Если он не там, мы поедем в Рим, — произнес Сулиен, так же уверенно, как Уна.
— Я могу повести, — негромко сказал Дама, прежде чем Делир успел что-либо возразить.
— Сможешь? — с сомнением спросил Делир. — Так далеко?
— Смогу, — слегка вызывающе, настойчиво повторил Дама. Потом сказал, обращаясь к Уне: — И я знаю Рим. Вам это понадобится, если окажетесь там.
Лал уже достаточно пришла в себя, чтобы до нее дошло: ах, вот в чем дело, оказывается!
— Знаешь Рим? — удивилась Уна.
— Я там родился и вырос, — нетерпеливо сказал Дама, словно все уже знали такие подробности его биографии. Потом обратился к Делиру: — Или решим, что все это — его личное дело? А ведь могли бы. Могли бы решить, что у него своя дорога, а мы сами о себе позаботимся и не будем слоняться повсюду в поисках такой важной птицы. Лично я был бы только рад. Но ты хочешь, чтобы кто-нибудь отправился за ним сейчас? Если да, то так и скажи.
Он добивался от Делира ответа с настойчивостью, которая одновременно казалась почтительной и слегка враждебной, готовый согласиться со всем, что тот скажет, но в то же время почти провоцируя его.
— Да, — сказал Делир почти так, словно признавал свое слабое место.
— Тогда я так и сделаю, — просто ответил Дама.
Делир обвел собравшихся взглядом, моргая, словно вот-вот заснет, и сказал:
— Вам понадобятся деньги, — и с упреком посмотрел на Лал.
Складывая одежду, документы, электрический фонарик, Уна заметила, что Лал тоже мрачно собирается, укладывая все свои яркие платья, которые в Риме показались бы самыми непримечательными.
Уна не знала, что и сказать по этому поводу. Какое-то мгновение она просто стояла, наблюдая, но Лал никак не пояснила свои действия. Подумав, Уна решила: нет, ей не надо ехать, но почувствовала, что это не ее дело.
— Хоть бы попрощалась, — сказала она наконец.
— Само собой, — сварливо ответила Лал.
Дама с Сулиеном ждали снаружи. Лал невозмутимо подошла к Сулиену и сказала:
— Я готова, еду с тобой. — И Сулиен почувствовал, как его охватывает тревожное возбуждение, но, прежде чем он решал, что ответить, показались Делир и Зи-е с конвертами наличных, и Делир в ужасе уставился на Лал с сумкой через плечо.
Выдавая беспокойство за оживленность, он спросил:
— Ты что, совсем с ума сошла, Лал?