Грех и невинность
Шрифт:
— Мэри!
Джейн была настолько ошеломлена, что на мгновение лишилась дара речи. Утверждение Мэри было правдой и в то же время не совсем.
Мэри выпятила нижнюю губу.
— Мы ведь знаем, что она его любовница, так почему бы не попросить, чтобы она сказала нам правду? Вряд ли это так уж непристойно.
— Она ведь леди, — прошептала Филли, все еще закрывая рот маленькой рукой, затянутой в перчатку. — А ты не должна разговаривать с леди подобным тоном. Что, если его светлость разозлится
— Найдем себе покровителей, — гневно сверкнув глазами, ответила Мэри.
— Но мне не нужен покровитель! — воскликнула рыжеволосая. — Я хочу мужа, детей и собственный дом.
— Всем давно известно, — беспечно бросила Мэри, — что любовница находится в более выигрышном положении, нежели законная супруга.
Джейн почувствовала, как ее губы растягиваются в печальной улыбке. Любовницы, терпевшие все самые худшие выходки ее покойного супруга, требовали за это более чем щедрого награждения, только действительно ли оно того стоило? Годы, прожитые с Шеррингемом, позволяли Джейн понять чувства Мэри, стоящие за ее дерзкими словами. Джейн спокойно подошла к Мэри и заглянула ей в глаза.
— Я понимаю, почему ты злишься. Ты напугана, уязвлена и разгневана на судьбу. Но это не дает тебе права оскорблять других людей, грубить им и причинять боль тем, кто пытается тебе помочь.
Мэри удивленно заморгала, и ее пушистые ресницы захлопали, точно два веера.
— Вы ничего не знаете о том, что со мной случилось!
— В таком случае я хочу, чтобы ты рассказала об этом, — просто произнесла Джейн.
Однако Мэри вырвалась, драматично заломила руки и, плюхнувшись на оттоманку, забилась в угол. Она подтянула себе колени и обняла их руками.
Джейн понимала, что криком авторитета не заработаешь, поэтому она развернулась к блондинке, нервно комкавшей подол платья.
— Я знаю, что тебя зовут Филли. А как твое полное имя?
— Ф-Филомена Мелфорд, — запинаясь, ответила девушка.
— А твое? — Джейн повернулась к ее рыжеволосой подруге.
Рыженькая порывисто присела в реверансе.
— Арабелла. Но все зовут меня просто Беллой.
Крепкая девушка, которую Джейн считала самой старшей, тоже присела в реверансе.
— А я Люсинда.
— Моя фамилия Томас, — сообщила Белла. — Но ведь это не важно?
— Вы все являетесь частью своих семей, независимо от того, насколько глупы ваши родственники. — И все же на лицах девушек отражалась неуверенность. Несмотря на то, что их было четверо, они казались ужасно одинокими.
Тронув струну стоявшей рядом арфы, Белла посмотрела на фортепьяно.
— А я играю. И очень хорошо.
Джейн с радостью отметила в ее глазах проблеск уверенности.
— Ты играешь плохо, — пробормотала Мэри. —
— Можешь поиграть немного, Белла. — Тронув девушку за плечо, Джейн усадила ее на стульчик перед фортепьяно. — А потом твоя очередь, Филомена.
Филли испуганно вжала голову в плечи, и Мэри рассмеялась:
— Какой смысл обучать нас игре на фортепьяно? Мы же не леди. Нас никогда не станут уважать и не допустят в общество.
— Вас обязательно будут уважать, — произнесла Джейн, но ее решительный тон лишь еще больше разозлил Мэри.
— Я думала, вы знаете, кто мы такие! — огрызнулась она, и ее зеленые глаза сверкнули злостью.
— Я знаю, что с вами произошло, но это вовсе не говорит о том, кто вы такие.
В разговор вступила Люсинда.
— Филли права, — серьезно произнесла она. — Нас воспитывали как настоящих леди, поэтому мы знаем последствия совершенных нами проступков.
— Но вы не совершали ничего дурного. Вы — жертвы обстоятельств.
Мэри насмешливо фыркнула:
— Меня заперли в гареме с несколькими другими женщинами. Чтобы выжить, я научилась быть любимицей султана. Иначе меня просто уничтожили бы. Посадили бы в мешок и выбросили бы в реку. Ни один уважаемый англичанин не женится на мне. Никогда.
— В жизни женщины есть и другие интересы, помимо брака, — решительно возразила Джейн.
— Верно. — Мэри кокетливо склонила голову на плечо — жест, способный свести с ума даже самого стойкого из мужчин. — Женщина может стать любовницей джентльмена. Рядом со мной, например, будут только графы.
— Ты собиралась выйти замуж за лакея, — напомнила Белла.
Мэри заносчиво вздернула нос.
— Я знала, что лорд Уикем ни за что этого не допустит. И он бросился меня искать.
— Он удержал тебя от совершения наиглупейшей ошибки, — возразила Белла, сморщив усыпанный веснушками нос.
— А вот тебя он вряд ли останавливал бы, — упрямилась Мэри.
Когда Белла открыла рот, чтобы дать достойный ответ, Джейн поняла, что девушки начнут говорить друг другу грубости, и она уже не сможет их остановить. Поэтому она уговорила Беллу сесть за фортепьяно.
Пока та усердно играла сонату, Джейн села на диван рядом с Люсиндой. Филомена нерешительно топталась рядом, Джейн пригласила ее сесть с другой стороны.
Кристиан действовал из добрых побуждений, но поставленная задача была ему не по плечу. Господи, даже Джейн не знала, что делать и как себя вести с этими девушками. Она сказала, что жизнь может быть прекрасной и без замужества. Только какой она будет для этих девушек? Если станет известно их прошлое, им не получить места гувернанток. Да что там — они даже собственный магазин не смогут открыть.