Гримниры
Шрифт:
— Ты становишься все более интересной, Кора Джеймисон, — сказал он. Его взгляд опустился на мою руку. — Что случилось с твоей рукой? И какую глупость совершила во имя любви?
Влюбилась в жнеца. Нет, не влюбилась. Я никогда не любила Эхо. Я просто хотела его.
— Мы не меня обсуждаем, — я прошла мимо него. Рука пульсировала. На кухне, где Рейн убирала остатки завтрака, меня встретил соблазнительный запах свежесваренного кофе. На плите стояли несколько кастрюль, прикрытых крышками.
— Мне
— Ибупрофен?
— Две таблетки.
Она потянулась к шкафчику над холодильником и достала из него пластиковый контейнер со всевозможными лекарствами, которые выпускались без рецепта.
— Папа ими долго не пользовался, надеюсь, здесь найдется что-нибудь не вышедшее из срока годности, — она нашла ибупрофен и проверила даты, прежде чем дать мне две таблетки.
Я забросила их в рот и запила несладким кофе.
— Агрх, горько.
— Сливки в холодильнике. Торина нет, поэтому завтрак делала я, — она указала на плиту. — Никаких язвительных комментариев, если бекон неровно поджарился.
Я наигранно ухмыльнулась, достала сливки со вкусом лесного ореха и немного добавила себе в кофе. Рейн, по-настоящему, лажала на кухне. В основном, в их доме готовил папа. По крайней мере, так было раньше. Меня научила готовить мама, которая могла составить конкуренцию Рейчел Рей, только в отличие от нее, мамина еда была более здоровой и органической.
— Где же Мистер Идеальный Сент-Джеймс? — спросила я.
Рейн мечтательно улыбнулась.
— Они уехали с командой в Джелд-Вен. У них там днем игра.
— Идеальный? — выкрикнул Эндрис из гостиной. — Он дотошный, высокомерный всезнайка. Поживи с ним сто лет, и ты меня поймешь.
— Ты просто завидуешь, — выкрикнула в ответ Рейн.
Эндрис рассмеялся.
— Ни за что не хочу быть таким, как он. Приехали.
Я выглянула в окно, но не увидела машину. Однако я почувствовала, как в комнату ворвался теплый воздух, и поняла, что они использовали портал. Когда в понедельник Торин появился у шкафчиков, я чувствовала ту же волну теплого воздуха.
Рейн побежала в гостиную, и я последовала за ней.
В комнату медленно вошли родители Рейн, за их спинами сворачивался портал. Отец рукой обхватил ее мать за плечо.
— Папочка, — сказала Рейн, подбежала к нему и обняла. — Уверен, что тебе можно ходить?
— Пока во мне еще есть силы, — он поцеловал ее в висок, увидел меня и улыбнулся. Точнее, попытался. Он выглядел ужасно, прямо как его призрак, который я видела в кафетерии.
— Рада, что вы вернулись, мистер К., - сказала я.
Он посмотрел на мою руку.
— Спасибо. Что у тебя с рукой?
Он не мог прямо стоять на ногах, и все же беспокоился за меня. В этом весь Тристан Купер, милейший
— Всего лишь порез. Его зашили в больнице.
— Иди сюда, милая, — он обнял меня и поцеловал в висок.
— Я рад, что ты вернулась, — повторил он.
Значит, он знал о том, что я лежала в больнице. Что еще ему было известно?
— Спасибо.
— Позвольте мне, сэр, — сказал Эндрис и посмотрел на Рейн и на ее маму. — Леди, прошу нас извинить, — он поднял мистера К. на руки, словно тот ничего не весил.
— Тебе ведь это нравится, так? — спросил мистер К., когда Эндрис понес его в комнату.
— Еще бы, сэр, — в его голосе слышалась улыбка.
— Не обращай на этих двоих внимания, — сказала мама Рейн, обнимая меня. — Они всегда из-за чего-нибудь спорят, — она наклонилась и обняла мое лицо. — Ох, милая. Мне так жаль, что мой народ заставил тебя через столько пройти. Валькириям и Смертным всегда лучше держаться подальше друг от друга. Иначе кто-нибудь пострадает.
— Но вы же вышли замуж на мистера К., - напомнила я.
Она рассмеялась.
— Да, вышла и сделала бы это еще раз, не задумываясь, — прошептала она. — Любовь знает, что хорошо, а что плохо, — в ее глазах появилась грусть. — Поговорим позже. Я отвечу на любые твои вопросы. А сейчас нужно спасать Эндриса, пока Тристан не вцепился ему в волосы. Эндрис бывает очень заносчивым, а Тристан сейчас может и не выдержать, — она погладила меня по щеке и ушла.
— Предупреждаю, ты не представляешь, сколько всего она может рассказать, — сказала Рейн по дороге на кухню.
— Я понимаю, Совет не разрешил ей вернуться?
— Нет.
— Даже несмотря на то, что ты вел-не помню-как там-дальше?
Она засмеялась.
— Вёльва, или просто скажи, провидица, — она развернулась и пошла спиной назад. — Или пророчица.
— Тебе это нравится.
Она кивнула.
— О, да. Ко мне начали приходить видения, — она достала из шкафчика три тарелки и разложила яичницу. — Будешь?
— Конечно, — я держала тарелки, пока она раскладывала яичницу, бекон и блинчики. — Мне без блинов.
— Уверена? Я пекла по папиному фирменному рецепту.
— Ключевое слово здесь «папин».
Она поморщила нос.
— Ты ведь скажешь мне, если твое видение будет про меня? — спросила я.
Она подумала над этим и состроила мину.
— Не знаю. Я как-то не думала об этом. То есть, тебе хотелось бы знать, если с тобой случится что-нибудь плохое?
— Конечно. Тогда я сделаю все возможное, чтобы этого не случилось. Разве ты бы так не поступила?
— Да, но, к сожалению, я не могу видеть свое будущее.