Гроза пустошей
Шрифт:
Я ждал продолжения, но механиндзя решил, что с нас хватит:
– Говорите, вы уже столкнулись с одним из городов искажений? Шкуродёр хочет продавать их горожанам за деньги, технику, горючее, научное оборудование и, конечно, оружие. Прирученные живые города очень красивы. Кусок города и "Листья" - это комбо. Можно подманить город, войти в него и попытаться приручить, заставить принять одну форму, укрепиться на одном месте. Но, видимо, до приманки он еще не додумался, просто проверяет слухи… Это дает время.
– Неужели можно просто войти в город и забрать с собой его часть?
– спросил Ястреб Джек.
– Нет. Обычно из них
– А почему тебя вообще волнует приручение живых городов?
– не понимал я. – Не твоя область, вроде.
Рё откинул волосы с лица:
– Я - хан пустошей, и мне не нравится, когда горожане тащат сюда свои порядки. Пусть продолжают прятаться в бункерах, как крысы. Шкуродёр – рабовладелец, и теперь он хочет выйти на новый уровень, продавая не людей, а города. Живые города для этого слишком хороши. Они дикие до мозга костей, не терпят постоянства и остановок, - кажется, в безжизненный голос Рё проникла нотка восхищения.
– Они воплощают в себе дух пустошей, дух воина. Сознание должно быть текучим, тогда тебя никто не сможет победить. Новая Сатива же несет только скуку, стагнацию и прошлое, которое давно себя изжило.
Хан пустошей! Вот ведь самодовольный ублюдок!
В устах кого угодно другого эта фраза звучала бы, как возведенное в куб самомнение, но Рё говорил ее так же, как все остальные свои фразы, - отрешенно, словно сообщающий факты андроид. Для него это был очевидный факт, и все-таки я поразился неуместной откровенности. Я списал открытость Рё на странное воздействие Джека, но сам мечник ничего необычного в своем поведении не замечал.
Хайки поерзала, тоже ощущая подвох.
– Ты ведь сам заказываешь у Сативы массу имплантов и техники, - не понимал я.
– Почему же идея продавать живые города так у тебя свербит? Ты сам мог бы их продавать, чтобы укрепить власть.
– Я не рабовладелец, но использовать такие ресурсы другим я тоже не могу позволить, - пожал плечами Рё.
– Вас нагнули, как всех воришек, которых не жаль пустить в расход. За этими табличками стоит глобальная цель, в которую вас не посвятили и которая может изменить пустоши. Надеюсь, теперь вам ясно, что отдавать Шкуродёру "Лезвия листьев" неразумно.
– Ты многое знаешь. А что скажешь про Белого Мотылька? Про умных зверей?
– осторожно спросила Хайки.
Рё встретил ее взгляд с непониманием, и я вкратце посвятил его в курс дела.
– Так значит животные тоже мутируют под действием искажения… - по лицу механиндзя пробежала тень.
– Мы ничего не сможем противопоставить умным насекомым. Люди используют зверей только потому, что у них недостаточно развито сознание. Обладай звери или насекомые интеллектом, у людей не осталось бы шансов. Это значит, с ними стоит вступить в союз, пока обстановка не накалилась. Хотя я не понимаю, почему телепатов заинтересовали именно вы. Странный выбор.
– Ты же попал под обаяние никчемных воришек. Если мы не научимся быть такими же изменчивыми, как живые города, людям скоро крышка, - заявил Ястреб Джек.
– Но люди не умеют быть настолько изменчивыми. Люди не могут стать частями живого города или какого-то коллективного сознания, состоящего из телепатов и животных, - и остаться собой. Это невозможно.
– Хайки превозносила твое понимание дзен. По крайней мере, пока ты не разозлил ее. Разве дзен-буддистов не учат умению отрешаться от личности?
Рё встретил язвительные реплики Ястреба Джека с тем же хладнокровием, что и раньше.
Мне кажется, он посчитал нас юродивыми дурачками, которым случайно досталось немного ценной информации, так что разговаривал, будто с умственно отсталыми, - очень терпеливо и спокойно. Расслабленность и живость прежде похожего на автомат Рё шокировали, и теперь я был на сто процентов уверен, что он попал в сферу влияния Джека, причем это сработало и с кляпом. На меня скрытный засранец действовал похожим образом, заставляя считать его другом, и я все чаще забывал, что это не так.
– Временное отрешение - да. Вера в незыблемость личности порабощает, - Рё заговорил, словно учитель.
– Но невозможно распасться на части и превратиться в бассейн с карпами или вилку, чтобы потом стать человеком снова. Тот, кто может проделывать подобное, не человек. Ты перестанешь существовать, Джек.
– Но…
– Думаешь, ты один заворожен живыми городами? Туда и в искажения ушло и пропало множество людей, которые посчитали постоянные метаморфозы интереснее одной и той же жизни, - механиндзя отпил чая. – Но никто не слышал о том, чтобы они возвращались. Города используют все объекты нашего мира как материал, чтобы отращивать конечности, но человек там - просто часть короткого промежутка, который моментально стирается и заменяется другим, новым. Ты что, хотел бы стать частью живого города?
– Не знаю. Вербовщик не дал мне шанса проверить. Но так ли она нужна, эта четкая личность?
– пожал плечами Ястреб Джек.
– Мне понравилась та ясность, которую дает пыль мотыльков. Их не интересует личность, они просто существуют в настоящем мгновении, оно становится искрящимся.
– Прекрати морочить голову, Джек. Все, кто поумнее и долго живут на свете, слышали о твоих силах. Но ты растрачиваешь их впустую, - Рё надоела философия.
– Ты сбежал из научной тюрьмы Гринвуда и выпустил мутантов на волю, заразив всю охрану чувством вины. Это хороший поступок, но ты и пальцем для этого не пошевелил - бытие тебе просто подыгрывает. Ты мог бы совершать множество поистине великих дел, а вместо этого прячешься в разных дырах и болтаешь про ненужность людей. Если хочешь стать жуком, факелом или табуреткой, то катись, все будут только рады. Но я собираюсь сохранить людей теми, кто они есть. Воинами, способными стремиться к одной четкой цели.
– Может, пустошам вообще не нужны guerreros [17] , - буркнул Джек.
– Мы все время говорим о войне, о подавлении, а ведь можно жить без этого. Я чувствую, что искажения живут иначе.
– Есть шанс наладить контакт с разумными животными, они все-таки мутанты нашего мира, но вот с существами искажений - никогда, - Рё поднялся, показывая, что закончил разговор.
– Не думаю, что продолжение беседы куда-то нас приведет, но стало ясно, куда делись все телепаты. Решили стать переводчиками между пустошами и новым племенем…или племенами? Мне пора ехать.
17
Guerreros(исп.) - воины, воители